Amelia Bedelia (książka)

Amelia Bedelia
Amelia Bedelia book cover.jpg
Okładka pierwszego wydania, zaprojektowana przez Fritza Siebela.
Autor Parafia Peggy
Ilustrator Fritza Siebela
Artysta okładki Fritza Siebela
Kraj Stany Zjednoczone
Język język angielski
Seria Amelia Bedelia
Temat Idiomy, język dosłowny
Gatunek muzyczny Książka obrazkowa dla dzieci, komedia
Wydawca Harper & Row
Data publikacji
1963
Typ mediów Drukuj (twarda okładka)
Strony 32 nienumerowane
OCLC 301683
Klasa LC PZ7.P219 Am
Śledzony przez Dziękuję, Amelio Bedelio

Amelia Bedelia to pierwsza książka z popularnej serii książek obrazkowych dla dzieci Amelia Bedelia o gospodyni, która dosłownie traktuje swoje instrukcje. Została napisana przez Peggy Parish , zilustrowana przez Fritza Siebela i opublikowana przez Harper and Row w 1963 roku. Pomysł na książkę wyszedł od byłej gospodyni, a także uczniów trzeciej klasy Peggy w Dalton School na Manhattanie, którzy mieli tendencję do mylenia słownictwa , często z komicznym skutkiem. Amelia Bedelia była wymieniana ze względu na użycie języka i przedstawianie norm płciowych. Sprzedano ponad 35 milionów egzemplarzy książek z tej serii. Rok 2013 obchodził 50. rocznicę powstania książki i upamiętnił jej popularność publikacją nowej linii Amelia Bedelia .

Tło

Inspiracją dla bohaterki była prawdopodobnie gospodyni w domu jej dziadków, w którym jako dziecko bawiła się Peggy Parish. W wywiadzie z 2013 roku Herman Parish wspomina, jak jego ciotka stworzyła postać Amelii Bedelii ze względu na potrzebę kierowania reklam do dzieci w pewnym wieku, kiedy oboje są zainteresowani czytaniem i potrafią bez ograniczeń wykorzystywać swoją wyobraźnię. Herman Parish odwołuje się do tego samego pomysłu w innym wywiadzie na temat Amelii Bedelii, zwracając uwagę na znaczenie włączenia wyobraźni i zabawy do książek, aby zaangażować czytelników dziecięcych.

Streszczenie

Amelia Bedelia zostaje zatrudniona jako pokojówka u bogatego państwa Rogersów. Pani Rogers daje Amelii listę obowiązków do wykonania, podczas gdy para wychodzi na cały dzień. Mimo dobrych intencji wydaje się, że nie może zrobić nic dobrze, ponieważ błędnie interpretuje instrukcje Rogersów - z których wiele to idiomy . Amelia traktuje wszystkie instrukcje dosłownie: ubiera kurczaka , dopasowując go do maleńkich ubranek, rysuje zasłony , szkicując je na kartce papieru, odkurza meble , pokrywając je kosmetycznym proszkiem do kurzu i gasi światła , wieszając żarówki na sznurku.

Lista obowiązków Amelii jest skopiowana poniżej wraz z jej interpretacją każdego z nich:

  • Zmiana ręczników w zielonej łazience – nożyczkami przecięła i zmieniła wygląd ręczników.
  • Odkurzyć meble – obsypała meble proszkiem do kurzu (w jej domu „odkurzają meble”).
  • Narysuj zasłony, kiedy wschodzi słońce – narysowała rysunek zasłon.
  • Zgaś światła, kiedy skończysz w salonie – wyjęła wszystkie żarówki z oprawek i powiesiła je na sznurku.
  • Zmierz dwie filiżanki ryżu – wsypała ryż do dwóch filiżanek kawy, ułożyła je w stos i zmierzyła za pomocą taśmy mierniczej. Następnie wrzuciła ryż z powrotem do pudełka.
  • Odetnij tłuszcz, zanim włożysz stek do lodówki – ozdobiła stek, obcinając koronkę i wstążki.
  • Ubierz kurczaka – nałożyła na kurczaka ubranka.

Kiedy para wraca do domu, pani Rogers jest oszołomiona, że ​​prace domowe nie zostały wykonane zgodnie z instrukcją, a Amelia siała spustoszenie w całym ich domu. Pani Rogers jest bliska zwolnienia Amelii, kiedy pan Rogers wkłada kęs cytrynowego ciasta bezowego Amelii do ust swojej żony. Pani Rogers uważa to za tak pyszne, że wybacza Amelii i postanawia nadal ją zatrudniać oraz obiecuje napisać bardziej wyraźne instrukcje w przyszłości.

Analiza

Język

Przewodniki dydaktyczne włączają książki Amelii Bedelii do lekcji języka – zwłaszcza idiomów – i czytania ze zrozumieniem. W książce Carol Wolchok The Reading Teacher przedstawia lekcję, która uczy idiomów trzecioklasistów, z przykładami Amelii Bedelii . Miesięcznik Szkolnej Działalności Medialnej opublikował lekcję łączącą ilustracje z nauką języka figuratywnego i dosłownego na podstawie Amelii Bedelii . Przykłady języka idiomatycznego z Amelii Bedelii zostały również wykorzystane w badaniu badającym zdolności metajęzykowe i to, czy wpływa to na zdolność dziecka do określania znaczeń słów i / lub wyrażeń.

Interpretacje feministyczne

W artykule w The New Yorker Sarah Blackwood proponuje interpretację feministyczną, argumentując, że absurdalne interpretacje Amelii Bedelii są rodzajem buntu odzwierciedlającego ruch feministyczny lat 60. Badanie z 2021 roku wykazało, że książki dla dzieci mogą wpływać na sposób, w jaki dzieci interpretują stereotypy dotyczące płci. W sumie 247 książek zostało przeczytanych przez dorosłych, a następnie otrzymało ocenę w 5-stopniowej skali pod względem uprzedzeń związanych z płcią - Amelia Bedelia została uznana za jedną z książek o najwyższym uprzedzeniu kobiecym ze względu na przedstawienie płci.

Opublikowanie

Sprzedano ponad 35 milionów egzemplarzy książek z serii Amelia Bedelia . Holt Rinehart i Winston zaadaptowali tę i kilka innych książek z tej serii do książki I Can Read! linia początkowych książek. [ potrzebne źródło ] W 2013 roku ukazało się jubileuszowe wydanie 50-lecia, zawierające notatki autora i zdjęcia archiwalne. [ potrzebne źródło ] Pierwsze dwa rozdziały z nowej serii, napisane przez siostrzeńca Peggy, Hermana Parisha , zostały opublikowane w rocznicę wydania oryginalnej książki, skupiając się na młodej Amelii Bedelii.

Przyjęcie

Artykuł ABC News upamiętniający 50. rocznicę publikacji Amelii Bedelii określił Amelię jako „prawdopodobnie odnoszącą największe sukcesy pokojówkę na świecie”. Najnowsza linia Amelia Bedelia została opublikowana w 50. rocznicę powstania na prośbę czytelników dziecięcych, a nawet innych autorów. HarperCollins przypisuje popularność Amelii Bedelii komicznemu stylowi głównej bohaterki oraz faktowi, że czytelnicy w każdym wieku czytali Amelię Bedelię i czytają ją do dziś.

Linki zewnętrzne