Jakub Bellaert
Jacob Bellaert (urodzony w Zierikzee ) był wczesnym holenderskim wydawcą, który wydał siedemnaście książek w Haarlem od 1483 do 1486. Wczesny niderlandzki malarz Master of Bellaert lub Master of Jacob Bellaert jest tak nazywany ze względu na liczne drzeworyty w publikacjach Bellaerta.
Biografia
Niewiele wiadomo o jego życiu lub życiu jego ilustratora. Według Biblioteki Narodowej Holandii (KB), wydanie Der sonderen troest of het Process tussen Belial ende Moyses jest jedyną wersją opowieści Jacobusa de Teramo o Liber Bellial , o której wiadomo, że została wyprodukowana w języku niderlandzkim. W swoim wydaniu z 1484 roku książki Bartholomeusa Anglicusa Van de proprieteiten der dingen (po angielsku: „O stosowności rzeczy”), Jacob Bellaert wydrukował swoje imię w kolofonie , dzięki czemu przetrwało jego imię.
Według RKD historyk sztuki WR Valentiner zidentyfikował ilustratora jako identycznego z malarzem Albertem van Ouwaterem i Mistrzem Tyburtyńskiej Sybilli .
Pracuje w K.B
- „Doctrinal du temps présent”, Pierre Michault, Jacob Bellaert, 24 lipca 1486
- „Boek van den pelgrim”, Guillaume de Digulleville , Jacob Bellaert, 20 sierpnia. 1486
- „Epistolae et Evangelia”, Jacob Bellaert, 8 kwietnia 1486
- „ Le recueil des histoires de Troyes ”, Raoul Le Fèvre, Jacob Bellaert, 1485-1486.
- „Van den proprieteyten der dinghen”, Bartholomaeus Anglicus , van mi Meester Jacop Bellaert van Ziericzee , 24 grudnia 1485
- „Der sonderen troest”, Jacobus van Theramo, Jacob Bellaert, 15 lutego 1484
- „De vier uitersten”, Gerardys de Vliederhoven, Jacob Bellaert, 12 listopada 1484
- „Der Sielen troest”, Johannes Moirs, Jacobus Bellaert, 9 sierpnia 1484
- „Summe le roy of des conincs summe. Ende leert hoe dat men de sonden biechten ende beteren sal”, Laurent d'Orléans, Jacob Bellaert, 31 maja 1484
- „Boec des gulden throens of der xxiv ouden”, Otto von Passau , Jacop Bellaert, 25 października 1484