Gollabhama

Gollabhama
Gollabhama poster.jpg
Plakat teatralny przedstawiający Gollabhamę
W reżyserii C. Pullaya
Scenariusz Vempati Sadasivabrahmam (dialogi) (piosenki)
Oparte na Kaasi Majili Kathalu autorstwa Madhiry Subbanna Deekshitulu
Wyprodukowane przez Mirzapuram Radża
W roli głównej

Krishnaveni Eelapata Raghuramaiah Anjali Devi

Rellangi

V Venkateswarlu
Kinematografia DS Kotnis
Edytowany przez RM Wenugopal
Muzyka stworzona przez
S. Hanumantha Rao S. B. Dinkar Rao
Firma produkcyjna
Dystrybuowane przez Chamria Talkie
Data wydania
  • 22 lutego 1947 ( 22.02.1947 )
Czas działania
125 minut
Kraj Indie
Język telugu

Gollabhama to indyjski film awanturniczy w języku telugu z 1947 roku , wyreżyserowany przez C. Pullayya . Krishnaveni i Raghuramaiah odegrali w filmie kluczowe role. Film jest produkowany przez Mirzapuram Raja przez Sobhanachala Pictures . Film oparty jest na opowiadaniach „Kaasi Majili” napisanych w języku telugu przez Madhirę Subbanna Deekshitulu . Został wydany 22 lutego 1947 r.

Działka

W drodze do Kasi guru o imieniu Manisiddhu opowiada historie Gollagopannie. W drodze do Onadu rzeźba z doniczką na głowie konika polnego i księciem obok niej widzi tam wiersz i pyta o jego historię.

''నృపతి చంపితిన్, మగడు భూరిభుజంగము చేత చచ్చే న ే

నాపద చెంది చెంది ఉదయార్కుని పట్టణమేగి, వేశ్య నై

పాపము కట్టుకొంటి, అట పట్టి విటుండైరాగచూసి, సం

తాపము చెంది అగ్ని పడి దగ్ధముగా కిటు గొల్లభామ నై

రుూ పని కొప్పుకొంటి నృపతీ వగపేటికి చల్లచింద ినన్'' (napisane w języku telugu)

Siddhu wyjaśnił tę historię Gopannie w następujący sposób. Maharaja Kamapala (AV Subbarao) z królestwa Vikramapuri była kobietą, która szukała okazji, by zmierzyć się z gollapaduchu (Krishnaveni). Pewnego dnia zamierza ją zgwałcić w lesie, a ona kończy go mieczem w boku. Książę innego kraju (Raghuramaiah) ratuje ją przed uwięzionym księciem, zabiera do swojego królestwa, poślubia za zgodą jej rodziców, ucząc ją wszelkiej edukacji, edukacji, muzyki, tańca, walki mieczem itp. w imię autonomia.

Pewnego dnia, widząc parę wędrującą po ogrodzie, Mohini (Anjalidevi) w niebie zwraca się przeciwko księciu. Wąż zabija księcia i zabiera jego ciało do nieba. Chce, żeby ożył i sam się namalował. W przeciwnym razie książę obiecuje zniszczyć swoją żonę i klan, spędzić z żoną jedną noc i poddać się jej. W związku z tym Rei spędza czas ze swoją żoną, która przybyła do nieba, iw tej błogości para pije tam eliksir. Nikt by mi nie uwierzył, kiedy opowiedziałem jej o spontanicznej rzeczy z przyszłym mężem, która następnego dnia wróciła do świata królowej. Rozkaz Maharadży, by ją, która była już od jakiegoś czasu w ciąży, zabić w lesie, żeby nie umarła od wypicia eliksiru, a stamtąd urodzić Babu w kokonie, który przebywa z dala od 18 lat w dom prostytutki w mieście Udayarkuni. Jej syn wyrasta na księcia tego kraju. Ponieważ jej forma się nie zmniejsza, Swayamprabha znajduje swojego syna, który poszedł na spotkanie Swayamprabhy, a stamtąd udaje się tam, spala się w lesie i jest chroniona przez czaplę. Mohini w niebie, narkotyk gwałtu zastosowany na księciu nie działa przez kilka lat, a książę wysyła Mohini na ziemię w ogniu. Książę przybywa do rodziców, wyjawia prawdę o swojej żonie, rozpoczyna jej poszukiwania i przemierza królestwa do wioski, w której mieszka. Film kończy się, gdy Bhupathi Bhupathi opowiada wierszem swoją historię księciu, który widzi, jak się śmieje, a jej mąż, który to usłyszał, dowiaduje się prawdy, a jej syn, który właśnie przybył, dowiaduje się prawdy.

Rzucać

  • Krishnaveni jako Swayamprabha
  • Raghuramaiah jako Prince
  • Anjali Devi jako Mohini
  • Dasari Kotirathnam
  • Sriranjani Jr. jako Devakanya
  • Relangi jako przyjaciel księcia
  • Anjani Bai
  • Sundaramma
  • Gangaratnam jako Vesya
  • R.Ramireddy
  • Vellanki Venkateswarlu
  • Teegala Venkateswarlu
  • A. V. Subbarao jako Kamapaludu
  • Koteswara Rao
  • Mallikarjuna Rao
  • Kumpatla Subbaravu
  • K. Ramamurthy'ego
  • KV Subbaravu
  • Venkatapati Raju
  • Krishnamurthy'ego
  • Lingam Subbaravu
  • V. Lakshmikantham
  • AL Narajana
  • Czandrakala
  • Anjali Kumari
  • Narimani

Produkcja

Jest to pierwszy film z udziałem Anjali Devi . Początkowo część była kręcona pod kierunkiem RS Prakasha, ale z jakiegoś powodu została odłożona i cały film został ponownie ukończony pod kierunkiem C. Pullaiaha . Choreografię taneczną wykonuje V. Raghavaiah. TVS Sarma jest dyrektorem artystycznym filmu.

Po następnych 20 latach, w 1968 roku, film został przerobiony jako Bhama Vijayam z NT Rama Rao i Deviką w rolach głównych pod szyldem Shekhar Films. Reżyserem filmu jest również C. Pullayya.

Ścieżka dźwiękowa

Wszystkie teksty napisał Vempati Sadasivabrahmam; cała muzyka skomponowana przez S. Hanumantha Rao, SB Dinakar Rao.

Lista utworów
NIE. Tytuł Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Chandamama” Raghuramayya, Krishnaveni 4:05
2. „Ravoye Ravoye” Krishnaveni 1:13
3. „Prema Sudha” Raghuramayya, Krishnaveni 2:34
4. „Bhupati Chamipitini” Raghuramayya, Krishnaveni 2:59
Długość całkowita: 10:51
  1. Bibliografia Linki zewnętrzne 04/04/2011
  2. Bibliografia _ _ Indiancine.ma . Źródło 12 kwietnia 2021 r .
  3. ^   Facet, Randor (18 stycznia 2014). „Pożegnanie z Anjali” . Hindus . ISSN 0971-751X . Źródło 12 kwietnia 2021 r .
  4. Bibliografia zewnętrzne www.andhrabhoomi.net . Źródło 12 kwietnia 2021 r . Linki

Linki zewnętrzne