Andrzej Wachtel
Andrew Wachtel | |
---|---|
Rektor Narxoz University | |
Pełniący urząd w latach 2018–2020 |
|
Poprzedzony | Krzysztof Rybiński |
zastąpiony przez | Stanisław Bujański |
Prezydent American University of Central Asia | |
Pełniący urząd w latach 2010–2018 |
|
zastąpiony przez | Andrzej Kuczyński |
Dane osobowe | |
Urodzić się |
10 lutego 1959 Newark, New Jersey , USA |
Alma Mater |
Harvard College ( SB ) Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley ( doktorat ) |
Andrew Wachtel (urodzony 10 lutego 1959) to amerykański uczony, tłumacz i pedagog. Jest dyrektorem Compass College w Biszkeku w Kirgistanie. był rektorem (prezydentem) Uniwersytetu Narxoz w Almaty w Kazachstanie . Wcześniej pełnił funkcję rektora American University of Central Asia (2010-2018 ) oraz dziekana The Graduate School Northwestern University (2003-2018) . 2010). Wachtel został wybrany do Rady Stosunków Zagranicznych 2001 oraz do Amerykańskiej Akademii Sztuki i Nauki w 2003 roku.
Biografia
Po ukończeniu Harvard College w 1981 roku Wachtel zrobił doktorat . w językach i literaturach słowiańskich na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley, którą ukończył w 1987 roku. Jeszcze jako doktorant. student, został mianowany Junior Fellow w Harvard Society of Fellows w 1985 i pozostał na tym stanowisku do 1988. Został mianowany adiunktem języków i literatur słowiańskich na Uniwersytecie Stanforda , gdzie wykładał w latach 1988-1991. został mianowany profesorem nadzwyczajnym języków i literatur słowiańskich na Northwestern University . Pozostał w Northwestern przez 19 lat, pełniąc w różnych okresach funkcję przewodniczącego Wydziału Języków i Literatur Słowiańskich, dyrektora programu literatury porównawczej, dyrektora Roberta Buffett Center for International and Comparative Studies oraz dziekana Graduate School.
Zainteresowania naukowe
Stypendium Wachtel obejmuje szeroką gamę języków, kultur i dyscyplin, ze szczególnym naciskiem na pętle sprzężenia zwrotnego między długotrwałymi procesami kulturowymi i historycznymi. Jego pierwsza książka, The Battle for Childhood: Creation of a Russian Myth (Stanford UP, 1990), badała, w jaki sposób rosyjskie rozumienie dzieciństwa wyrosło z serii założycielskich tekstów literackich.
W An Obsession with History: Russian Writers Confront the Past (Stanford UP, 1994) rozważał międzyrodzajowy dialog między tekstami fikcyjnymi i historycznymi u pisarzy od Karamzina po Sołżenicyna.
Skupiając się na Jugosławii, Wachtel następnie opublikował Making a Nation, Breaking a Nation: Literature and Cultural Politics in Yugoslavia (Stanford UP 1998), w którym skupił się na różnych sposobach rozwoju koncepcji Jugosławii przez prawie 100 lat. Książka ta została następnie opublikowana w językach serbskim, słoweńskim i rumuńskim.
W 2006 roku Wachtel opublikował szeroko zakrojone studium socjologii literatury zatytułowane Remaining Relevant After Communism: The Role of the Writer in Eastern Europe . (U of Chicago Press). Książka, oparta na danych ankietowych i analizie literackiej z całej Europy Wschodniej i byłego ZSRR, śledzi utratę prestiżu literatury w świecie postkomunistycznym oraz strategie pisarzy, aby zachować swoje znaczenie dla społeczeństwa. Ukazał się także w wydaniach serbskich, bułgarskich i czeskich.
W 2008 roku Wachtel opublikował The Balkans in World History (Oxford UP), krótką historię dla zwykłych czytelników, która ukazała się również w języku tureckim, albańskim i włoskim.
Wachtel interesuje się równolegle rosyjskim teatrem i dramatem i jest autorką wielu książek i artykułów z tej dziedziny, w tym Petrushka: Sources and Contexts (Northwestern UP, 1998) oraz Plays of Expectations: Intertextual Relations in Russian 20th-Century Drama (U. Washington Press, 2006). Jest także współautorem historii kultury literatury rosyjskiej wraz z Ilyą Vinitsky (Literatura rosyjska, Polity Press , 2008).
Wachtel przez wiele lat pracował jako tłumacz materiałów z wielu języków słowiańskich. Wśród jego tłumaczeń książkowych znajdują się Drago Jančara z języka słoweńskiego, a także Druga księga Muharema Bazdulja z języka bośniackiego (we współpracy z Olegiem Andriciem). Opublikował trzy tomiki poezji Anżeliny Połonskiej z języka rosyjskiego, w tym Łódkę Paula Klee (Zephyr Press, 2013), która znalazła się na krótkiej liście do nagrody PEN Poetry Translation Award 2014. Wraz z Ilyą Kutik stworzył pierwszą dużą internetowa antologia poezji rosyjskiej Od końca do początku.
W latach 1994-2010 był redaktorem cieszącej się uznaniem serii „Writings from an Unbound Europe” w Northwestern University Press, która opublikowała ponad 50 tytułów z całej Europy Środkowej i Wschodniej.
Rodzina
Wachtel ma 2 synów i 2 córki. Jego rodzicami są dr Fred Wachtel (1923-2017), który był kardiologiem i Miriam Rados (1928-2009). Wachtel dorastał z dwoma braćmi — Michaelem Wachtelem (ur. 1960) i profesorem literatury rosyjskiej na Uniwersytecie Princeton oraz Davidem Wachtelem (ur. 1962), który jest starszym wiceprezesem ds. marketingu, komunikacji i partnerstwa w firmie Endeavour Global .
Przodkowie Wachtela wywodzili się z Europy Wschodniej. Rodzicami jego ojca byli George Wachtel urodzony ok. 1900 r. w Galicji w imperium rosyjskim i Bella Beck urodzony ok. 1905 r. w Polsce w imperium rosyjskim . Matka jego matki, Berta Zalmenovna Drapkina, urodziła się w Rostowie nad Donem w Imperium Rosyjskim w 1896 r., A ojciec jego matki, Andrew Rados, urodził się w Budapeszcie w Cesarstwie Austro-Węgierskim około 1885 r.
Krytyka
W 2019 roku instruktorzy zatrudnieni wcześniej na Narxoz University złożyli zbiorową skargę do Ministra Edukacji i Nauki Republiki Kazachstanu w sprawie działań Andrew Wachtela jako rektora uczelni.
W 2022 roku rosyjski rząd zakazał Wachtelowi wjazdu do kraju na 30 lat w związku z jego współpracą z brytyjską organizacją „ Otwarta Demokracja ” i Bard College sponsorowanym przez Fundację George'a Sorosa i uznanym za niepożądany na terytorium Federacji Rosyjskiej zgodnie z art. ustawa Dimy Jakowlewa .