64 Maja
64 Mayam 64 මායම් | |
---|---|
W reżyserii | Sudesh Wasantha Peiris |
Scenariusz | Sudesh Wasantha Peiris |
Wyprodukowane przez | Sunil T. Filmy |
W roli głównej |
Vijaya Nandasiri Mahinda Pathirage Susila Kottage |
Kinematografia | Gamini Moragollagama |
Edytowany przez | Anura Bandara |
Muzyka stworzona przez | Keshan Sudantha Perera |
Dystrybuowane przez | Filmy EAP |
Data wydania |
17 listopada 2016 r |
Kraj | Sri Lanka |
Język | syngaleski |
64 Mayam ( syngaleski : 64 මායම් ) to syngaleska komedia ze Sri Lanki z 2016 roku, wyreżyserowana przez Sudesha Wasantha Peirisa i wyprodukowana przez Sunila T. Fernando jako Sunil T. Films. W rolach głównych występują Vijaya Nandasiri i Mahinda Pathirage , a w rolach drugoplanowych Susila Kottage i Vishwa Lanka. Muzykę skomponował Keshan Sudantha Perera. Jest to 1264. film ze Sri Lanki w kinie syngaleskim . Film osiągnął status przeboju po ponad 150 dniach wyświetlania. [ potrzebne źródło ] Film został wydany po śmierci głównego aktora Vijaya Nandasiri . To przypadek, że „64 Mayam” to 64. film Sunila T. Films. Jest to remake z 1976 roku .
Działka
Soysa (Vijaya) i Silva (Mahinda) to dwaj bezrobotni mężczyźni prowadzący różne interesy, które kończą się niepowodzeniem. Spotykają Piyum (Richard), który zaprasza ich na przyjęcie. Zarówno Soysa, jak i Silva cierpią na bóle brzucha z powodu jedzenia, które jedzą na przyjęciu. Trafiają do szpitala. W międzyczasie mężczyzna zostaje aresztowany, ponieważ ukradł klejnot i uważa się, że go połknął. Pewnej nocy w szpitalu, kiedy spał, zobaczył we śnie swoją żonę. Złodziej powiedział swojej żonie, którą widział we śnie, że ukrył klejnot w małej figurce dziewczyny w garnku, który dziewczyna niesie. Posąg jest na sprzedaż w jego sklepie w Kithulpitiya. Soysa, Silva i inny mężczyzna Ryan słyszą to, ponieważ również spali w pobliżu złodzieja. Tak więc trójka z nich ucieka ze szpitala. Personel szpitala zostaje oszukany przez Soysę, który przebrał się za lekarza, a Ryan przebrał się za pielęgniarkę. Soysa nie wie, że pozostała dwójka uciekła w ten sposób. Chce sam zabrać klejnot. Nie mówi tego innym w szpitalu. Ryan i Silva czują to samo i robią to samo.
Jest wątek poboczny, w którym dwóch agentów planowania rodziny odwiedza dom Soysy i kończą rozmowę, kłócąc się z nim. Tymczasem Ryan wyrusza na poszukiwanie sklepu w Kithulpitiya. Zatrzymuje kobietę, Nilukę, która mieszka w Kithulpitiya, która odmawia mu powiedzenia, że jest w tej chwili w Kithulpitiya, ponieważ zdenerwowała się jego zachowaniem. Po drodze odwiedza sklep i zakochuje się w posągu, więc go bierze. Po pewnym czasie Ryan odwiedza sklep i po upewnieniu się, że jest to jedyny sklep w wiosce, który sprzedaje posągi, opisuje wygląd posągu przebywającej w sklepie żonie złodzieja. Dowiaduje się, że posąg zabrała kobieta, którą zatrzymał na drodze. W tym momencie Soysa również odwiedza sklep i dowiaduje się, co się tam wydarzyło.
Ryan idzie do mieszkania Niluki i oboje się polubią. W międzyczasie Soysa również tam idzie i rozmawia, okłamując Nilukę, że posąg jest przeklęty. Spotyka Silvę, kiedy wychodzi na zewnątrz i obaj zgadzają się współpracować, aby zabrać klejnot. Silva mówi również Niluce, jej ojcu i bratu, że posąg uniemożliwi Niluce ślub. Następnie Soysa, Ryan i Silva kłócą się o zdobycie klejnotu. Posąg pęka podczas kłótni, ale w garnku nie znajdują żadnego klejnotu. Jednak brat Niluki również szuka dziewczyny do poślubienia, a Soysa oświadcza mu swoją starszą córkę. Jego żona Samanalee wyznaje, że Soysa pobiegł za klejnotem, aby zawrzeć małżeństwa jego dwóch córek. Brat Niluki zgadza się zorganizować wesele na jego koszt. Film konkluduje, że mężczyźni są sprytni w każdym takim biznesie.
Rzucać
- Vijaya Nandasiri jako Soysa
- Mahinda Pathirage jako Silva
- Susila Kottage jako Samanmalee
- Vishwa Lanka jako Ryan
- Nirosha Thalagala jako Niluka
- Vishwa Kodikara jako brat Niluki
- Harshi Padmarathna
- Sarath Chandrasiri jako pracownik szpitala Almeda
- Nilmini Kottegoda jako Śrijalatha
- DB Gangodatenna
- Jeevan Handunnetti jako agent planowania rodziny
- Richard Manamudali jako Piyum
Ścieżka dźwiękowa
NIE. | Tytuł | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Payala Madu Sandak” | Poorna Sachintha, Chamathka Peiris | |
2. | „Jara Jara Bara Karaththa” | Lanthra Perera | |
3. | „Komalawati” | Mahinda Pathirage, Richerd Manamudali | |
4. | „Ran mazurski Kiri” | HR Jothipala , Anjeline Gunathilake | |
5. | „Diwa Ra Dekehi” | HR Jothipala , Anjeline Gunathilake |