Fernanda de Diego

Fernando de Diego , hiszpański dziennikarz i językoznawca (1919-2005)

Fernando de Diego (1919-2005) był hiszpańskim dziennikarzem i językoznawcą.

Przetłumaczone prace

  • Kraina Alvargonzáleza Antonio Machado ( 1969 )
  • Cygańskie ballady Federico Garcii Lorki (1971)
  • Rymy Gustavo Adolfo Becquer (1972)
  • Drzewo poznania Johna Doe (1973)
  • Doña Bárbara autorstwa Rómulo Gallegosa ( 1975 )
  • Pomysłowy Hidalgo Don Kichot z La Manchy autorstwa Miguela de Cervantesa (1977), wydany w pełnej wersji przez Fundację Esperanto
  • Żelazne sztaby Incarnation Ferré (1983)
  • Retrincos z Castelao (1983)
  • Rodzina Pascuala Duarte de Camilo Jose Cela (1985)
  • Sto lat samotności Gabriela Garcíi Márqueza (1992)
  • Zły karabel Wenceslao Fernández Flórez (1993)
  • Tirano Banderas z Ramón María del Valle-Inclan (1993)
  • Rolnictwo w tropikach Andrésa Bello ( 1995 )
  • Dwadzieścia wierszy miłosnych i pieśń rozpaczy, Pablo Neruda (1997)

Inne tłumaczenia zostały opublikowane w antologiach:

  • Astura bukedo, antologia dzieł Asturii (1987)
  • Sentempa simfonio, antologia poezji hiszpańskiej wszechczasów (1987)