Gwyn Thomas (poeta)
Gwyn Thomas | |
---|---|
Narodowy poeta Walii | |
na stanowisku 2006–2008 |
|
Poprzedzony | Gwyneth Lewis |
zastąpiony przez | Gillian Clarke |
Dane osobowe | |
Urodzić się | 2 września 1936 |
Zmarł | 13 kwietnia 2016 | (w wieku 79)
Narodowość | walijski |
Zawód | Pisarz |
Gwyn Thomas (2 września 1936 - 13 kwietnia 2016) był walijskim poetą i naukowcem. Był drugim narodowym poetą Walii , pełniącym tę rolę w latach 2006-2008.
Wczesne życie i edukacja
Urodzony w Tanygrisiau , Gwynedd i wychowany tam oraz w Blaenau Ffestiniog , Thomas kształcił się w Ysgol Sir Ffestiniog, University of Wales, Bangor and Jesus College, Oxford ; Profesor Thomas był emerytowanym profesorem języka walijskiego na Uniwersytecie Walijskim w Bangor .
Kariera
Thomas opublikował 16 tomów poezji, kilka tomów pracy jako krytyk literacki i kulturowy, a także przetłumaczył Mabinogion na język angielski. Jego pierwsza praca poetycka Chwerwder yn y Ffynhonnau („ Gorycz w fontannach ”) została opublikowana w 1962 roku, a ostatnia, Hen Englynion - Diweddariadau , została opublikowana w 2015 roku przez Barddas. Jako krytyk literacki i kulturowy opublikował kilka tomów esejów, recenzji, adaptacji i przekładów, w tym klasyczne Y Traddodiad Barddol – studium klasycznej tradycji poetyckiej Walii. Thomas był również zaangażowany w przemysł filmowy w Walii i był pionierem technik łączenia poezji i filmu.
W 2006 roku Thomas opublikował swoją autobiografię zatytułowaną Bywyd Bach (Small Life), poproszony o współtworzenie serii Cyfres y Cewri (Series of the Giants).
Również w 2006 roku Thomas został mianowany przez Academi Narodowym Poetą Walii , zastępując pierwszą narodową poetkę Walii, Gwyneth Lewis . Thomas powiedział, że wykorzysta 12-miesięczną wizytę, aby zwrócić uwagę na twórczość walijskich poetów.
Thomas dostarczył słów do wielu „inspirujących” książek i dodał swój akcent do książki fotograficznej zatytułowanej Blaenau Ffestiniog .
Jako walijski narodowy poeta, Thomas otrzymał zlecenie napisania pięciu zwrotek upamiętniających otwarcie w czerwcu 2009 roku Hafod Eryri , nowego budynku na szczycie Snowdon . Wyryte na budynkach i oknach, zarówno w języku angielskim, jak i walijskim, głoszą:
Szczyt Snowdon, tutaj jesteś bliżej nieba
Skały rejestrują eony stworzenia
Naszym obowiązkiem jest strzec tej chwały
Tutaj zobaczysz burze i spokój
Wszędzie wokół nas jest wielkość i udręka starego, bardzo starego narodu
Thomas i Margaret Jones zdobyli trzy doroczne nagrody Tir na n-Og od Welsh Books Council za najlepszą w poprzednim roku książkę literatury faktu dla dzieci w języku walijskim. Ich wielokrotnie nagradzane kolaboracje to Culhwch ac Olwen w 1989 r., Chwedl Taliesin w 1993 r. i Stori Dafydd ap Gwilym w 2004 r. Pierwsze dwa zostały opublikowane przez Gwasg Prifysgol Cymru ( University of Wales Press ), drugi przez Y Lolfa .
Pracuje
Poezja
- Chwerwder yn y Ffynhonnau („Gorycz w studniach”) (1962)
- Y Weledigaeth Haearn („Żelazna wizja”) (1965)
- Ysgyrion Gwaed („Odłamki krwi”) (1967)
- Enw'r Gair („Imię słowa”) (1972)
- Y Pethau Diwethaf a Phetau Eraill („Ostatnie rzeczy i inne rzeczy”) (1975)
- Cadwynau yn y Meddwl („Łańcuchy w umyśle”)
- Croesi Traeth („Przejście przez plażę”) (1978)
- Symud y Lliwiau („Przenoszenie kolorów”) (1981)
- Żyjąc życiem: wybrane wiersze 1962-1982 ; wybrane i wprowadzone przez Josepha P. Clancy'ego z tłumaczeniami Josepha P. Clancy'ego i Gwyna Thomasa) (1982)
- Wmgawa („Umgawah” próba oddania brzmienia Tarzana) (1984)
- Am Ryw Hyd („Na wyznaczony czas”) (1986)
- Gwelaf Afon („Widzę rzekę”) (1990)
- Darllen y Meini („Czytanie kamieni”) (1998)
- Gweddnewidio: Detholiad o Gerddi 1962-1986 („Zmieniający się wygląd: wybrane wiersze 1962-1986”) (2000)
- Apocalups Yfory („ Jutro apokalipsa ”) (2005)
- Teyrnas y Tywyllwch („Królestwo ciemności”) (2007)
- Murmuron Tragwyddoldeb a Chwningod Tjioclet („Murmurings of Eternity and Chocolate Bunnies”) (2010)
- Profiadau Intergalactig („Doświadczenia międzygalaktyczne”)
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Gwyn Thomas w bazie danych Writers of Wales, Literature Wales