Dewata (film z 1941 r.)
Devaty | |
---|---|
W reżyserii | BN Reddy |
Scenariusz autorstwa | Samudrala Sr. |
Opowieść autorstwa | K. Ramnotha |
Wyprodukowane przez |
Moola Narayana Swamy BN Reddy |
W roli głównej |
V. Nagayya Kumari Mudigonda Lingamurthy C. H. Narayana Rao Tanguturi Suryakumari |
Kinematografia | K. Ramnotha |
Muzyka stworzona przez | V. Nagayya |
Firma produkcyjna |
|
Data wydania |
|
Czas działania |
186 minut |
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Devata to indyjski dramat w języku telugu z 1941 roku , wyreżyserowany przez BN Reddy'ego . Ogromny sukces tego filmu doprowadził do powstania kolejnych filmów pod tym samym tytułem w 1964 roku przez B. Padmanabhama iw 1982 roku przez D. Ramanaidu . Film został przerobiony w malajalam jako Pavappettaval (1967).
Działka
Venugopala Murthy wraca do swojej rodzinnej wioski z Anglii po ukończeniu szkoły prawniczej. Jego matka Mangamma i siostra Seetha są bardzo szczęśliwe. Venu jest zainteresowana Lakszmi, córką Venkaiah, która pracuje jako służąca w rodzinie. Wykorzystuje śpiącą Lakszmi i obiecuje się z nią ożenić. Wyjeżdża do miasta i zostaje u swojego wuja Balaramajasza. Venu poślubia swoją córkę Vimalę. Mangamma i Seetha przywożą do miasta ciężarną Lakszmi. Venu odmawia jej przyjęcia i oferuje Lakshmi trochę pieniędzy. Wychodzi z domu, gdy jej ojciec organizuje małżeństwo. Bierze schronienie u Haridasu i rodzi dziecko. Tymczasem Vimala ucieka z Sukumarem. Mangamma wysyła Venu, by sprowadziła Lakszmi. Po kilku trudnościach Lakshmi ponownie spotyka się z Venu.
Rzucać
- V. Nagayya jako Venugopala Murthy
- Kumari jako Lakszmi, córka Venkaiah
- Mudigonda Lingamurthy jako Venkaiah
- Bezawada Rajarathnam jako Vimala, córka Balaramiah
- Goberu Subba Rao jako Balaramaiah, wujek Venu
- CH Narayana Rao jako Sukumar
- Tanguturi Suryakumari jako Seeta, siostra Venu
- Mistrz Ashwathama jako Rangadu
- Parvathi Bai jako Mangamma, matka Venu
- R. Satyanarayana
Ścieżka dźwiękowa
W filmie jest około 14 piosenek. Słowa napisał Samudrala Sr. , a muzykę zapewnił V. Nagayya .
- „Adigo Andiyala Ravali” – Bezawada Rajaratnam
- „Bhajane Modajanakamura” – G. Vishweswaramma i Suryakumari
- „Ee Vasanthamu Nityamu Kadoyi” – MS Rama Rao
- „Enno Nomulu Nochinagani” – G. Vishweswaramma
- „Evaru Makinka Saati” – Bezawada Rajaratnam
- „Jagela Verapela Travumu” – Bezawada Rajaratnam
- „Kroora Karmamulu Neraka Chesiti” – G. Vishweswaramma i Suryakumari
- „Lokamantha Lobhule Kanare” – Ashwathama
- „Nijamo Kado Yamuna Thatilo” – Bezawada Rajaratnam
- „Oogeda Uyyala” – Tanguturi Suryakumari
- „Rade Cheli Nammarade Cheli” – Bezawada Rajaratnam
- „Raitu Janamula Panduga” - grupa Tanguturi Suryakumari
- „Rave Rave Bangaru Papa” – Nagayya, Kumari, Suryakumari
- „Vendi Kanchalalo” – Tanguturi Suryakumari
Przyjęcie
Ananda Vikatan napisał: „O bogowie i boginie! Chcieliśmy przedstawiać was jako bohaterów i bohaterki w naszych filmach. Tak powiedzieliśmy, kiedy produkowaliśmy talkie. Żaden bóg / bogini nie sprzeciwił się temu. [T] kiedy zeszliśmy do postaci puranicznych – dalej do bhaktów, maharadży, zamindarów, milionerów, a stamtąd do zwykłego człowieka. Ale nikt nie pomyślał, aby ze służącej zrobić bohaterkę filmu”. B. Vijayakumar z The Hindu napisał: „Nawet jeśli historia jest prosta i artystyczna, techniczna błyskotliwość może przynieść filmowi niezwykły sukces. Czarno-biały klasyczny telugu film BN Reddy'ego Devata jest tego najlepszym przykładem”.
Bibliografia
- Rajadhyaksha, Ashish ; Willemen, Paweł (1998) [1994]. Encyklopedia kina indyjskiego . Brytyjski Instytut Filmowy i Oxford University Press . ISBN 0-19-563579-5 .