Akil Kumarasamy

Akil Kumarasamy
Zawód Autor, adiunkt
Alma Mater Uniwersytet Michigan
lata aktywności 2010s - obecnie
Godne uwagi prace
Półbogowie spotykają nas nad szumiącym morzem
Godne uwagi nagrody
2018 Nagroda Spotlight 2021–2022 Doroczna nagroda Bard Fiction
Witryna
akilk.com _

Akil Kumarasamy jest amerykańskim autorem i adiunktem w programie MSZ w zakresie kreatywnego pisania w Rutgers School of Arts and Sciences w Newark. Zdobyła doroczną nagrodę Bard Fiction za zbiór opowiadań Half Gods i jest pisarką rezydentką w Bard College przez semestr w roku akademickim 2021–22. Jej powieść Meet Us by the Roaring Sea ukazała się w sierpniu 2022 roku.

Wczesne życie i edukacja

Kumarasamy dorastał w Dismal Swamp w stanie New Jersey , w społeczności w większości południowoazjatyckiej. Jako dziecko nie miała zwierząt ani bezpośredniego kontaktu z dziką przyrodą, ale początkowo chciała zostać zoologiem. Bhavye Doye pisze dla Open Magazine , że Kumarasamy „dorastał wśród migrantów i uchodźców, którzy spakowali swój dobytek i smutki, kiedy zostali oderwani od ojczyzny, i ucieleśniali w sobie subkontynent niewyartykułowanych doświadczeń”.

Ukończyła studia magisterskie z kreatywnego pisania na Uniwersytecie Michigan .

Kariera

Jesienią 2020 roku Kumarasamy został adiunktem w programie MFA w zakresie kreatywnego pisania w Rutgers School of Arts and Sciences w Newark. Jej wcześniejsze doświadczenie w nauczaniu obejmuje program Helen Zell Writers' Program na Uniwersytecie Michigan . Jej stypendia obejmują Uniwersytet Wschodniej Anglii , Ośrodek Sztuk Pięknych w prowincji Provincetown , Yaddo oraz Centrum Badań nad Kulturą Czarnych w Schomburgu . Otrzymała nagrodę Annual Bard Fiction Prize za zbiór opowiadań Half Gods , co obejmuje powołanie na stanowisko pisarza-rezydenta w Bard College na semestr w roku akademickim 2021–2022.

Po wywiadzie z Kumarasamy, Zena Agha pisze dla Asian American Writers' Workshop Magazine: „Słyszenie o jej literackiej podróży utwierdziło mnie w przekonaniu, że sukces pisarek nie jest rzeczą skończoną. Kumarasamy, podobnie jak te, które były wcześniej i te, które przyjdą po, jest zaangażowany w radykalny akt mówienia poetyckich prawd ludziom, którzy nie są przyzwyczajeni do ich słuchania”. Kumarasamy omówiła wpływ swoich doświadczeń z dzieciństwa na jej pisanie z Urvashi Bahuguna z Scroll.in , stwierdzając: „Myślę, że dało mi to bardziej zniuansowane spojrzenie na brązowość. Zamiast widzieć to na marginesach, mogłem oglądać to z centralnego miejsca”.

Ponadto Half Gods napisała powieść zatytułowaną Meet Us by the Roaring Sea , która została opublikowana przez Farrar, Straus i Giroux w sierpniu 2022 roku.

Krytyczny odbiór

Pół Bogowie

Half Gods znalazło się w zestawieniu „Best of 2018: Short story collections” magazynu Scroll.in , jednej z „6 letnich książek, które eksplorują doświadczenia imigrantów” magazynu The Village Voice oraz w kategorii Editor’s Choice magazynu The New York Times , a także na liście „Lest We Forget: A Reading List” wydawnictwa PEN America , „Czterech wspaniałych debiutów beletrystycznych kobiet pochodzenia azjatyckiego, których nie można przegapić” magazynu USA Today oraz „Zbiory opowiadań, które powinny znaleźć się na liście obowiązkowych lektur” wydawnictwa czerwona książeczka .

W recenzji dla The New York Times Tania James pisze: „Jak zauważył Akil Kumarasamy w wywiadzie z 2017 r., tamilskim odpowiednikiem pożegnania jest poyittu varen , co oznacza„ Pójdę i wrócę”. Są to pożegnalne słowa, które szczególnie pasują do uchodźcy: zawsze uciekaj, zawsze oglądaj się za siebie. Kumarasamy przejmująco ilustruje to napięcie w swoim debiutanckim zbiorze opowiadań”. W recenzji dla Hindustan Times , Sonali Mujumdar pisze, że powieść „ma swoje pierwotne korzenie w tamtych burzliwych czasach, ale szerszy płótno dotyczy wygnania, adoptowanych kultur, rodzin i ludzi, którzy przemierzyli kontynenty, aby rozpocząć nowe życie, niezręcznie zderzając się ze sobą na wybranych przez siebie ziemiach ” i „Kumarasamy rozdziera otwarte rany, obnaża je, myje i wyciera oraz zabezpiecza swoje dzieła; chaotyczne fragmenty traumy i skarbów, które łączą się, tworząc nieregularną całość. Tutaj śmiertelnicy również mają gliniane stopy w świecie pełnym poetyckiej niesprawiedliwości”.

Katy Waldman pisze dla The New Yorker : „Książka jest również mrożącą krew w żyłach lekcją historii dla czytelników niezaznajomionych z krwawym konfliktem między Tamilami ze Sri Lanki, mniejszością z północy, a jej syngaleską większością” oraz „Ponad sto tysięcy ludzi zginęło w wojny domowej na Sri Lance w latach 1983-2009”. Michael Patrick Brady pisze dla The Millions , „Ponad 800 000 osób zostało wysiedlonych, a wielu uciekło z kraju jako uchodźcy do Indii, Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych” oraz „Kumarasamy bada, co to znaczy poczuć się jak obcokrajowiec we własnym kraju, temat, który stał się jeszcze bardziej wpływowy w związku z ostatnimi wydarzeniami”.

Publishers Weekly stwierdza: „Proza Kumarasamy jest wspaniała i pewna siebie, zdolna oddać zarówno wielką tragedię (wojna, rozpad małżeństwa, utrata dziecka), jak i mniejszą tragedię (nieudana próba swatania, żałosne zaproszenie na Boże Narodzenie) z troską i precyzja. Chociaż historie czasami mogą się ze sobą łączyć, pisanie jest mocne przez cały czas, co skutkuje wspaniałym, pomyślnym debiutem ”. Aditya Sudarshan pisze w recenzji dla The Hindu , „ Half Gods jest z pewnością osiągnięciem niezwykłym, wręcz epokowym. Być może nigdy wcześniej w historii nie mogło powstać takie dzieło, po ludzku pomyślana książka-jako-maszyna, odpowiednio onieśmielająca w swojej odmowie wyjaśnienia się i udająca zaspokojenie głębokiego ludzkiego pragnienia, zmieniając materiał naszego małego życia w coś bogaty i gęsty”.

Kalyan Nadiminti pisze dla Los Angeles Review of Books : „Pomimo aluzyjnej nieprzejrzystości i przewidywalnej prozy, debiut Kumarasamy zmierza we właściwym kierunku, prowokując poważne pytania o pisanie o prawach człowieka i sposoby, w jakie literatura dźwiga ciężar reprezentowania nierozwiązywalnych politycznych problemy”. Recenzje Kirkusa pisze: „Podczas gdy książka się porusza, a pismo jest eleganckie i wyraźne, kolekcja zaczyna przypominać ćwiczenie pisania, przechodząc od trzeciej osoby do pierwszej osoby iz powrotem; kiedy w końcu dochodzi do rzadko używanej drugiej osoby [. ..], efekt nie jest tak zaskakujący, jak mógłby być w innym przypadku. Możliwe, że kontrola Kumarasamy nad historiami jest zbyt ścisła. Można się zastanawiać, co by się stało, gdyby rozluźniła uścisk.

Spotkaj się z nami nad szumiącym morzem

Recenzja Publishers Weekly stwierdza: „olśniewający, choć czasem nieporęczny debiutancki powieść Kumarasamy [...] podąża za młodą kobietą, która próbuje rozpakować przeszłość w bezlitosnej bliskiej przyszłości”, a „wspaniała proza ​​Kumarasamy i ciche medytacje o pamięci oczarują czytelników ”. W Kenyon Review Elinam Agbo opisuje powieść jako „liryczną, spekulatywną powieść osadzoną w niedalekiej przyszłości, w której przemoc jest równie nieubłaganą rzeczywistością, jak w chwili obecnej”.

Melissa Chadburn pisze dla The New York Times, że książka „przeplata się między niedaleką przyszłością, perspektywą drugiej osoby Ayi, 26-letniej trenerki AI w Queens, a fragmentami rękopisu, który tłumaczy z tamilskiego na angielski” , a „dziwaczny język i dowcip Kumarasamy są olśniewające”. W recenzji dla Los Angeles Times Ilana Masad pisze, że książka „ma mniej niż 300 stron i z pewnością dużo się w niej dzieje, ale wszystko wydaje się pięknie wyważone – rozdziały zwinnie ze sobą połączone, przetłumaczony rękopis i życie bohatera odbijają się echem od siebie”.

Jonathan Russell Clark opisuje powieść w recenzji dla Star Tribune jako „bezczelnie złożoną, labiryntowo skonstruowaną, głęboko filozoficzną, ambitną tematycznie powieść i chociaż może nie jest to najodważniejsza lektura, jest także arcydziełem, które więcej niż potwierdza obietnicę „Półbogów.” W Chicago Review of Books , pisze Malavika Praseed, „jest to książka, która wymaga większego skupienia i większej uwagi, niż się spodziewałem jako czytelnik. I chociaż poszczególne fragmenty błyszczą i przerażają, książka jako całość pozostawia zwisające wątki, które wykraczają poza pytania bez odpowiedzi… prowokująca narracja. Nigdy tak naprawdę nie rozumiemy naszej bohaterki, tak jak nasza bohaterka rzadko zdaje się rozumieć otaczający ją świat”.

Pracuje

  • Kumarasamy, Akil (21 kwietnia 2015). „W miejscu narodzin dźwięku” . Recenzja Bostonu .
  • Kumarasamy, Akil (lato 2017). „Rzeźnik” . Amerykańskie opowiadanie krótkometrażowe . 20 (65).
  • Kumarasamy, Akil (sierpień 2017). „Nowy Świat” . Magazyn Harpera .
  • Kumarasamy, Akil (5 lipca 2018). „Biuro Osób Zaginionych” . Centrum literackie .
  •   Kumarasamy, Akil (2018). Pół Bogowie . Farrara, Strausa i Giroux . ISBN978-0374167677 _
  •   Kumarasamy, Akil (2022). Spotkaj się z nami nad szumiącym morzem . Farrara, Strausa i Giroux. ISBN 978-0-374-17770-6

Honory i nagrody

Linki zewnętrzne