Ili-Rapih

Ili-Rapih był kolejnym burmistrzem w Gubla - (współczesne Byblos ) i bratem Rib-Haddy , byłego burmistrza Gubla (który był płodnym autorem listów do faraona ); Ili-Rapih jest w korespondencji listowej z Amarny z lat 1350-1335 pne i napisał 2 kolejne listy do faraona po śmierci Rib-Haddiego.

Warto zauważyć, że nazwisko Ili-Rapiha jest wymienione tylko w jednej literze w całym zbiorze listów z Amarny , oprócz jego własnych 2 listów autorstwa EA 139 i 140, ( EA oznacza „el Amarna ”), czyli list EA 128, ( list Rib-Haddi nr 57 z 68).

Listy Ili-Rapiha

EA 139, tytuł: „Nowy głos, stara historia”

Do króla, [mój] panie, moje Słońce]: Wiadomość od Ili-ra[pih , twojego sługi]; wiadomość od Gu(b)la , [twojej służącej. Padam do] stóp pana, Słońca, 7 razy i [7 razy]. Nie zaniedbuj [t Gu-la, twojego miasta i miasta [twoich] przodków z najdawniejszych czasów. Co więcej, oto Gu-la! Tak jak Hiku ptah , tak samo Gu-la dla króla, mój panie. Nie zaniedbuj występków sługi , ponieważ działał on tak , jak mu się podobało na ziemiach króla-(tj. brata „króla”: Rib-Hadda ). Oto zbrodnia, którą Aziru … przeciw królowi: [zabił] króla Ammiya i [króla E]ldata-( Ardata ) i króla Ir(qata) –(=”Król Aduna "), [i współ ] misjonarz króla, milordzie. Włamał się także do Sumur .
[I rzeczywiście] teraz zamierza [ popełnić ] zbrodnię przeciwko królowi. Co więcej, ... ...niech król (mój) panie wie, że jestem jego lojalnym sługą. Niech więc wyśle ​​garnizon do swojego miasta - od 30 do 50 ludzi - aż do Gubla. Król ma brać (nie) pod uwagę wszystko, co wysyła mu Aziru. Gdzie były upragnione rzeczy, które on wysyła ? Jest to mienie należące do członka rodziny królewskiej, którego zabił, który on wysyła do ciebie. Spójrz, Aziru jest buntownikiem przeciwko królowi, panie. -EA 139, wiersze 1-40 (kompletne, ale główne luki : wiersze 20-28)

Zauważ, że imię Gubla jest w tym liście skrócone ( Gu-la ), z wyjątkiem jednego użycia.

EA 140, tytuł: „Znowu zbrodnie Aziru” ; list Część 1 z 2-(zagubiony)

[Do] króla, pana, mojego Słońca: Przesłanie Gubla ), twojej służącej; wiadomość od Ili-rapiha , twojego sługi. Padam do stóp mojego pana, Słońca, 7 razy i 7 razy. Król, mój panie, nie zaniedba Gubla, swojej służącej, królewskiego miasta od najdawniejszych czasów. Ponadto, dlaczego król komunikował się przez Aziru ? Robi, jak mu się podoba. Aziru zabił Adunę i magnata. Zdobył ich miasta. Do niego należy Sumur - ( Zemar ); do niego należą miasta królewskie. Gubla sam jest... królem. Ponadto włamał się do Sumur i Ullassy. Co więcej, Aziru nawet [popełnił] przestępstwo, [kiedy] został przyprowadzony [w] do was – (tj . do was, (w Egipcie) ). Zbrodnia [ była ] przeciwko nam. Wysłał [ swoich ] ludzi [do] Itakkamy [i] uderzył w całą ziemię Amqu i (ich) terytoria. Co więcej, czy król Hatta nie jest aktywny, a król Narimy - ( Mittani ) i..? ( luka-- kontynuacja drugiego listu (list 2 utracony) -EA 140, wiersze 1-33 (kompletne) - (list: część 1 z 2 części)

EA 128, tytuł: Brak tytułu, ponieważ jest poważnie uszkodzony

Pismo EA 128, nr. 57 z 68, Rib-Hadda-(?) z Gubla/Byblos. Dopisek liście nr. 128 istnieje:

... Przesłanie Ili-rapiha : Upadam 7 razy i 7 razy pod stopami króla, panie. I niech król, mój panie, usłyszy o czynie (tego) przestępcy-( Aziru (?)) ... -EA 128, kończącego się (to są postscriptum na uszkodzonym liście)

Zobacz też

  •   Moran, William L. Listy z Amarny. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (miękka okładka, ISBN 0-8018-6715-0 )