Ida Ospelt-Amann

Ida Ospelt-Amann
Ospelt-Amann on 1 June 1989
Ospelt-Amann w dniu 1 czerwca 1989 r
Urodzić się

Ida Amann ( 15.02.1899 ) 15 lutego 1899 Vaduz
Zmarł
12 marca 1996 (12.03.1996) (w wieku 97) Vaduz
Zawód Poeta
Język Alemański
Narodowość Liechtenstein
lata aktywności 1947-1996
Godne uwagi prace
S'Loob-Bett' S'ischt Suusersunntig
Godne uwagi nagrody Złoty Krzyż Zasługi

Ida Ospelt-Amann (15 lutego 1899, Vaduz - 12 marca 1996, Vaduz ) była poetką z Liechtensteinu , która pisała w dialekcie alemańskim używanym w regionie Vaduz. Uważana jest za najważniejszą poetkę dialektu swojego kraju. Jej prace dotyczą przede wszystkim życia na wsi, a także jej rodzinnego miasta Vaduz i jego zmian w czasie.

Biografia

Ida Amann urodziła się w lutym 1899 r. jako córka Franza Amanna i jego żony Elisabeth (z domu Burtscher). Od 1905 do 1911 uczęszczała do szkoły powszechnej, a od 1911 do 1913 do gimnazjum. Po ukończeniu szkoły wyjechała za granicę, gdzie pracowała w kurortach Arosa , Portorož i St. Moritz.

Ospelt-Amann napisała cały swój zbiór poezji w dialekcie Vaduz. Przez lata zyskała pewien publiczny rozgłos. Od 1960 do 1970 była przewodniczącą Stowarzyszenia Kobiet Vaduz. W 1965 roku wydała swój pierwszy tomik poezji S'Loob-Bett , który został zilustrowany przez Eugena Verlinga. W 1975 roku ukazała się druga książka, S'ischt Suusersunntig . Prowadziła także odczyty i występowała w radiu. W 1984 roku, z okazji jej 85. urodzin, ukazała się książka Di aaltaräder był opublikowany. W 1991 roku wydała kasetę magnetofonową z tekstami i wierszami nagranymi w dialekcie Vaduz. Jednym z przykładów jej prac jest wiersz D Alpfaart , opisujący udaną wspinaczkę górską. Znaczna część tonu jej pisania jest nostalgiczna. Oprócz poezji Ospelt-Amann zbierała również przysłowia i powiedzenia z jej dialektu dla Muzeum Narodowego Liechtensteinu .

Ospelt-Amann zmarła 12 marca 1996 r. Miała w sumie sześcioro dzieci, dwóch synów i cztery córki, w tym polityków Hilmara Ospelta ( de ) i Wernera Ospelta. Jej wnukami są artysta Mathias Ospelt i poeta Markus Meier.

Uznanie

Za swoje zasługi dla zachowania dialektu Vaduz otrzymała Złoty Krzyż Zasługi i honorowe obywatelstwo Vaduz.

Dziedzictwo

Według Biblioteki Państwowej Liechtensteinu Ospelt-Amann był pionierem odrodzenia poezji dialektycznej w Liechtensteinie. Była honorowym członkiem Liechtenstein Dialect Foundation.

Publikacje

  • 1965 S'Loob-Bett
  • 1975 S'ischt Suusersunntig
  • 1984 Di aalta Räder
  • (zbiór redagowany) Dittmar, Jens, wyd. Lyrik aus Liechtenstein: von Heinrich von Frauenberg bis heute . Liechtenstein, 2005.
  1. ^ a b c d e „Ospelt (-Amann), Ida - Historisches Lexikon” . historisches-lexikon.li (w języku niemieckim) . Źródło 30 grudnia 2022 r .
  2. ^   Phaf-Rheinberger, Ineke (12 stycznia 2021). Ricardo Porros Architektur w Vaduz und Havanna (w języku niemieckim). Książki na żądanie. P. 76. ISBN 978-3-7526-8278-6 .
  3. ^ Allmende (w języku niemieckim). J.Torbecke. 1998. s. 7.
  4. ^ a b Monz, Martin Michael. „Sprache und Kultur eines Zwergstaaten: Fürstentum Liechtenstein”. (praca dyplomowa, 2017).
  5. ^ „Literaturhaus Liechtenstein: Dyskurs” . www.raumfb.li (w języku niemieckim) . Źródło 7 stycznia 2023 r .
  6. ^ Ida, Ospelt-Amann; Werner, Ospelt; Marc, Ospelt; Eugeniusz, Verling; Hermann, Ospelt; Louis, Jager; Kurt, Schremser; Jürgen, Schremser (1984). Di aalta Räder . Wernera H. Ospelta.
  7. ^ "Literatursalon.li - Literatur aus Liechtenstein" . www.literatursalon.li . Źródło 30 grudnia 2022 r .
  8. ^ Gassner, Hubert (1996). Vaduzer Wein: 100 Jahre Winzergenossenschaft (w języku niemieckim). Winzergenossenschaft. P. 374.
  9. ^ Vaduzer Wasser (w języku niemieckim). Gemeinde Vaduz. 1995. s. 169.
  10. ^ Der Vaduzer Wald (w języku niemieckim). Buch- u. Verlag-Dr. Vaduz. 1981. s. 67.
  11. ^   Pietrass, Richard (2007). Mit einem Bein w Liechtensteinie: ein Tagebuch (w języku niemieckim). Faber & Faber. P. 11. ISBN 978-3-86730-035-3 .
  12. ^ "Ida Ospelt-Amanns geistiger Erbe" . Vaterland online . Źródło 30 grudnia 2022 r .
  13. ^ Redakcja (15 listopada 2022). „Leserbrief: Einschleicher” . kłamstwo: zeit online (w języku niemieckim) . Źródło 30 grudnia 2022 r .
  14. ^ Gedichte sind Nahrung für die Seele . 5:5 Vaduz: Liechtensteinische Trachtenvereinigung.
  15. ^ Ospelt-Amann, Ida (1977). s' Loob-Bett: Betrachtiga nas Aalt-Vadoz (w języku niemieckim). Ida Ospelt-Amann.
  16. ^ Kranz, Walter (1981). Księstwo Liechtensteinu: podręcznik dokumentalny . Biuro prasowe i informacyjne rządu Księstwa Liechtensteinu. P. 296.
  17. ^   Dittmar, Jens (2005). Lyrik aus Liechtenstein: von Heinrich von Frauenberg bis heute (w języku niemieckim). Liechtenstein-Verlag. ISBN 978-3-905762-00-6 .