125 lat pamięci
z pamięcią 125 lat | |||||
---|---|---|---|---|---|
Japońska nazwa | |||||
Kanji | 海難1890 | ||||
| |||||
W reżyserii | Mitsutoshi Tanaka | ||||
Scenariusz autorstwa | Eriko Komatsu | ||||
Wyprodukowane przez |
|
||||
W roli głównej | |||||
Kinematografia | Tetsuo Nagata | ||||
Edytowany przez | Akimasa Kawashima | ||||
Muzyka stworzona przez | Michiru Oshima | ||||
Firmy produkcyjne |
|
||||
Dystrybuowane przez |
|
||||
Daty wydania |
|
||||
Czas działania |
132 minuty | ||||
Kraje |
Japonia Turcja |
||||
Języki |
japoński turecki angielski |
||||
Budżet | 15 milionów dolarów | ||||
kasa |
|
125 lat pamięci ( 海難1890 , Kainan 1890 ) to dramat z 2015 roku wyreżyserowany przez Mitsutoshi Tanakę, w którym występują Seiyo Uchino , Kenan Ece i Shioli Kutsuna . W tej historii przyjaźni i współczucia łączą się dwa wydarzenia historyczne, które pogłębiły przyjaźń między Japonią a Turcją: zatonięcie tureckiej fregaty Ertuğrul u wybrzeży Japonii w 1890 r. oraz ewakuacja obywateli Japonii z Iranu w 1985 r. Nagroda Filmowa w dziesięciu kategoriach, w tym za najlepszą scenografię, najlepsze nagranie dźwiękowe, doskonały film i doskonały reżyser. Japońsko-turecka koprodukcja, film został wyprodukowany przez japońską Unię Twórców i Toei wraz z tureckim Böcekiem Yapımem. Został wydany w Japonii przez Toei w dniu 5 grudnia 2015 r., Aw Turcji przez CGV Mars w dniu 25 grudnia 2015 r.
Działka
Epizod Ertuğrula
W nocy 16 września 1890 roku, podczas powrotu z wizyty dobrej woli w Japonii, turecka fregata Ertuğrul zostaje złapana przez tajfun i tonie na Oceanie Spokojnym u wybrzeży Kushimoto, Wakayama . Słysząc dzwonek alarmowy, mieszkańcy Kashino, biednej wioski rybackiej na wyspie Kii Oshima należącej do Kushimoto , pędzą na brzeg. Stają w obliczu makabrycznego spektaklu ogromnej liczby zabitych i umierających. Z ponad 500 członkami załogi zginęło, jest to jeden z największych wypadków morskich w historii w tamtym czasie. Ryzykując własne życie, wieśniacy są w stanie uratować 69 tureckich marynarzy. Tamura ( Seiyo Uchino ), lekarz mieszkający w wiosce Kashino i jego asystentka Haru ( Shioli Kutsuna ) leczą rannych. Po wysiłkach ratujących życie Haru nawiązuje szczególną więź z Mustafą ( Kenan Ece ), oficerem na Ertuğrul. Chociaż wieśniacy są bardzo biedni i prawie nie mają co jeść, dzielą się tym, co mają z obcymi z kraju oddalonego o 9000 kilometrów.
Epizod Teheranu
W roku 1985, podczas wojny irańsko-irackiej , Irak ogłasza masowy atak i zestrzelenie każdego samolotu nad irańską przestrzenią powietrzną. Ambasador Japonii Yutaka Nomura ( Toshiyuki Nagashima ) prosi o loty ratunkowe z Japonii, ale dowiaduje się, że szybka reakcja nie jest możliwa. Podczas gdy przybywają samoloty ewakuacyjne z innych krajów, ponad 300 Japończyków utknęło w Teheranie. Harumi ( Shioli Kutsuna ), nauczycielka japońskiej szkoły w Teheranie , namawia Nomurę, by poprosił ambasadora Turcji o pomoc. Turecki premier Turgut Özal ( Deniz Oral ) postanawia ewakuować Japończyków. Rankiem 19 marca, zaledwie kilka godzin przed wygaśnięciem ultimatum Iraku, samolot Turkish Airlines startuje do Teheranu. Nie tylko Teheran jest już pod ciężkim ostrzałem rakietowym, ale pozostali Turcy na lotnisku Teheran Mehrabad wciąż muszą być przekonani, że nie będą mogli wejść na pokład samolotu ewakuacyjnego własnego kraju. Wtedy pracownik tureckiej ambasady, Murat ( Kenan Ece ), zaczyna mówić swoim współobywatelom o współczuciu i poświęceniu, jakie japońscy wieśniacy okazali tureckim marynarzom, którzy rozbili się dawno temu.
Tło
Film został zainicjowany przez mieszkańców Kushimoto , nadmorskiego miasteczka w prefekturze Wakayama , gdzie rozgrywa się pierwszy odcinek filmu. Od bardzo dawna chcieli nakręcić film o Ertuğrula iw ten sposób wysłać reszcie świata wiadomość o przyjaźni i pokoju. Aby osiągnąć swój cel, burmistrz Kushimoto, Katsumasa Tashima, skontaktował się z reżyserem filmowym Mitsutoshi Tanaką i w mieście Wakayama powstała organizacja non-profit Ertuğrul Saves the World . Po ponad dziesięciu latach pracy film został ukończony w 2015 roku, upamiętniając 125. rocznicę przyjaźni japońsko-tureckiej.
Rzucać
Wiodący artyści
- Seiyo Uchino : Motosada Tamura
- Kenan Ece : Mustafa/Murat
- Shioli Kutsuna : Haru/Harumi
- Alican Yücesoy : Bekir
Wspieranie artystów
- Yui Natsukawa : Yuki
- Toshiyuki Nagashima : Yutaka Nomura
- Naoto Takenaka : Uznanie
- Takashi Sasano : Burmistrz Sato
- Shunsuke Daitoh : Shintaro
- Ayako Kobayashi : Tom
- Yukiyoshi Ozawa : Gentaro Fujimoto
- Takayuki Takuma : Kimura
- Gota Watabe : Shinichi
- Yuu Tokui : Heiji
- Yukijiro Hotaru : Takeshita
- Rino Katase : Sato
- Mert Aygün: Ali Efendi
- Mehmet Özgür : Âli Bey
- Uğur Polat : Osman Pasha ( tr )
- Ayumi Takano : Michi Kimura
- Deniz Oral Turgut Özal :
- Hakkı Haluk Cömert: Mahmut
- Cem Cücenoğlu : Naci
- Melis Babadağ : Hatice
- Tamer Levent : Süleyman Bey
- Duygu Sarışın: personel naziemny Turkish Airlines
- Ali Açıkbaş: członek załogi Ertuğrul
- Can Akalın: Hüseyin
- Eray Ayaz: Can
- Yeliz Çelebi: Müge Sayar
- Bertan Dirikolu: turecki oficer marynarki
- Alper Düzen: Ihsan Pekel
- Yağız Elmastaşoğlu: Salih
- Sato Higashi : Artysta Biwa
- Nobue Iketani : Kiyo
- Ayhan Işık: Veysel Atasoy
- Minami Kajihara : Tae
- Noboru Kaneko : Yamamoto
- Momoko Kato ( ja ): obywatelka Japonii w Teheranie
- Shunchou Katsura : mieszkaniec Kushimoto
- Naoki Kawano : Mankichi
- Marie Kobayashi: mieszkanka Kushimoto
- Masataka Kobayashi: personel japońskiej ambasady
- Shingo Koike: Naoki Agata
- Görkem Mertsöz : Mehmet Ali
- Minosuke : Takeo
- Hitomi Miwa : Katsu
- Emiko Miyazaki: mieszkanka Kushimoto
- Halit Mızraklı: Selim
- Ayami Nakamura: Kurtyzana w Kushimoto
- Natsuka Ogawa : obywatelka Japonii w Teheranie
- Akane Owaki: Kurtyzana w Kushimoto
- Oğuz Öztekin: Hayri
- Erkan Pekbay: Sarkis
- Tomoko Saito : Nobu
- Savaş Satış: członek załogi Ertuğrul
- Murat Serezli : Urzędnik Turkish Airlines
- Toshie Takada : Miyamoto
- Chiyo Takahashi: Kurtyzana w Kushimoto
- Yuusaku Tanaka: Yoshimoto
- Yuuki Tsujimoto : Yano
- Koichi Ueda : Fukushima
- Ruka Wakabayashi : Hiroyuki Kimura
- Serdar Yeğin : Orhan Suyolcu
Uwolnienie
Przed oficjalną premierą filmu odbyły się specjalne pokazy w Wakayama City 20 października 2015 r. oraz w Fukuoce 2 listopada 2015 r. Nowelizacja autora Miki Toyody ukazała się 6 listopada 2015 r. Podczas wizyty premiera Japonii Shinzo Abe w Turcji , Abe i turecki prezydent Recep Tayyip Erdoğan obejrzeli 30-minutową promocyjną wersję filmu w Yıldız Palace w Stambule 13 listopada 2015 r. Dołączyli do nich reżyser Mitsutoshi Tanaka , aktor Kenan Ece i aktorka Melis Babadağ . Pokazy przedpremierowe odbyły się w Kushimoto od 23 do 25 listopada 2015 r. Oraz w Osace 28 listopada 2015 r. Po światowej premierze 1 grudnia 2015 r. W Tokio, film trafił do Japonii 5 grudnia 2015 r., Wyświetlany w 309 kinach. W Marunouchi Toei Theatre w Tokio publiczność powitali w dniu otwarcia reżyser Mitsutoshi Tanaka oraz aktorzy Seiyo Uchino , Kenan Ece, Shioli Kutsuna i Yui Natsukawa . Po galach otwarcia w Ankarze 22 grudnia 2015 r. I Stambule 24 grudnia 2015 r. Film trafił do tureckich kin 25 grudnia 2015 r. W Turcji film był wyświetlany w 300 kinach. Piosenka przewodnia Ertuğrul Türküsü , śpiewana przez tureckiego piosenkarza ludowego Kubata , została wydana 29 grudnia 2015 r. W filmie piosenkę wykonuje aktor Savaş Satış. Od czasu premiery kinowej film był wyświetlany na całym świecie, w szczególności na Festiwalu Filmów Japońskich w Toronto w 2016 roku. Płyta DVD i Blu-ray została wydana przez Toei Video 8 czerwca 2016 r. Od 2021 r. pokazy online odbywały się w różnych krajach, m.in. w Wielkiej Brytanii w czerwcu 2021 r. oraz w Kanadzie i USA w marcu 2022 r. Film jest dostępny online na żądanie na najpopularniejszych japońskich platformach streamingowych, m.in. na japońskiej stronie Amazon Prime Video .
Przyjęcie
kasa
W weekend otwarcia w Japonii film był czwarty pod względem liczby widzów, z 88 295, i brutto, z 856 650 USD . W drugi weekend spadł na siódme miejsce, ponownie zarówno pod względem liczby przyjęć, jak i brutto, z kwotą 638 625 USD . W trzeci weekend zajął dziesiąte miejsce zarówno pod względem liczby przyjęć, jak i brutto, z kwotą 336 824 USD . W prefekturze Wakayama , gdzie rozgrywa się pierwsza część filmu, film był wyświetlany w 5 kinach. Z 6247 biletami wstępu i 6,9 miliona jenów ze sprzedaży biletów pierwszego dnia, stał się najbardziej dochodowym filmem w dniu otwarcia w Wakayamie w 2015 roku. Całkowity dochód z kin wyniósł 780 milionów jenów w Japonii i 4,7 miliona jenów w Turcji.
Wyróżnienia
Rok | Nagroda | Kategoria | Odbiorcy i nominowani | Wyniki |
---|---|---|---|---|
2016 | 39. Nagroda Filmowa Akademii Japońskiej | Zdjęcie roku | Mianowany | |
Dyrektor Roku | Mitsutoshi Tanaka | Mianowany | ||
Scenariusz Roku | Eriko Komatsu | Mianowany | ||
Znakomity występ aktora w roli pierwszoplanowej | Seiyo Uchino | Mianowany | ||
Wybitne osiągnięcie w muzyce | Michiru Oshima | Mianowany | ||
Wybitne osiągnięcie w dziedzinie kinematografii | Tetsuo Nagata | Mianowany | ||
Wyjątkowe osiągnięcie w kierunku oświetlenia | Kiyoto Ando | Mianowany | ||
Wybitne osiągnięcie w reżyserii artystycznej | Hidefumi Hanatani | Wygrał | ||
Wybitne osiągnięcie w nagrywaniu dźwięku | Nobuhiko Matsukage | Wygrał | ||
Wybitne osiągnięcie w montażu filmów | Akimasa Kawashima | Mianowany | ||
2017 | Nagrody VFX-JAPONIA 2017 | Najlepszy film | Masaaki Kamada | Mianowany |
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona internetowa
- 125 lat pamięci na IMDb
- Opowieść o dwóch krajach, które łączy tragedia i heroizm (Can Akalın, głos Nikkei)
- Ertuğrul Filminde Torunlar Oynuyor (Gökhan Karakaş, Milliyet) (po turecku)
- NPO Ertuğrul ratuje świat (po japońsku)
- Powieść wspomnieniowa 125 lat autorstwa Miki Toyody (po japońsku)