Golha (programy radiowe)
Programy radiowe Golhā ( perski : گلها , zlatynizowane : Flowers ; angielski: Flowers of Persian Song and Poetry ) były stacją nadawczą w irańskiej rządowej stacji radiowej Radio Tehran w latach 1956-1979. Zawierają 1578 programów radiowych składających się z około 847 godzin muzyki i poezji.
Historia
Audycje radiowe Golha składają się z komentarzy literackich z recytacją poezji, śpiewanych z akompaniamentem muzycznym i przeplatanych utworami solowymi. Przez 23 lata nadawania tych programów do udziału zapraszani byli wszyscy najwybitniejsi irańscy krytycy literaccy, recytatorzy poezji, śpiewacy, kompozytorzy i muzycy. Programy Golha składają się z kilku oddzielnych serii programów, które mają nieco inny nacisk na treść. Programy noszą nazwy Golhaye Tazeh, Rangarang, Barge Sabz, Javidan i Yek Shakheh Gol.
Programy były wzorami doskonałości w dziedzinie muzyki i wyrafinowanymi przykładami ekspresji literackiej, korzystając z repertuaru ponad 250 klasycznych i współczesnych perskich poetów, ustanawiając standardy literackie i muzyczne, które do dziś są podziwiane w Iranie i określane jako przez uczonych i muzyków* jako encyklopedia muzyki i poezji perskiej .
Stanowili przełom w kulturze perskiej , po którym muzyka i muzycy zyskali szacunek. Do tej pory muzykę uprawiano za zamkniętymi drzwiami. Podczas występów w przestrzeni publicznej wykonawcy byli smarowani tym samym pędzlem, co popularni uliczni minstrele.
Aż do pojawienia się tych programów uważano za rzecz oczywistą, że kobiety-wykonawcy i muzycy nie są godni szacunku. Ze względu na wysoki poziom literacki i muzyczny tych programów zmienił się społeczny odbiór muzyki i muzyków w Iranie , a jej uczestników zaczęto uważać – praktycznie po raz pierwszy w perskiej historii okresu islamu – za mistrzów, wirtuozów, diwy i adeptów sztuk pięknych i nie byli już pogardzani jak śpiewacy kabaretowi ani oczerniani jak uliczni minstrele.
Koniec i dziedzictwo
Programy Golha były nadawane w rządowej stacji radiowej i wszystkie dobiegły końca wraz z nadejściem irańskiej rewolucji politycznej w 1979 roku. We wczesnych latach po 1979 roku muzyka i śpiew były uważane za kontrrewolucyjne i źle na nie patrzyły . Wielu artystów Golhy wyemigrowało na stałe z Iranu, a wielu, którzy zostali, na kilka lat przestało występować publicznie.
Śpiewaczki były gwiazdami audycji Radia Golha. Rewolucjoniści zakazali kobiecego śpiewu solowego. Kobiety mogły nadal grać na instrumentach muzycznych, śpiewać w chórach i śpiewać solo przed żeńską publicznością, ale nagrywanie kobiecego śpiewu solowego zostało zakazane. Było to znaczące i niefortunne odejście od ducha Radia Golha.
Homayoun Khorram , skrzypek, który był jednym z muzyków Golha, tak skomentował 25 lat po zakończeniu koncertu: „Programy Golha należy uznać za prawdziwą skarbnicę dźwiękową historii tradycyjnej muzyki perskiej. w produkcję tych programów i ich silny wpływ na społeczeństwo, są one nadal uważane za najlepsze źródło naszej muzyki. Zachowanie tych programów i przekazanie ich przyszłym pokoleniom jest bardzo właściwe i ważne.
Jane Lewisohn, badaczka z wydziału muzyki na Uniwersytecie Londyńskim (SOAS), od 2005 roku prowadziła badania archiwalne nad Golha, które pomogły w utworzeniu projektu Golha . Inne organizacje wspierające Projekt Golha to School of Oriental and African Studies w SOAS, British Institute of Iranian Studies, Iranian Heritage Organization w Londynie oraz British Library .
-
Jane Lewisohn, Kwiaty perskiej pieśni i muzyki: Davud Pirnia i geneza programów Golha , SOAS . Uwaga: Powyższe jest wersją on-line artykułu opublikowanego przez Jane Lewisohn w Journal of Persianate Studies , 1 (2008), 79-101: [1] . - Flowers of Persian Song and Music: The Golhā Programs Produced by Davoud Pirnia , CD Notes, SOAS, University of London: [2] .
Linki zewnętrzne
- Strona internetowa zawierająca obszerną bazę danych i archiwum badawcze programów radiowych Golhā : Golhā .
-
Bahār Navāi, This Orchard Be Ever Pleasant ( w Golestān Hamisheh Khosh Bād ), w języku perskim, Jadid Online, 24 lipca 2009, [3] . Legend of Golha (skrócona wersja powyższego raportu, w języku angielskim): [4] . Pokaz slajdów audio (z angielskimi napisami): [5] (6 min 32 s). -
Bahār Navāi, Golhā, The Green Present of Pirniā ( Golhā, Tohfeh-ye Sabz-e Pirnia ), w języku perskim, Jadid Online, 23 marca 2010 r. [6] . Pokaz slajdów audio: [7] (5 min 23 s). - Posłuchaj niektórych wydań programu Golha z oficjalnej strony internetowej Ostād Javād Ma'roufi
- Radio Golha: radio internetowe przeznaczone do nadawania programów Golha . Radia Golha można słuchać przez stronę internetową http://www.radiogolha.com lub wklejając adres URL mms://84.244.130.224/radiogolha w przeglądarce.
- 80 płyt CD z muzyką Radia Golha, czyli prawie 80 godzin muzyki, można pobrać z płyt CD od 1 do 50 tutaj , płyt CD od 51 do 80 tutaj , a te same płyty można również pobrać z Persianhub.org .