Ghadam Ali Sarami

Ghadam-Ali Sarami
Ghadam-Ali Sarami, Tehran, Iran, 2010
Ghadam-Ali Sarami, Teheran, Iran, 2010
Urodzić się
( 23.06.1944 ) 23 czerwca 1944 (78 lat) Ramhormoz , Khouzestan , Iran
Zawód Powieściopisarz
Narodowość irański
Edukacja Licencjat
Alma Mater Uniwersytet w Teheranie
Gatunek muzyczny Literatura dziecięca
Dzieci 2 córki, 3 synów
www.meyenab.com _ Witryna
internetowa

Ghadam-Ali Sarami ( perski : قدمعلی سرّامی , również zromanizowany jako Ghadam-Ali Sarrami ) jest irańskim pisarzem i poetą. Urodził się w Ramhormoz , małym miasteczku w prowincji Chuzestan , na południowy zachód od Iranu. W 1986 uzyskał stopień doktora. z języka i literatury perskiej na Uniwersytecie w Teheranie w Iranie. Jest profesorem nadzwyczajnym języka i literatury perskiej na Uniwersytecie Zanjan oraz znawcą Szahname Ferdowsiego ( dosł. Epic Book of Kings), Tarikh-i Bayhaqi (dosł. Historia Bayhaghiego) oraz Hafez , Sa'di , Rumi i inni mistrzowie literatury i poezji perskiej.

Edukacja

  • Doktorat, University of Teheran, Iran, 1986 (język i literatura perska)
  • Magister, University of Teheran, Iran, 1970 (język i literatura perska)
  • BA, University of Teheran, Iran, 1968 (język i literatura perska)

Książki

  • Cztery pory roku kocham cię . Teheran, Iran: Elm Publications, wiosna 2008.
  • Od nigdy do przenigdy (zbiór dwudziestu artykułów literackich i kulturalnych). Teheran, Iran: Tarfand Publications 2004.
  • Nasiona marchwi . Teheran, Iran: Tirgaan Publications, 2003.
  • Aż do narodzin poranka musimy śpiewać (zbiór wierszy). Teheran, Iran: Hadeeth Publications 2003.
  • Łaźnia Kolorów . Teheran, Iran: Publikacje Tarfand: 2003.
  • Simorgh i Słońce . Teheran, Iran: publikacje Tarfanda 2002.
  • Magiczna łyżka . Teheran, Iran: Tarfand Publications, 2002.
  • Jasne i łatwe jak woda Zbiór wierszy skomponowanych dla mojej najmłodszej córki) . Teheran, Iran: Nikan Ketab Publications, 2001.
  • Pięć artykułów o literaturze dziecięcej . Teheran, Iran: Tarfand Publications, 2001.
  • Dywan Salomona . Teheran, Iran: Ruzegar Publications, 1999.
  • The Complete Works of Hafiz , redaktor, Teheran, Iran: Hessamzadeh Publications, 1996.
  • Od dwóch punktów do wszystkiego: zbiór wierszy Teheran, Iran: Mashyaneh Publications, 1995.
  • Az Khaak taa Aflaak (Z ziemi do nieba): Przegląd sonetów i masnavis Mowlany Jalaleddin Balkhi (Rumi) . Teheran, Iran: Chapar-e Farzanegan Publications, 1991.
  • The Green Legend (Opowieść dla dzieci), Teheran, Iran: Shifteh Publications, 1991.
  • The Red Balloon (historia dla dzieci), Teheran, Iran: Ehya-ye Ketab Publications, 1991.
  • Chłopiec, który znał trzy języki (historia dla dzieci), Teheran, Iran: Kavir Publications, 1991.
  • Świetliki, Silver Bowl i ja, bajka dla dzieci . Teheran, Iran: (Shifteh Publications, 1990). Książka ta ukazała się dwukrotnie w tym samym roku. Ponadto został przetłumaczony na języki angielski, francuski, niemiecki, hindi, włoski, rumuński w celu publikacji na całym świecie.
  • Słodszy niż lot, wiersz dla dzieci , Teheran, Iran: Wyd. Instytut Rozwoju Intelektualnego Dzieci i Młodzieży, 1988. Rada Książki Dziecięcej uznała ją za najlepszą książkę roku, a pisarka otrzymała nagrodę im. specjalną tablicę oraz nagrodę pieniężną. Ponadto opowieść została przekształcona w przedstawienie kukiełkowe, które w Teatrze Miejskim zaprezentowała pani Marziyyeh Mahboob.
  • Od koloru kwiatu do żądła cierni: morfologia opowieści o Szahname . Teheran, Iran: Elmi-Farhangi Publications, 1982, 1994 and 2000. Ta książka została wybrana jako jedyna godna podziwu książka w literaturze przez Radę Najlepszej Książki Roku Ministerstwa Kultury i Wytycznych Islamskich.
  • Rozstanie, opowieść dla dzieci oparta na baśni ludowej , Teheran, Iran: Wyd. Instytut Rozwoju Intelektualnego Dzieci i Młodzieży, 1979. Dziewiątego wydania jest mało. W sumie rozdano 210 000 egzemplarzy. Instytut przetłumaczył i opublikował tę pracę w języku angielskim, arabskim, tureckim, kurdyjskim i beludżi.
  • Opowieść o przyjaźni, opowieść dla dzieci , Teheran, Iran: Wydane przez Instytut Rozwoju Intelektualnego Dzieci i Młodzieży, 1976. Szóste wydanie tej książki jest rzadkie.
  • With This Crimson Silence , Teheran, Iran: Safialishah Publishing Agency, 1967 and 1975. Ta książka to zbiór moich wierszy, których sprzedaż była zakazana w obu latach.
  • The Smile of Desire (Navaye Mellat Publications, Ahvaz, Iran 1963). Ta książka jest zbiorem wierszy, które skomponowałam jako nastolatka. Wstęp napisali dr Mohammad E. Bastani-Parizi i mój profesor dr Majdoddin Kayvani.

Wiersze, opowiadania i artykuły

Oprócz tego opublikował setki wierszy, opowiadań i artykułów w gazetach, czasopismach literackich i antologiach. Poniżej znajduje się wybrana lista.

Artykuły dotyczące krytyki literackiej

  1. Krytyka poezji Parvina E'tesami, Mirzadeha Eshgi i Arefa Qazviniego, opublikowanej w gazecie Ettela'at w latach 1976–1977.
  2. „Ptak, w którego gnieździe znalazłem klucz do ogrodu”, krytyka perskich wierszy Ighbala Lahuri, opublikowana w Pishgam Magazine, 1976.
  3. Krytyka The Art of Loving Ericha Fromma, opublikowana w Pishgam Magazine, 1976.
  4. Krytyka Jonathana Livingstona Seagull: A Story autorstwa Richarda Bacha. Opublikowano w magazynie Pishgam.
  5. Krytyka poezji Nimy Yushiga, opublikowana w gazecie Ettela'at, 1975.
  6. Krytyka From Saba to Nima autorstwa Yahya Arianpoura, opublikowana w gazecie Ettela'at. W przedmowie do kolejnego wydania swojej książki autor stwierdził, że jest to najlepsza krytyka, jaką świat literacki widział.
  7. Krytyka krytyki The Rey Philosopher autorstwa Rezy Davari autorstwa Mahdiego Mohaghegha. Opublikowano w Ferdowsi Journal of Arts and Literature w 1965 roku.
  8. „Zmartwychwstanie Sonetu”, krytyka wierszy Simina Behbahaniego. Opublikowano dwukrotnie w dwóch oddzielnych numerach Ferdowsi Journal of Arts and Literature.

Artykuły o literaturze i kulturze

  1. „Sklep ubóstwa”, wprowadzenie do Masnavi-e Mowlavi autorstwa Mowlana Jalaleddin Balkhi (Rumi), Behzad Publications, (1991).
  2. „Od oglądania do wersyfikacji”, nowe spojrzenie na wszystkie dzieła Sa'di, opublikowane w Tahghighat-e Eslami Journal.
  3. „From Never to Ever”, recenzja Tazkarat-al-Owlia autorstwa Attar-e Neyshaburi, opublikowana w Tahghighat-e Eslami Journal.
  4. „Rzut oka na irańskie igrzyska w przeszłości”, Puyeh Magazine, wydanie specjalne opublikowane przez Instytut Rozwoju Intelektualnego Dzieci i Młodzieży.
  5. „Udział dzieci w starożytnej literaturze Iranu”, kwartalnik Instytutu Rozwoju Intelektualnego Dzieci i Młodzieży.
  6. „Przejrzyj kołysanki Iranu i świata”, Puyesh Magazine, nr 1.
  7. „Z wizytą w Abu Reyhan-e Biruni”, Tehran Mosavar Magazine, 1977.
  8. „Świat siedzący w kącie”, opublikowany w Karname-ye Zarrin, pod redakcją A. Dehbashi. Zbiór artykułów napisanych przez irańskich uczonych poświęconych tematyce życia i twórczości słynnego literaturoznawcy dr Abdola Hosseina Zarrinkuba.

Inna praca twórcza

Nagrania dźwiękowe

Dla upamiętnienia tysiąclecia skomponowania Szahname napisał scenariusz kasety audio zatytułowanej „Sug-e Sohrab” (Żałoba Sohraba). Kompozytorem muzyki był Hossein Yussef-Zamani. Taśma została rozprowadzona w czasie obchodów.

Taśmy filmowe

W ciągu lat pracy w Instytucie Rozwoju Intelektualnego Dzieci i Młodzieży był autorem łącznie szesnastu taśm filmowych. Nagrano z nich filmy, które następnie rozesłano do wszystkich bibliotek filialnych Instytutu w całym kraju. Poniżej wybrana lista:

  1. „Muzyk Cypress”, oparty na historii Barbada w Shahnameh.
  2. „Suspending in the Air”, oparty na historii Akvan-e Div w Shahnameh.
  3. „Rustam i Esfandiar”, oparty na historii Rustama i Esfandiara w Shahnemeh.
  4. „Rainbow of Images”, wyciąg z wierszy Shahnameh.
  5. „Gwiazda na niebie literatury”, oparta na poezji Parvina E'tesamiego. Ta taśma filmowa została opublikowana w formie książki.
  6. „Drzewo życzeń”, fikcyjna opowieść wierszem i prozą.
  7. „Ile jest moreli na świecie?” Fikcyjna opowieść w prozie.
  8. „Królowa kwiatów” (proza) na podstawie baśni ludowej.
  9. „Dziecko w czerwonej chustce” (wiersz) na podstawie baśni ludowej.
  10. „Ivory Chamber” (proza), na podstawie baśni ludowej.
  11. „Stone złoto” (proza) na podstawie baśni ludowej.

Gra i pracuje na scenie

  • Hejamatian, sztuka dla młodzieży. Wykonywane przed rewolucją.
  • Ghu-Ghu-Li-Ghu-Ghu (Cock-a-doodle-doo), sztuka dla dzieci. Rozpowszechniane jako taśma wideo.
  • Sweeter Than Flight, spektakl kukiełkowy oparty na książce pod tym tytułem. Występował w Teatrze Miejskim. Wyreżyserowane przez panią Marziyeh Mahboob.

Wykłady radiowe

Dziesięć wykładów o tematyce kulturalnej i literackiej wygłoszonych w programie Pahneye Kherad Radia Khorasan.

Programy telewizyjne

W 1976 roku napisał taśmy filmowe do dwóch seriali telewizyjnych:

  • „Listen to the Reed Pipe”, program przedstawiający publiczności irańskich poetów.
  • „Miasto Słońca”, program recenzji i krytyki ostatnio wydanych książek.