Ex aequo et bono

Ex aequo et bono ( z łaciny „zgodnie z prawem i dobrem” lub „ze słuszności i sumienia”) to łacińskie wyrażenie używane jako termin prawniczy w sztuce . W kontekście arbitrażu odnosi się do uprawnienia arbitrów do rezygnacji z uwzględniania prawa, ale do rozważenia wyłącznie tego, co uznają za sprawiedliwe i sprawiedliwe w danej sprawie. Jednak decyzja ex aequo et bono różni się od decyzji opartej na zasadzie słuszności ( equity intra legem ): „Podczas gdy upoważnienie do rozstrzygnięcia kwestii ex aequo et bono jest upoważnieniem do podjęcia decyzji bez poszanowania przepisów prawa, upoważnienie do orzekania na podstawie słuszności nie zwalnia sędziego od wydania orzeczenia na podstawie prawa, chociażby prawo to uległo zmianie”.

Art. 38 ust. 2 Statutu Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości (MTS) stanowi, że sąd może orzekać w sprawach ex aequo et bono tylko za zgodą stron. W 1984 r. MTS rozstrzygnął sprawę, stosując „sprawiedliwe kryteria” przy tworzeniu granicy w Zatoce Maine dla Kanady i Stanów Zjednoczonych. Nie dotyczyło to jednak art. 38 ust. 2, na który nigdy nie powoływały się strony w sporze przed MTS. Był to przykład odniesienia się do „słuszności” jako ogólnej zasady prawa na podstawie art. 38 ust. 1 lit. c).

Artykuł 33 zasad arbitrażu Komisji Narodów Zjednoczonych ds. Międzynarodowego Prawa Handlowego (1976) stanowi, że arbitrzy biorą pod uwagę tylko prawo właściwe, chyba że umowa arbitrażowa zezwala arbitrom na rozważenie ex aequo et bono lub zamiast tego amiable Compositeur. Zasada ta jest również wyrażona w wielu krajowych i regionalnych przepisach dotyczących arbitrażu, takich jak sekcja 22 ustawy o arbitrażu handlowym z 1984 r. (NSW). Jest to również zawarte w sekcji 28(2) indyjskiego prawa arbitrażowego - Ustawa o arbitrażu i postępowaniu pojednawczym, 1996 („Trybunał arbitrażowy podejmuje decyzje ex aequo et bono lub jako polubowny kompozytor tylko wtedy, gdy strony wyraźnie go do tego upoważnią”)

Z drugiej strony traktat założycielski Komisji ds. Roszczeń Erytrei i Etiopii wyraźnie zabrania temu organowi tłumaczenia ustnego ex aequo et bono .

Ex aequo

Wyrażenie ex aequo (bez et bono ) jest używane w znaczeniu „równo umieszczony”, często w kontekście zwycięzców konkursu.

Zobacz też

Notatki

Dalsza lektura