Asokamala
Asokamala අසෝකමලා | |
---|---|
W reżyserii | Shanthi Kumar / TR Goppu |
Scenariusz autorstwa | Szanti Kumar |
Wyprodukowane przez | Sir Chittampalam A. Gardiner |
W roli głównej | Shanthi Kumar, Emaline Dimbulana |
Kinematografia | M. Masthan |
Muzyka stworzona przez |
DT Fernando (teksty) Mohammed Ghouse (muzyka) |
Data wydania |
9 kwietnia 1947 r |
Kraj | Sri Lanka |
Język | syngaleski |
Asokamala to historyczny film Sri Lanki z 1947 roku , współreżyserowany przez Shanthi Kumar i TR Goppu i wyprodukowany przez Sir Chittampalam A. Gardiner. Był to drugi film nakręcony w języku syngaleskim i pierwszy reżysera syngaleskiego. Był to również pierwszy film, do którego przyczynili się WD Albert Perera (później znany jako Amaradeva ), Mohideen Baig i Mohammed Ghouse . Melodie piosenek z „Asokamala” były oryginalnymi melodiami wymyślonymi przez Mohameda Ghouse'a - odejściem od tego, co miało być kopiowaniem melodii indyjskich w nadchodzących czasach.
Działka
Książę-następca Saliya rezygnuje z tronu, aby poślubić plebsu Asokamalę.
Rzucać
- Shanthi Kumar jako Saliya „Kumara”
- Evelyn Dimbulana jako Asoka Mala
- Michael Sannas Liyanage jako Senadhipathi Vipula „Senevi”
- Herbie Seneviratne jako Sena „Kumara”
- Don Edward jako Ran Kira „Appucha”
- Austin Abeysekara jako Abhaya „Appa”
- Michael Rodrigo jako Maharaja Dutugemunu
- Śrimathi Karunadevi jako Chitra
- WD Amaradeva jako Swami
- Sunil Premadasa jako Vinitha
- Peter Siriwardena jako Mahadavan
Produkcja
Ten film został nakręcony w Central Studios w Coimbatore w Indiach , podobnie jak wiele innych filmów syngaleskich , które zostały nakręcone podczas prezydencji w Madrasie w centrum , takim jak Madras , Coimbatore i Salem .
piosenki
- "Bhave beetha hera" - WD Albert Perera (Pandith WD Amaradewa)
- „Prithi Prithi” - Bhagyarathi i refren (słowa DT Fernando)
- „Ho Premey Babaley” – Mohideen Baig i Bhagyarathi
- „Shantha Mey Rathriye” - Bhagyarathi (słowa autorstwa DT Fernando)
- „Mag Aaley” – Mohideen Baig
- "Ai Kare Yamak Aley" - WD Albert Perera (Pandith WD Amaradewa, teksty autorstwa DT Fernando)
- „Jale Mey Dane” – Bhagratathi
- „Nayana Wani Sudo” - Mohideen Baig i Bhagyarathi (teksty autorstwa DT Fernando)
- „Aloke Dey” - Bhagyarathi (słowa autorstwa DT Fernando)
- „Suduwa Jaya Sri” - Mohideen Baig i chór
Linki zewnętrzne