Dominika Eristavi
Dominika Eristavi ( gruziński : დომინიკა ერისთავი ), pseudonim Gandegili (1864–1929) była wybitną gruzińską pisarką i tłumaczką.
Biografia
Dominika Eristavi urodziła się 28 października 1864 roku w powiecie Vani . Jej pierwszy wiersz zatytułowany „ბარათაშვილის ნეშთის გადმოსვენების გამო” (Baratashvili Remains to be Reburied) została opublikowana w 1893 roku w czasopiśmie Iveria . Później publikowała poezję i prozę w wielu różnych czasopismach i gazetach. Dzięki znajomości języka gruzińskiego w 1904 roku została redaktorem pisma Nobati . W 1914 była jedną z założycielek Towarzystwa Kobiet Gruzińskich. Jej umiejętność opowiadania historii została doceniona, gdy w 1897 r. opublikowano jej opowiadanie Marine . Eristavi tłumaczyła także dzieła literackie takich autorów, jak Heinrich Heine , Iwan Turgieniew i Maksym Gorki .
Pod pseudonimem Gandegili wydała zbiór wierszy i opowiadań w 1910 r., a kolejny zbiór wierszy w 1918 r.
Była zagorzałą obrończynią praw kobiet . Krytykując nieobecność kobiet na spotkaniu stowarzyszeń kulturalnych w 1916 roku, komentowała: „Kobiety gruzińskie nigdy nie zaniedbały ujawnienia, jeśli nie wyższych, to przynajmniej równych z mężczyznami zdolności w jakiejkolwiek dziedzinie, ale spotkanie stowarzyszeń kulturalnych nie okazuje się być kulturowym wystarczy, aby przyznać godne miejsce Gruzince, którą nasi przodkowie cenili znacznie bardziej niż nasi współcześni”.
Dominika Eristavi zmarła w Tbilisi 24 stycznia 1929 roku.
- 1864 urodzeń
- 1929 zgonów
- XIX-wieczni poeci z Gruzji (kraj)
- Tłumacze XIX wieku
- XIX-wieczne pisarki z Gruzji (kraj)
- XX-wieczni poeci z Gruzji (kraj)
- Tłumacze XX wieku
- XX-wieczne pisarki z Gruzji (kraj)
- Zalążki ludzi z Gruzji (krajów).
- Ludzie z Samegrelo-Zemo Svaneti
- Poeci z Gruzji (kraj)
- Tłumacze z Gruzji (kraj)