Dobry, zły i brzydki (serial telewizyjny z 1979 r.)

Dobry, zły i brzydki
TheGoodtheBadandtheUglyTVB.jpg
plakat promocyjny
網中人
Gatunek muzyczny Dramat
Scenariusz








Wong Jing Ng Ho To Leung-tai Tsang Suk-kuen Tang Wing-hong Ko Tin-ngok Chan Lin-sam Fung Chi-keung Lee Tang Hoi Tik
W reżyserii




Ng Yun-chuen Tsui Yu-on Lai Kin-kwok Chan Hung-kai Clarence Fok Leung Choi-yuen
W roli głównej













Chow Yun-fat Carol Cheng Simon Yam Susanna Au-yeung Liu Wai-hung Lee Tao-hun Shih Kien Cora Miao Wong San Tang Pik-wan Kong Ho-oi Benz Hui Kwan Hoi-san Lee Heung-kam Lung Chi-man
Motyw otwierający 網中人 ” („Dobry, zły i brzydki”) autorstwa Teresy Cheung
Kompozytor Józef Koo
Kraj pochodzenia Hongkong
Oryginalny język kantoński
Liczba odcinków 80
Produkcja
Producent Lee Tim-sing
Czas działania 60 minut (80 odcinków)
Firma produkcyjna TVB
Uwolnienie
Oryginalna sieć TVB Jade
Oryginalne wydanie
1 września ( 1979-09-01 ) - 21 grudnia 1979 ( 1979-12-21 )

Dobry, zły i brzydki ( chiński : 網中人 ) to serial telewizyjny TVB , którego premiera odbyła się 1 września 1979 roku, z udziałem Chow Yun-fat , Carol Cheng , Simon Yam , Susanna Au-yeung i Liu Wai-hung . Piosenka przewodnia, o tej samej nazwie co seria, została skomponowana i zaaranżowana przez Josepha Koo , z tekstem dostarczonym przez Tang Wai-hunga i zaśpiewana przez Teresę Cheung .

Działka

Ching Wai (Chow Yun-fat) jest świeżo upieczonym absolwentem uniwersytetu i zostaje zatrudniony przez firmę jubilerską o nazwie Yu-Fook. córka, Fong Hei-man (Carol Cheng). Historia toczy się płynnie, aż do incydentu. Aby spłacić długi hazardowe swojej matki (Tang Pik-wan), defrauduje fundusze firmy, na co donosi przebiegły Yuen Kei-cheung (Lee Tao-hung). Ching zostaje wysłany do więzienia, gdzie spotyka i zaprzyjaźnia się z szefem gangstera Lung Koon-samem (Shih Kien), który pomaga mu zarówno w więzieniu, jak i poza nim. Ching dostaje pracę w innej firmie jubilerskiej i współpracuje z Lung, aby ujawnić wykroczenia Yuena. W końcu Yuen zostaje złapany, a Ching oświadcza się Fongowi.

Ching Chan (Liu Wai-hung) jest także kolejnym głównym bohaterem. Znany jako Ah Chan, jest bezczynnym imigrantem z kontynentu. Jest zmuszony opiekować się Chingsami, gdy Ching Wai trafia do więzienia. Niestety, Ching Chan popełnia przestępstwo i trafia do więzienia, ale udaje mu się stworzyć rodzinę ze swoją miłością Cheung Mei-po (Kong Ho-oi)

Wpływ na język narodowy

Program wywarł również trwały wpływ na słownictwo w języku narodowym Hongkongu. Termin Ah Chan (阿燦), który jest pejoratywnym określeniem dla Chin kontynentalnych, wywodzi się z tej serii, od postaci Ching Chan.

Termin ten jest używany do określenia nowych imigrantów z kontynentu, postrzeganych jako leniwi, wyluzowani i bezczynni, niezdolni do przystosowania się do szybkiego tempa życia w Hongkongu.

Termin ten wyszedł z powszechnego użytku dopiero po przekazaniu w 1997 roku.

Rzucać

Linki zewnętrzne