Gondola bez Uta

Gondola no Uta ( ゴ ン ド ラ の 唄 , „The Gondola Song”) to romantyczna ballada z 1915 roku , popularna w Japonii w okresie Taishō . Tekst napisał Isamu Yoshii , melodię napisał Shinpei Nakayama . Tekst piosenki jest przedstawiony jako rada doświadczonej osoby dla młodszych dusz dotycząca ulotnej natury młodości i przestroga przed przegapieniem możliwości młodości, kiedy są dostępne i zanim przeminą wraz z wiekiem.

tekst piosenki

Muzyka

Muzyka jest napisana w czasie trzy czwarte jako melancholijny walc w tonacji durowej granej w wolnym metrum. Jego struktura została napisana tak, aby towarzyszyła czterem poetyckim zwrotkom, w których pierwsze dwa wersy każdej zwrotki służą jako refren w całej piosence.

W kulturze popularnej

Został użyty jako piosenka przewodnia w filmie Akiry Kurosawy Ikiru z 1952 roku . Śmiertelnie chory bohater, grany przez Takashiego Shimurę , początkowo śpiewa tę romantyczną balladę jako wyraz straty, a na końcu z wielkim zadowoleniem. Jego ostatnie wykonanie piosenki zostało opisane jako „kultowe”.

Piosenka jest również wspomniana w japońskiej mandze zatytułowanej Fushigi Yūgi Genbu Kaiden .

Ta muzyka jest również używana w japońskim dramacie zatytułowanym „Haikei Chichiue sama”.

Piosenka jest śpiewana w filmie Clemensa Klopfensteinsa Macao (1988).

Piosenka została również wykorzystana w japońskim programie telewizyjnym zatytułowanym Otomen .

Wiersz „Zakochaj się w dziewicy” ( Koi seyo otome ) jest używany jako podtytuł gry wideo Sakura Wars 4 .

Z piosenki fraza „Życie jest krótkie, zakochaj się, dziewczyny…” ( Inochi mijikashi, koi seyo otome… ) zyskała popularność w Japonii w latach 90. Zwłaszcza wyrażenie „Koi Seyo Otome” zostało użyte jako tytuł kilku piosenek i japońskiego dramatu telewizyjnego .

W serialu anime Kirby: Right Back at Ya! , Odcinek 42, Król Dedede śpiewa wersję słynnej frazy „Życie jest krótkie, zakochaj się, dziewice…” ( Inochi mijikashi, koi seyo otome… ), ale „ otome ” zastępuje własnym imieniem, „Dedede” . Śpiewa tę piosenkę na zbudowanej przez siebie huśtawce podobnej do tej z filmu. Było to jednak tylko w oryginalnym dubbingu i nie zostało przetłumaczone na angielski.

Tekst piosenki został wykorzystany w powieści Boogiepop and Others jako motyw przewodni Kamikishiro Naoko, jednej z postaci.

W anime, Kitsutsuki Tanteidokoro (Woodpecker Detective Office), piosenka została odtworzona przez grupę „Now On Air” z przeważnie podobnymi tekstami.

W grze Bungou to Alchemist Yoshii Isamu (na podstawie prawdziwego poety, który napisał tekst piosenki) recytuje słynne zdanie: „Życie jest krótkie, zakochajcie się, dziewczyny…” (Inochi mijikashi, koi seyo otome ...) jako jedna z linii logowania, która jest odtwarzana, gdy gracz loguje się do gry.

Zobacz też