Der kleine Ritter Trenk
Der kleine Ritter Trenk | |
---|---|
Gatunek muzyczny | Przygoda |
Oparte na | Der kleine Ritter Trenk, książka dla dzieci autorstwa Kirsten Boie |
Scenariusz | Eckart Fingberg, John Chambers, Ishel U. Eichler, Jens Maria Merz, Stefanie Schütz |
W reżyserii | Eckarta Fingberga |
Kompozytorzy | Sebastian Horn, Leonhard Schwarz |
Kraj pochodzenia | Niemcy |
Oryginalny język | Niemiecki |
Liczba sezonów | 2 |
Liczba odcinków | 26 |
Produkcja | |
Producenci | blue eyes Fiction i WunderWerk Koprodukcja z Universum Film i Beta Film we współpracy z ZDF (wspierane przez FFHSH, FFF) |
Czas działania | 26x22 minuty |
Uwolnienie | |
Oryginalne wydanie |
7 kwietnia 2011 - 12 czerwca 2012 |
Der kleine Ritter Trenk (angielski: The little Knight Trenk ) to niemiecki serial telewizyjny .
Postacie
- Trenk Tausendschlag (głos Can Schneider w wersji niemieckiej) - Dzielny i odważny dziewięcioletni wieśniak, który opuścił dom, aby zarobić fortunę, aby ocalić swoją rodzinę przed niesprawiedliwymi rządami Sir Wertholta. Wkrótce ma okazję trenować pod okiem życzliwego rycerza imieniem Sir Hans jako paź i sam zostać rycerzem. Jednak aby to zrobić, musi zachować w tajemnicy swoją tożsamość chłopskiego chłopca.
- Thekla (głos Imogen Burrell w wersji niemieckiej) - kochająca zabawę i żądna przygód dziewczyna z zamku i córka Sir Hansa, który jest mniej więcej w wieku Trenka. Jako as z procą strzelającą groszkiem, Thekla marzy o zostaniu rycerzem, a nie o typowych czynnościach dziewicy. Więc kiedy spotyka Trenka i widzi, że tak naprawdę nie jest jej kuzynem, zachowuje tajemnicę, ale w zamian przekonuje go, by nauczył ją wszystkiego, czego się nauczy.
- Piggeldy (niem. Ferkelchen) - młody prosiak i towarzysz Trenka i jego rodziny.
- Sir Hans (głos Hartmuta Neugebauera w wersji niemieckiej) - Uprzejmy rycerz i pan zamku Hohenlob i okolicznych ziem oraz ojciec Thekli.
- Momme Mumm (głos Domenic Redl w wersji niemieckiej) - podróżujący oszust i żongler, z którym Trenk zaprzyjaźnia się podczas swojej pierwszej wycieczki. On i jego grupa często pomagają Trenkowi i Thekli, gdy znajdują się w trudnej sytuacji.
- Sir Wertholt (głos Ekkehardt Belle w wersji niemieckiej) - zły i niesprawiedliwy rycerz, który uciska zarówno swoich ludzi, jak i poddanych, w tym Trenka i jego rodzinę.
- Mattes i Veit (głos odpowiednio głosili Dirk Galuba i Tobias Lelle w wersji niemieckiej) - Dwóch wyznawców Sir Wertholta, którzy często wykonują dla rycerza gruntowną pracę.
- Linhard (głos Patricka Roche'a w wersji niemieckiej) - dwunastoletnia strona pod dowództwem Sir Wertholta i rywal Trenka.
- Haug i Martha Tausendschlag - ojciec i matka Trenka.
- Mia Mina Tausendschlag - młodsza siostra Trenka.
- Sir Dietz - rycerz z zamku Durgelstein, który jest także szwagrem sir Hansa i ojcem Zinka. Kiedy spotyka Trenka, proponuje, że pozwoli Trenkowi i Zinkowi zamienić się miejscami, aby Trenk mógł zamiast tego przejść szkolenie z Sir Hansem.
- Zink (głos Jacoba Hofmanna w wersji niemieckiej) - nieco tchórzliwy syn Sir Dietza, który nie chce być rycerzem jak jego ojciec. Kiedy on i Trenk spotykają się, obaj zamieniają się miejscami, aby Trenk mógł przejść szkolenie zamiast niego.
- Kapelan (niem. Kaplan; głos Philippa Rafferty'ego w wersji niemieckiej) - ksiądz w zamku Hohenlob i nauczyciel Trenka i Thekli.
- Dorothea (głos Lili Zahavi w wersji niemieckiej) - Młoda córka księcia.
Lista odcinków
Sezon 1 (2011)
Trzynaście odcinków
Nr ogólnie |
Nie. w sezonie |
Tytuł | Scenariusz | Oryginalna data emisji |
---|---|---|---|---|
1 | 1 |
„Wychodzenie z domu” „Aufbruch in der Nacht” |
Jens Maria Merz | 7 kwietnia 2011 |
2 | 2 |
„Czarnoksiężnik Piggeldy” „Der Ferkeltrick” |
Jens Maria Merz | 8 kwietnia 2011 |
3 | 3 |
„Pod atakiem” „Uberfall auf die Burg” |
Jens Maria Merz | 9 kwietnia 2011 |
4 | 4 |
„Zasadzka” „Die Räuberfalle” |
Stefanie Schütz | 10 kwietnia 2011 |
5 | 5 |
„Przysięga małżeńska” „Das Heiratsversprechen” |
Ishel U. Eichler | 11 kwietnia 2011 |
6 | 6 |
„Sidła złodzieja” „Diebesjagd” |
Stefanie Schütz | 12 kwietnia 2011 |
7 | 7 |
„Spektakl” „Gauklerspiele” |
Ishel U. Eichler | 13 kwietnia 2011 |
8 | 8 |
„Sekretny powrót do domu” „Heimliche Heimkehr” |
Johna Chambersa | 14 kwietnia 2011 |
9 | 9 |
„Dworska miłość” „Der Minnewettstreit” |
Stefanie Schütz | 15 kwietnia 2011 |
10 | 10 |
„Przepowiednia” „Die Prophezeiung” |
Ishel U. Eichler | 16 kwietnia 2011 |
11 | 11 |
„Smoczy ogień” „Drachenfeuer” |
Johna Chambersa | 17 kwietnia 2011 |
12 | 12 |
„Witches Brew” „Der Hexentrank” |
Michaela Madela i Eckarta Fingberga | 18 kwietnia 2011 |
13 | 13 |
„Wielki turniej” „Das große Turnier” |
Michaela Madela i Eckarta Fingberga | 19 kwietnia 2011 |
Sezon 2 (2012)
Trzynaście odcinków
Nr ogólnie |
Nie. w sezonie |
Tytuł | Scenariusz | Oryginalna data emisji |
---|---|---|---|---|
14 | 1 |
„Thekla is porwana” „Thekla wird entführt” |
Stefanie Schütz | 31 maja 2012 |
15 | 2 |
„Eliksir mnicha” „Verrat im Kloster” |
Jens Maria Merz | 1 czerwca 2012 |
16 | 3 |
„Złapany w pułapkę” „In der Bärenfalle” |
Stefanie Schütz | 2 czerwca 2012 |
17 | 4 |
„Turniej stron” „Der Pagenwettstreit” |
Eckarta Fingberga | 3 czerwca 2012 |
18 | 5 |
„Święty kielich” „Der heilige Kelch” |
Ishel U. Eichler i Eckart Fingberg | 4 czerwca 2012 |
19 | 6 |
„Rycerz na noc” „Burgherr für eine Nacht” |
Johna Chambersa | 5 czerwca 2012 |
20 | 7 |
„Piggeldy w niebezpieczeństwie” „Ferkelchen w Gefahr” |
Jens Maria Merz i John Chambers | 6 czerwca 2012 |
21 | 8 |
„Przyjaciel w potrzebie” „Ein Freund am Pranger” |
Ishel U. Eichler i John Chambers | 7 czerwca 2012 |
22 | 9 |
„Niewłaściwy wieśniak” „Der falsche Bauernsohn” |
Eckarta Fingberga i Johna Chambersa | 8 czerwca 2012 |
23 | 10 |
„Mia Mina w tarapatach” „Mia Mina w nie” |
Stefanie Schütz | 9 czerwca 2012 |
24 | 11 |
„Oblężony Hohenlob” „Angriff auf Hohenlob” |
Johna Chambersa | 10 czerwca 2012 |
25 | 12 |
„W Dragonwood” „Im Drachenwald” |
Johna Chambersa | 11 czerwca 2012 |
26 | 13 |
„Słowo księcia” „Das Versprechen des Fürsten” |
Johna Chambersa | 12 czerwca 2012 |
Film z 2015 roku
Jest też film z 2015 roku.