Bauk (pole)

Balk , back , bauk ( Lowland Scots ), leum-iochd lub bailc / bac ( szkocki gaelicki ) był pasem pola kukurydzy pozostawionego odłogiem . Strach przed pozostawieniem ostatniego snopka żniwa zwanego cailleach (kulyach itp.) lub gobhar bhacach ( koza miednicy) zawsze prowadził do emocjonującej rywalizacji między żniwiarzami na ostatnim polu . Żniwiarz, który przybył na leum-iochd, byłby oczywiście zadowolony, gdyby miał o wiele mniej do wycięcia.

Stare powiedzenie mówiło: „Lepiej miednicę jesienią, niż snop tym więcej”. Wielebny Michie z Dinnet słyszał powyższe powiedzenie w innym znaczeniu w Highlands of Aberdeenshire , a mianowicie. że na ziemiach przydzielonych w run-rig , rolnik , któremu przyczepiono belkę do swojego zestawu, był uważany za szczęśliwszego niż jego sąsiad z nieco większym zestawem, ponieważ, ale bez miedzy, której trawa miała więcej niż wartość kompensacyjną , zwłaszcza na paszę itp.

W Heart of Midlothian (1818) Waltera Scotta opisuje to jako „niezaorany grzbiet ziemi wstawiony między kukurydzę”

Gregor's Folk-lore of North East Scotland (1881) mówi:

„Nawet w uprawianych partiach większych rozmiarów nie było żadnej regularności. Były skręcone, wygięte jak łuk, zygzak, wszelkich kształtów i pocięte „baakami”, w które zebrano kamienie i takie chwasty, jakie zostały wzięte z części pod uprawę”.

Bauki były również używane jako granice między ziemiami sąsiadów. Ogólny pogląd George'a Robertsona na rolnictwo w Perth (1799) mówi:

„Duże połacie ziemi pozostają nie orane, jako granice między naprzemiennymi grzbietami sąsiadów, w tej samej bramie ; które są nieustannym wylęgarnią chwastów, oprócz utraty tak dużej ilości ziemi leżącej nieużytki. Te ziemskie granice… są szybko się zużywają w tym kraju”.

Wskazuje to, że pod koniec XVIII wieku w niektórych częściach Nizinnej Szkocji znacznie podupadły. Jednak słowo to zostało zapisane w północno-wschodniej Szkocji w latach dwudziestych XX wieku jako odnoszące się do ścieżki między polami, oczywiście szczątkowego użycia o nieco innym znaczeniu.

Zobacz też

  • Ten artykuł zawiera tekst z [szkockiego] gaelickiego słownika Dwelly'ego (1911) . (leum-iochd)