Akkare Ninnoru Maran

Akkare Ninnoru Maran
W reżyserii dziewczęcy
Scenariusz autorstwa Sreenivasan
Opowieść autorstwa Jagadesh
Wyprodukowane przez
G. Suresh Kumar Sanal Kumar
W roli głównej


Maniyanpilla Raju Menaka Sukumari Innocent
Kinematografia S. Kumar
Edytowany przez N. Gopalakrishnan
Muzyka stworzona przez
Kannur Rajan (piosenki) C. Rajamani (partytura)
Firma produkcyjna
Kreacje Sooryodaya
Dystrybuowane przez Wieczny blask
Data wydania
  • 5 września 1985 ( 05.09.1985 )
Kraj Indie
Język malajalam

Akkare Ninnoru Maran ( tłum. Pan młody z zagranicy ) to indyjska komedia w języku malajalam z 1985 roku , wyreżyserowana przez Girish i napisana przez Sreenivasana na podstawie opowiadania Jagadeesha , wyprodukowana przez G. Suresha Kumara i Sanala Kumara. W filmie występują Maniyanpilla Raju , Menaka , Sukumari i Innocent . Film ma muzykę C. Rajamaniego i piosenki Kannura Rajana .

Działka

KP Thankappan Nair jest bogatym człowiekiem, który oszukał swoją siostrę z jej majątku. Jej syn Achuthan chce odzyskać ziemię zabraną siłą przez wuja, a także poślubić zakochaną w sobie córkę Nandini. On i jego przyjaciele obmyślają plan oszukania Thankappana Naira, udając, że zarobił fortunę pracując w Dubaju.

Rzucać

Produkcja

Z Gireeshem, który pracował jako zastępca reżysera w Priyadarshan , skontaktował się Anand, który wyprodukował film Parayanum Vayya Parayathirikkanum Vayya i wyraził zainteresowanie produkcją filmu z Gireeshem jako reżyserem. Później Anand porzucił projekt. Jednak Gireesh pozyskał innego producenta z pomocą kilku przyjaciół. Zdjęcia zakończono w ciągu 26 dni w okolicach Palghat i Thiruvilwamala . [ potrzebne źródło ]

Ścieżka dźwiękowa

Muzykę skomponował Kannur Rajan , a słowa napisał Priyadarshan .

NIE. Piosenka Śpiewacy tekst piosenki Długość (m:ss)
1 „Kannanee Bhoomiyil” (Anchara Ekkar) KP Brahmanandan , Chorus, Satheesh Babu Priyadarszan

Uwolnienie

Ten film został wydany 5 września 1985 roku.

kasa

Film został dobrze przyjęty przez krytyków i był hitem kasowym.

Dziedzictwo

W filmie było kilka komediowych dialogów, które stały się sloganami, na przykład w arabskiej scenie tłumaczenia w filmie.

Linki zewnętrzne