Asokamala


Asokamala අසෝකමලා
W reżyserii Shanthi Kumar / TR Goppu
Scenariusz autorstwa Szanti Kumar
Wyprodukowane przez Sir Chittampalam A. Gardiner
W roli głównej Shanthi Kumar, Emaline Dimbulana
Kinematografia M. Masthan
Muzyka stworzona przez
DT Fernando (teksty) Mohammed Ghouse (muzyka)
Data wydania
Sri Lanka9 kwietnia 1947 r
Kraj Sri Lanka
Język syngaleski

Asokamala to historyczny film Sri Lanki z 1947 roku , współreżyserowany przez Shanthi Kumar i TR Goppu i wyprodukowany przez Sir Chittampalam A. Gardiner. Był to drugi film nakręcony w języku syngaleskim i pierwszy reżysera syngaleskiego. Był to również pierwszy film, do którego przyczynili się WD Albert Perera (później znany jako Amaradeva ), Mohideen Baig i Mohammed Ghouse . Melodie piosenek z „Asokamala” były oryginalnymi melodiami wymyślonymi przez Mohameda Ghouse'a - odejściem od tego, co miało być kopiowaniem melodii indyjskich w nadchodzących czasach.

Działka

Książę-następca Saliya rezygnuje z tronu, aby poślubić plebsu Asokamalę.

Rzucać

  • Shanthi Kumar jako Saliya „Kumara”
  • Evelyn Dimbulana jako Asoka Mala
  • Michael Sannas Liyanage jako Senadhipathi Vipula „Senevi”
  • Herbie Seneviratne jako Sena „Kumara”
  • Don Edward jako Ran Kira „Appucha”
  • Austin Abeysekara jako Abhaya „Appa”
  • Michael Rodrigo jako Maharaja Dutugemunu
  • Śrimathi Karunadevi jako Chitra
  • WD Amaradeva jako Swami
  • Sunil Premadasa jako Vinitha
  • Peter Siriwardena jako Mahadavan

Produkcja

Ten film został nakręcony w Central Studios w Coimbatore w Indiach , podobnie jak wiele innych filmów syngaleskich , które zostały nakręcone podczas prezydencji w Madrasie w centrum , takim jak Madras , Coimbatore i Salem .

piosenki

  • "Bhave beetha hera" - WD Albert Perera (Pandith WD Amaradewa)
  • „Prithi Prithi” - Bhagyarathi i refren (słowa DT Fernando)
  • „Ho Premey Babaley” – Mohideen Baig i Bhagyarathi
  • „Shantha Mey Rathriye” - Bhagyarathi (słowa autorstwa DT Fernando)
  • „Mag Aaley” – Mohideen Baig
  • "Ai Kare Yamak Aley" - WD Albert Perera (Pandith WD Amaradewa, teksty autorstwa DT Fernando)
  • „Jale Mey Dane” – Bhagratathi
  • „Nayana Wani Sudo” - Mohideen Baig i Bhagyarathi (teksty autorstwa DT Fernando)
  • „Aloke Dey” - Bhagyarathi (słowa autorstwa DT Fernando)
  • „Suduwa Jaya Sri” - Mohideen Baig i chór

Linki zewnętrzne