Gwyn Thomas (poeta)

Gwyn Thomas
Narodowy poeta Walii

na stanowisku 2006–2008
Poprzedzony Gwyneth Lewis
zastąpiony przez Gillian Clarke
Dane osobowe
Urodzić się ( 02.09.1936 ) 2 września 1936
Zmarł 13 kwietnia 2016 (13.04.2016) (w wieku 79)
Narodowość walijski
Zawód Pisarz

Gwyn Thomas (2 września 1936 - 13 kwietnia 2016) był walijskim poetą i naukowcem. Był drugim narodowym poetą Walii , pełniącym tę rolę w latach 2006-2008.

Wczesne życie i edukacja

Urodzony w Tanygrisiau , Gwynedd i wychowany tam oraz w Blaenau Ffestiniog , Thomas kształcił się w Ysgol Sir Ffestiniog, University of Wales, Bangor and Jesus College, Oxford ; Profesor Thomas był emerytowanym profesorem języka walijskiego na Uniwersytecie Walijskim w Bangor .

Kariera

Thomas opublikował 16 tomów poezji, kilka tomów pracy jako krytyk literacki i kulturowy, a także przetłumaczył Mabinogion na język angielski. Jego pierwsza praca poetycka Chwerwder yn y Ffynhonnau („ Gorycz w fontannach ”) została opublikowana w 1962 roku, a ostatnia, Hen Englynion - Diweddariadau , została opublikowana w 2015 roku przez Barddas. Jako krytyk literacki i kulturowy opublikował kilka tomów esejów, recenzji, adaptacji i przekładów, w tym klasyczne Y Traddodiad Barddol – studium klasycznej tradycji poetyckiej Walii. Thomas był również zaangażowany w przemysł filmowy w Walii i był pionierem technik łączenia poezji i filmu.

W 2006 roku Thomas opublikował swoją autobiografię zatytułowaną Bywyd Bach (Small Life), poproszony o współtworzenie serii Cyfres y Cewri (Series of the Giants).

Również w 2006 roku Thomas został mianowany przez Academi Narodowym Poetą Walii , zastępując pierwszą narodową poetkę Walii, Gwyneth Lewis . Thomas powiedział, że wykorzysta 12-miesięczną wizytę, aby zwrócić uwagę na twórczość walijskich poetów.

Thomas dostarczył słów do wielu „inspirujących” książek i dodał swój akcent do książki fotograficznej zatytułowanej Blaenau Ffestiniog .

Jako walijski narodowy poeta, Thomas otrzymał zlecenie napisania pięciu zwrotek upamiętniających otwarcie w czerwcu 2009 roku Hafod Eryri , nowego budynku na szczycie Snowdon . Wyryte na budynkach i oknach, zarówno w języku angielskim, jak i walijskim, głoszą:

Szczyt Snowdon, tutaj jesteś bliżej nieba

Skały rejestrują eony stworzenia

Naszym obowiązkiem jest strzec tej chwały

Tutaj zobaczysz burze i spokój

Wszędzie wokół nas jest wielkość i udręka starego, bardzo starego narodu


Thomas i Margaret Jones zdobyli trzy doroczne nagrody Tir na n-Og od Welsh Books Council za najlepszą w poprzednim roku książkę literatury faktu dla dzieci w języku walijskim. Ich wielokrotnie nagradzane kolaboracje to Culhwch ac Olwen w 1989 r., Chwedl Taliesin w 1993 r. i Stori Dafydd ap Gwilym w 2004 r. Pierwsze dwa zostały opublikowane przez Gwasg Prifysgol Cymru ( University of Wales Press ), drugi przez Y Lolfa .

Pracuje

Poezja

  • Chwerwder yn y Ffynhonnau („Gorycz w studniach”) (1962)
  • Y Weledigaeth Haearn („Żelazna wizja”) (1965)
  • Ysgyrion Gwaed („Odłamki krwi”) (1967)
  • Enw'r Gair („Imię słowa”) (1972)
  • Y Pethau Diwethaf a Phetau Eraill („Ostatnie rzeczy i inne rzeczy”) (1975)
  • Cadwynau yn y Meddwl („Łańcuchy w umyśle”)
  • Croesi Traeth („Przejście przez plażę”) (1978)
  • Symud y Lliwiau („Przenoszenie kolorów”) (1981)
  • Żyjąc życiem: wybrane wiersze 1962-1982 ; wybrane i wprowadzone przez Josepha P. Clancy'ego z tłumaczeniami Josepha P. Clancy'ego i Gwyna Thomasa) (1982)
  • Wmgawa („Umgawah” próba oddania brzmienia Tarzana) (1984)
  • Am Ryw Hyd („Na wyznaczony czas”) (1986)
  • Gwelaf Afon („Widzę rzekę”) (1990)
  • Darllen y Meini („Czytanie kamieni”) (1998)
  • Gweddnewidio: Detholiad o Gerddi 1962-1986 („Zmieniający się wygląd: wybrane wiersze 1962-1986”) (2000)
  • Apocalups Yfory („ Jutro apokalipsa ”) (2005)
  • Teyrnas y Tywyllwch („Królestwo ciemności”) (2007)
  • Murmuron Tragwyddoldeb a Chwningod Tjioclet („Murmurings of Eternity and Chocolate Bunnies”) (2010)
  • Profiadau Intergalactig („Doświadczenia międzygalaktyczne”)

Zobacz też

Linki zewnętrzne