Fadhil Assultani

Fadhil Assultani

Fadhil Assultani jest irackim poetą, tłumaczem i dziennikarzem. Od 1994 mieszka w Londynie, pracuje jako redaktor działu kultury w londyńskim dzienniku Asharqalawsat. Wydał kilka tomików poezji i przekładów. Niektóre z jego wierszy zostały przetłumaczone na język niemiecki, hiszpański, kurdyjski, perski i angielski.

Tło

Assultani ma licencjat z języka angielskiego, College of Arts, University of Bagdad oraz tytuł magistra literatury współczesnej i współczesnej, Birkbeck College, University of London. Jego najnowsza książka w języku angielskim to Philip Larkin An Outsider Poet: Transcendence of Solitude, Sex and the Ordinary.

Jego tłumaczenia z języka angielskiego na arabski obejmują:

  • Opowiadania Williama Trevora
  • „Najbardziej błękitne oko” Tony'ego Morrisona
  • Skrzydła i inne wiersze Miroslava Holuba
  • Pięćdziesiąt lat brytyjskiej poezji (1950-2000), antologia poezji brytyjskiej, w tym pięćdziesięciu sześciu brytyjskich poetów, wśród nich: Dylan Thomas, Louis MacNeice, Lawrence Durrell, Norman MacCaig, Hugh MacDiarmid, RS Thomas, Ted Hughes, Fillip Larkin, Charles Tomlinson, Seamus Heaney, Thom Gunn, Douglas Dunn, Michael Hamburger, Kathleen Raine, Andrew Motion, Brian Patten, Carol Ann Duffy, Catherine Fisher i inni.

Linki zewnętrzne