Filip Denis

Filip Denis
Urodzić się
( 17.01.1947 ) 17 stycznia 1947 Bordeaux , Francja
Zmarł
8 listopada 2021 (08.11.2021) (w wieku 74) Viana do Castelo , Portugalia ( 08.11.2021 )
Zawód Poeta i tłumacz
Godne uwagi prace Cahier d'ombres (1974); Nugae (1989).

Philippe Denis (17 stycznia 1947 w Bordeaux we Francji - 8 listopada 2021 w Viana do Castelo w Portugalii ) był francuskim poetą, eseistą i tłumaczem.

Biografia

Philippe Denis jest autorem kilku tomików poezji i esejów, a także tłumaczeń z języka angielskiego i japońskiego. Pracował w wielu francuskojęzycznych czasopismach: L'Éphémère, Argile, Clivages, NRF, Critique, Les Cahiers du Sud, La Revue de Belles-Lettres, Po&sie, Limon, Banana Split, L'Ire des Vents i La Thirteenth. ; a także międzynarodowo: New Direction, Chicago Review, M(odern) P(oetry) in T(ranslation), Origin, Triquarly Review, Poetry Now, Mundus Artium (Stany Zjednoczone i Wielka Brytania), Park (Berlin), Nuovi Argomenti (Rzym), Edebiyat Çeviri Dergisi (Ankara).

Był wykładowcą wizytującym Fulbrighta (University of Minnesota), a następnie członkiem Wydziału Bennington College (Vermont); ponadto Denis był wykładowcą w Turcji na Uniwersytecie w Uludağ (Bursa) i Çukurova (Adana), a także na uniwersytecie w Coimbrze (Portugalia).

W 1978 brał udział w International Writing Program na University of Iowa.

Mieszkał za granicą od ponad trzydziestu lat.

Tłumaczenia na język francuski

  • Unearth (poèmes de Paul Auster ; litografie JP. Riopelle ), Maeght, 1980
  • Poèmes d ' Emily Dickinson precédé de Amherst 1980, Le Voleur de talan, 1980
  • Notes sur des pivoines , Masaoka Shiki (tłumaczenie établie avec le concours Kanako Yoshidy ; edycja tête comporte une calligraphie Noriko Kobayashi), Thierry Bouchard, 1984
  • ...au sommet d'une tour arasée , (E. Dickinson, M. Moore, S. Plath i Laura R. Jackson), Passage, 1986
  • Quarante-sept poèmes d' Emily Dickinson , La Dogana, 1987
  • En Poussière honorée , poèmes d'Emily Dickinson, La Ligne d'ombre , 2013
  • Cent dix sept poèmes d'Emily Dickinson, La Dogana, 2020

Prace przetłumaczone na język angielski

  • Notatnik cieni (wybrane wiersze 1974–1980), przekład Marka Irwina, posłowie Paula Austera , The Globe Press, Cleveland, Nowy Jork, 1980
  • Origin, czwarta seria, z udziałem Philippe'a Denisa, Boston, Massachusetts, styczeń 1980
  • Nugæ , przetłumaczone przez Cida Cormana , wydawcę Longhouse, Green River, Vermont, 2001