Daniel Macdonald (misjonarz)
Daniel Macdonald (4 marca 1846 - 18 kwietnia 1927) był misjonarzem na Nowych Hebrydach (obecnie Vanuatu ). Urodził się w Alloa w Szkocji, ale wyemigrował do Ballarat w Victorii. Studiował w Presbyterian Theological Hall w Melbourne i był pierwszym wyszkolonym w Australii prezbiteriańskim misjonarzem na Nowych Hebrydach.
Macdonald służył w Port Havannah na wyspie Efate od 1872 do 1905 roku. Był „najwybitniejszym lingwistą w historii misji na Nowych Hebrydach” i „organizatorem-redaktorem-tłumaczem” Nguna - Efate Stary Testament opublikowany w 1908. On, John W. Mackenzie i Peter Milne wnieśli po około jednej trzeciej tłumaczenia. Macdonald opowiadał się za ideą, że języki oceaniczne były pochodzenia semickiego i promował hybrydowy język Efatański . On i Milne byli zaangażowani w trwający ponad piętnaście lat spór, który rozpoczął się od sporu o to, jak przetłumaczyć słowo „Bóg” na lokalny język.
Macdonald otrzymał stopień doktora teologii na Uniwersytecie McGill i służył jako moderator Presbyterian Church of Victoria w 1896 roku.
Ożenił się z Elizabeth Keir Geddie, córką misjonarza wielebnego Johna Geddiego .
- 1846 urodzeń
- 1927 zgonów
- Australijscy misjonarze prezbiteriańscy
- Australijscy emigranci na Vanuatu
- Brytyjscy emigranci na Vanuatu
- Absolwenci Uniwersytetu McGill
- Językoznawcy misjonarze
- Mieszkańcy Nowych Hebrydów
- Ludzie z Alloa
- Prezbiteriańscy misjonarze w Vanuatu
- Szkoccy misjonarze prezbiteriańscy
- Szkoccy emigranci do Australii
- Tłumacze Biblii na języki oceaniczne