Heather McHugh

Heather McHugh
at the 2013 National Bookfest
na National Bookfest 2013
Urodzić się ( 1948-08-20 ) 20 sierpnia 1948 (wiek 74)
Język język angielski
Narodowość amerykański
Alma Mater Uniwersytet Harwardzki
Godne uwagi prace Niebezpieczeństwa, do szybkiego
Godne uwagi nagrody Program stypendialny MacArthura
Współmałżonek 1987 do 2010 Nikołaj B. Popow

Heather McHugh (ur. 20 sierpnia 1948) jest amerykańską poetką , wyróżniającą się niezależnymi zakresami jej estetyki jako poety oraz pracowitym oddaniem nauczaniu i tłumaczeniu literatury.

Życie

Heather McHugh, poetka, tłumaczka, pedagog i opiekunka zastępcza, urodziła się w San Diego w Kalifornii w kanadyjskiej rodzinie. Wychowali McHugha w Gloucester Point w Wirginii . Tam jej ojciec kierował laboratorium biologii morskiej na rzece York . Zaczęła pisać wiersze w wieku pięciu lat i twierdzi, że w wieku dwunastu lat została ekspertem w „podsłuchiwaniu”. W wieku siedemnastu lat wstąpiła na Uniwersytet Harvarda . Jedną godną uwagi pracą była Hinge & Sign: Poems 1968–1993 , która zdobyła nagrodę Bingham Poetry Prize przyznawaną przez Boston Book Review oraz nagrodę Pollack-Harvard Review Prize, i która została nazwana przez Recenzja książki New York Timesa godna uwagi książka roku . Kolejną była „Zwarcie krtaniowe: Wiersze Paula Celana”, którą wraz z Nikołajem B. Popowem przetłumaczyła i przedstawiła; książka zdobyła Międzynarodową Nagrodę Poetycką Griffin.

McHugh została wybrana rektorem Akademii Poetów Amerykańskich w 1999 roku. Przez około 40 lat wykładała na amerykańskich uczelniach i uniwersytetach, w tym na Uniwersytecie Waszyngtońskim w Seattle; i nadal prowadzi niektórych studentów przez program MFA dla pisarzy Warren Wilson College dla osób o niskim statusie rezydenta .

W 2009 roku została wyróżniona przez MacArthur Foundation Genius Grant ” za swoją pracę. aw latach 2011–2012 założyła organizację non-profit CAREGIFTED ( http://caregifted.org ), aby zapewnić wytchnienie i hołd długoterminowym opiekunom ciężko niepełnosprawnych i przewlekle chorych. Za swoją tam pracę otrzymała zawiadomienie od Encore.org's Purpose Prizes.

Biografia

McHugh opublikował osiem tomów poezji, jeden zbiór esejów krytycznych i cztery książki tłumaczeń. Otrzymała liczne nagrody i uznanie krytyków we wszystkich tych dziedzinach, w tym kilka nagród Pushcart , nagrodę Griffina w dziedzinie poezji i wiele innych. Jej wiersze opierają się współczesnej polityce tożsamości. Odrzuca również kategoryzację jako poetka wyznaniowa, chociaż studiowała u Roberta Lowella w czasie, gdy tak określano jego twórczość.

Jej wykształcenie podstawowe obejmowało szkołę parafialną, w której jako wczesny wpływ przypisuje nacisk, jaki zakonnica kładła na gramatykę. Kiedy McHugh była uczennicą Yorktown High School w Arlington w Wirginii , nauczyciel odradził McHugh ubieganie się do Radcliffe , co sprawiło, że była zdeterminowana, by się tam dostać. Przyjechała do Cambridge w wieku 17 lat i ukończyła ją z wyróżnieniem, uzyskując tytuł licencjata na Harvardzie w 1970 roku. Była stypendystką Cummington Community for the Arts w 1970 roku i wstąpiła do szkoły podyplomowej na University of Denver w 1971 roku, publikując już wiersz w The New Yorker . Zaczęła tam uczyć i otrzymała Academy of American Poets w 1972. Po uzyskaniu tytułu magistra w 1972, McHugh otrzymała stypendia MacDowell Colony w 1973, 1974 i 1976. W 1974 otrzymała również swój pierwszy z trzech National Endowment for the Stypendia artystyczne w poezji. McHugh był poetą-rezydentem w Stephens College w Missouri w latach 1974-1976; pracowała jako profesor nadzwyczajny języka angielskiego na State University of New York w Binghamton w latach 1976-1982.

W wieku 29 lat ukończyła rękopis wierszy zatytułowany Dangers (1976), który był zwycięzcą konkursu New Poetry Series Competition firmy Houghton Mifflin Co. i został opublikowany przez Houghton Mifflin w 1977 r. Po stypendium Yaddo Colony w 1980 r., jej druga książka zatytułowana A World of Difference: Poems (1981) została opublikowana przez Houghton Mifflin. McHugh miała 33 lata. W tym czasie była profesorem wizytującym w Warren Wilson College w programie MSZ dla pisarzy w Północnej Karolinie ; na Uniwersytecie Columbia w Nowym Jorku w latach 1980-1981; oraz na Uniwersytecie Kalifornijskim w Irvine w 1982 r. W 1987 r. była wykładowcą Holloway na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley . Podczas gdy czołowe czasopisma publikowały jej wiersze, niektóre wiersze były również antologizowane w prestiżowych zbiorach, a czołowi krytycy nazywali jej obserwacje bystrymi i godnymi uwagi, a także odważnymi.

W tym samym roku ukazał się World of Difference , jej pierwsza książka z tłumaczeniami. Jej przekład poetycki francuskiej pracy Jeana Follaina nosi tytuł D'après tout: Poems by Jean Follain (1981) i został opublikowany przez Princeton University Press w serii Lockhart Poetry in Translation. W 1984 roku została Milliman Writer-In-Residence na University of Washington w Seattle . Rezydencja została zainicjowana w tym samym roku, a McHugh pełniła tę funkcję do 2011 roku, kiedy została mianowana Pollock Professor of Creative Writing. W latach 80. McHugh dużo pracowała nad tłumaczeniami, częściowo dzięki sojuszowi z ówczesnym współtłumaczem i mężem, który również wykładał na University of Washington. Jej prace tłumaczeniowe obejmują znanych poetów międzynarodowych, takich jak Follain i Rilke , a także rumuńskiego żydowskiego poetę Holokaustu Paula Antschela, który pisał pod pseudonimem Paul Celan . To ostatnie tłumaczenie, pt Zwarcie krtaniowe: Wiersze Paula Celana zdobyłby Griffin International Poetry Prize. (Patrz odniesienie poniżej).

Jej umiejętności w tłumaczeniu literatury pisarzy słowiańskich stały się jeszcze bardziej widoczne wraz z publikacją książki Ponieważ morze jest czarne: wiersze Blagi Dimitrowej (1989) zawierającej twórczość bułgarskiej poetki i powieściopisarki. Dimitrova , jedna z najbardziej lubianych pisarek w swojej ojczyźnie, została pierwszym demokratycznie wybranym wiceprezydentem swojego kraju po upadku komunizmu. McHugh przetłumaczył wiersze Dimitrovy dla Wesleyan Poetry in Translation (opublikowane przez Wesleyan University Press ) z mężem Nikołajem Popowem, naukowcem, którego poślubiła w 1987 roku. Popow, znawca języka bułgarskiego i biegły w językach niemieckim i francuskim, pomagał też w tłumaczeniu poezji Celana, napisanej po niemiecku.

W 1986 McHugh otrzymał grant Bellagio od Fundacji Rockefellera . W latach 80. opublikowała jeszcze dwa tomiki poezji: To the Quick (1987) i Shades (1988). Pod koniec lat 80. brała również udział w projekcie artystycznym z Tomem Phillipsem, w wyniku którego powstała kolekcjonerska książka GDZIE TERAZ ARE?: Klasa czterdziestu siedmiu (1990). Składa się z trzydziestu obrazów Phillipsa, które są interpretowane w wierszach McHugh, a następnie dalej modyfikowane przez Phillipsa. Jedno ze zdjęć Phillipsa, „A Humument: A Treated Victorian Novel”, pochodzące ze współpracy, zostało odpowiednio wykorzystane na okładce zbioru esejów McHugh Złamany angielski: poezja i stronniczość (1993).

W 1994 roku Wesleyan University Press opublikowała Hinge & Sign: Poems 1968–1993 , zbiór 24 nowych wierszy i wybranych wierszy z jej pięciu wcześniejszych książek . Książka zdobyła zarówno nagrodę Harvard Review/Daniel Pollock Prize w 1995 roku, jak i nagrodę Bingham Poetry przyznawaną przez Boston Book Review i była finalistką National Book Award . The New York Times Book Review uznał ten zbiór poezji za „Wybitną książkę roku”. W 1996 roku, po opublikowaniu książki, otrzymała nagrodę Lila Wallace/Reader's Digest Writing Award.

W 1998 McHugh otrzymał nagrodę OB Hardison OB Biblioteki Folger dla poety, który wyróżnia się w nauczaniu. W 1999 roku została wybrana rektorem Akademii Poetów Amerykańskich i otrzymała nagrodę PEN/Voelker. W tym roku jej poezja została antologizowana w The New Bread Loaf Anthology of Contemporary American Poetry, obok poetów laureatów, takich jak Rita Dove i Robert Pinsky , oraz innych współczesnych, takich jak Charles Wright , Lucille Clifton , James Tate , Philip Levine i Marilyn Hacker . McHugh zaczął także służyć jako juror wielu konkursów poetyckich, w tym National Poetry Series i Laughlin Prize. W latach 1981-1983 była członkiem Rady Dyrektorów ds. Associated Writing Programs. W latach 1983-1986 była członkiem Panelu Literackiego National Endowment for the Arts . z Alabamy . W 1992 McHugh był Elliston Poeta na Uniwersytecie w Cincinnati . W 1991 była profesorem wizytującym na University of Iowa , a w 1994 na Uniwersytet Kalifornijski w Los Angeles .

Poważnie traktuje zbiory młodszych poetów i pomagała wybierać wiersze do Hammer and Blaze: a Gathering of Contemporary American Poets (2001), wydawanego przez University of Georgia Press, który redagowała wspólnie z Ellen Bryant Voigt. O swojej pracy jako gościnna redaktorka Ploughshares wiosną 2001 roku, McHugh pisze: „Czysta syntaktyczna elegancja wielu z tych nowych wierszy sugeruje wyrafinowanie instrumentalne, za które jestem wdzięczna: jestem starym fanem Richarda Wilbura / Anthony'ego Hechta i miałam od czasu do czasu żałować, że podczas mojego ćwierćwiecza nauczania w programach MSZ względna niemodność rozkwitu retoryki”.

Wesleyan University Press opublikował szósty zbiór poezji McHugha, The Father of the Predicaments . W tym samym roku McHugh wraz z Nikołajem Popowem otrzymali pierwszą Międzynarodową Nagrodę Poetycką Gryfa w tłumaczeniu za Zwarcie krtaniowe: 101 wierszy Paula Celana . Jej następny zbiór poezji, Eyeshot, został opublikowany w (2003) przez Wesleyan University Press , a jej najnowszy zbiór, Upgraded to Serious, został wydany w 2009 roku zarówno przez Copper Canyon Press w USA, jak i przez Anansi w Kanadzie.

McHugh był jurorem Griffin Poetry Prize 2012 .

Nagrody i wyróżnienia

Bibliografia

Zbiory poezji

  • niebezpieczeństwa . Nowy Jork: Houghton Mifflin, 1977
  • Świat różnic . Nowy Jork: Houghton Mifflin, 1981
  •   Do szybkiego , Middletown: Wesleyan University Press , 1987, ISBN 978-0-8195-5156-6
  •   Odcienie . Middletown: Wesleyan University Press. 1988. ISBN 978-0-8195-1137-9 .
  •   Zawias i znak: wiersze 1968-1993 . Middletown: Wesleyan University Press. 1994. ISBN 978-0-8195-7212-7 .
  •   Ojciec Kłopotów . Middletown: Wesleyan University Press. 1999. ISBN 978-0-8195-6506-8 .
  •   w oczy Middletown: Wesleyan University Press. 2003. ISBN 978-0-8195-6672-0 . Heather McHugh.
  •   Uaktualniony do poważnego . Miedziana prasa do kanionu . 2009. ISBN 978-1-55659-306-2 .

Redaktor

Eseje

Tłumaczenia

Linki zewnętrzne