Boże kawałki drewna
Autor | Ousmane Sembène |
---|---|
Oryginalny tytuł | Les Bouts de bois de Dieu |
Tłumacz | Franciszek Cena |
Artysta okładki | Frasera Taylora |
Kraj | Senegal , Francja |
Język | Francuski |
Wydawca | Le Livre Contemporain |
Data publikacji |
1960 |
Opublikowane w języku angielskim |
1962 |
Strony | 248 |
ISBN | 0-435-90959-2 |
God's Bits of Wood to powieść senegalskiego autora Ousmane Sembène z 1960 roku , która dotyczy strajku kolejowego w kolonialnym Senegalu w latach czterdziestych XX wieku. Został on napisany w języku francuskim pod tytułem Les bouts de bois de Dieu . Książka omawia kilka sposobów, w jakie Senegalczycy i Malijczycy reagowali na kolonializm . Książka krytycznie odnosi się do zakwaterowania, współpracy i ogólnej idealizacji francuskich kolonistów. Jednocześnie historia szczegółowo opisuje strajkujących, którzy działają przeciwko złemu traktowaniu Senegalczyków. Powieść została przetłumaczona na j English w 1962 roku i opublikowany przez Williama Heinemanna jako God's Bits of Wood jako część ich wpływowej serii African Writers .
Podsumowanie fabuły
Akcja toczy się w kilku lokacjach — przede wszystkim w Bamako , Thiès i Dakarze . Mapa na początku pokazuje lokacje i sugeruje, że historia dotyczy całego kraju i wszystkich jego mieszkańców. Z każdym miejscem związana jest duża obsada postaci. Niektórzy z nich to polecani gracze - Fa Keita, Tiemoko, Maimouna, Ramatoulaye, Penda, Deune, N'Deye, Dejean i Bakayoko. Podstawowy konflikt został uchwycony w dwóch postaciach: Dejean, francuski menedżer i kolonialista, oraz Bakayoko, dusza i duch strajku. Jednak w innym sensie głównymi bohaterami powieści są ludzie jako zbiorowość i sama kolej.
Strajk powoduje ewolucję samooceny samych strajkujących, najbardziej zauważalną u kobiet z Bamako, Thiès i Dakaru. Te kobiety przechodzą od zwykłego stania za mężczyznami do chodzenia obok nich i ostatecznie maszerowania przed nimi. Kiedy mężczyźni są w stanie pracować w fabrykach, które zapewnia im kolej, kobiety są odpowiedzialne za prowadzenie rynków, przygotowywanie żywności i wychowywanie dzieci. Ale początek strajku stawia kobiety w roli żywicielki – a może dokładniej – padlinożercy chleba. Ostatecznie to kobiety maszerują pieszo przez ponad cztery dni z Thiès do Dakaru. Wielu mężczyzn początkowo sprzeciwia się marszowi kobiet, ale to właśnie ten pokaz determinacji maszerujących kobiet, które Francuzi wcześniej odrzucili jako „konkubiny”, pokazuje nieustępliwość strajkujących. Marsz kobiet sprawia, że Francuzi rozumieją naturę siły woli, przed którą stoją, i wkrótce potem Francuzi zgadzają się na żądania strajkujących.
Książka zwraca również uwagę na ucisk kobiet w epoce kolonialnej. Pozbawiono ich możliwości wypowiadania się w sprawach obejmujących całe społeczeństwo. Sembène jednak podnosi kobiety do wyższego spektrum, uznając je za równie ważne.
Znaczenie historyczne
Książka ukazała się w 1960 roku, kiedy Senegal uzyskał niepodległość. Temat jedności jest istotny dla budowy nowo niepodległego narodu.
- powieści z 1960 roku
- Odcinki powieści historycznych z lat 60
- Seria pisarzy afrykańskich
- Zalążki powieści afrykańskich
- Fikcja osadzona w latach 40
- powieści francuskojęzyczne
- Francuska Afryka Zachodnia
- Literatura pracy
- powieści Ousmane'a Sembène'a
- Powieści osadzone w Senegalu
- Powieści osadzone w kolonialnej Afryce
- Szpilki Senegalu