Jamba Lakidi Pamba (film z 1992 roku)
Jamba Lakidi Pamba | |
---|---|
W reżyserii | EVV Satyanarayana |
Scenariusz | EVV Satyanarayana |
Dialog wg | D. Diwakar Babu |
Wyprodukowane przez |
DVV Danayya J. Bhaghavan Saraswati Kumar |
W roli głównej |
Naresh Aamani |
Kinematografia | V. Srinivas Reddy |
Edytowany przez | K. Ravindra Babu |
Muzyka stworzona przez | Raj-Koti |
Dystrybuowane przez | Kreacje Sri Balaji |
Data wydania |
|
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Budżet | 50 lakhów |
kasa | szacunkowo 2 crore |
Jamba Lakidi Pamba to indyjska komedia fantasy z 1992 roku w języku telugu , napisana i wyreżyserowana przez EVV Satyanarayana . W filmie występują Naresh i Aamani (w jej debiucie filmowym w języku telugu). Film bada feminizm i prawa kobiet w lekki sposób i przedstawia konsekwencje odwrócenia płci męskiej i żeńskiej. Film oparty jest na starej historii, którą EVV wymyślił, pracując pod kierunkiem Jandhyala jako asystent reżysera. Jest również inspirowany sztuką teatralną napisany przez Madireddy Sulochana. EVV wziął podstawowy temat sztuki Sulochany i jego starą historię i rozwinął go w scenariuszu Jamba Lakidi Pamba.
Film został pierwotnie wydany w 1992 roku, ale przeszedł niezauważony. Został ponownie wydany 12 lipca 1993 roku i odniósł komercyjny sukces. Film został przerobiony w kannada jako Nari Munidare Gandu Parari (2004). Film o tym samym tytule z 2018 roku jest również oparty na koncepcji Jamby Lakidi Pamby. Yashraj Films stworzyło na YouTube serię programów o nazwie Man's world , która jest inspirowana filmem.
Działka
W Vizag Ramalakshmi jest głęboko zaniepokojona problemami, z jakimi borykają się wszystkie kobiety w ich kolonii, podczas gdy ich mężowie szczęśliwie lubią grać w karty i dominować nad swoimi żonami. Ilekroć jest wściekła z powodu losu kobiet, otrzymuje tajemniczy list, który pojawia się znikąd i rozdziera je w rozpaczy, nie czytając ich.
Pewnego razu czyta list w całości. W liście tym anonim prosi ją, aby udała się do odosobnionego miejsca w jaskiniach Borra , jeśli chce rozwiązać problemy kobiet. Dociera w to miejsce i zastaje Ambę, joginkę , która straciła wszystkich swoich bliskich z powodu zdominowanego przez mężczyzn społeczeństwa. Aby zemścić się na społeczeństwie, przez wiele lat pokutowała i przygotowała zioło o nazwie Jamba Lakidi Pamba . Jej uczeń Chidambarananda Swami wręcza zioło Ramalakshmi, prosząc ją, aby zmieszała je z wodą pitną, aby zobaczyć jego działanie.
Następnego ranka IG policji wraz z kilkoma innymi funkcjonariuszami, którzy odwiedzili Vizag , zaczynają dziwnie się zachowywać. Rząd podejrzewa, że w Vizag wydarzyło się coś tajemniczego i poddaje miasto kwarantannie. Vijay, policjant, zostaje tam wysłany w celu zbadania przyczyny. Odwiedza Vizag i stwierdza, że wszyscy mężczyźni zachowują się jak kobiety i vice versa. W tym samym czasie Thutala Rani, bandytka, która chce wykorzystać sytuację w Vizag i przenosi się tam wraz ze swoimi wyznawcami.
Vijay spotyka Ramalakshmi na plaży i jest zaskoczona, że wciąż zachowuje się jak mężczyzna. Stwierdza, że Ramalakshmi nienawidzi męskiej dominacji. Pyta Vijaya, czy pił wodę 24-go, ku jego podejrzeniom. Następnie udaje się na komisariat i znajduje Nagulu, SI , który również zachowuje się normalnie. Wyjaśnia, że po tym, jak wyszedł z Vizag 23-go i wrócił 25-go, wszystko w Vizag się zmieniło. Vijay konkluduje, że 24-go wydarzyło się coś, co jest podstawową przyczyną tej sytuacji, a Ramalakshmi może być jedną z osób, które za tym stoją.
Ramalakshmi stwierdza, że Vijay jest policjantem, który przybył tam w celu przeprowadzenia dochodzenia. Planuje zmusić go do picia wody zmieszanej z ziołem, ale zostaje oszukana przez Vijaya, który zachowuje się jak kobieta i poślubia ją. Pierwszej nocy Vijay wyjawia, że jest normalny i prosi ją o ujawnienie tajemnicy dziwnego zachowania ludzi w mieście. W bójce między nimi odepchnęła się i przypadkowo zapadła w śpiączkę. Zanim odzyska sumienie, Vijay i Nagulu odgrywają dramat, aby oszukać ją, aby uwierzyła, że udała się w przyszłość (rok 2092) i zmusić ją do ujawnienia tajemnicy o Jamba Lakidi Pamba.
Vijay i Nagulu wyruszyli na spotkanie z Ambą i znaleźli tam tylko jej ucznia Chidambaranandę. Mówi im, że umarła i to on dał zioło Ramalakszmi. Ujawnia również, że znalazł antidotum na Jamba Lakidi Pamba o nazwie Pamba Lakidi Jamba i zmieszał je razem, ponieważ nie chciał zdradzić swojego rodzaju. Zdaje sobie jednak sprawę, że to był błąd, a ludzie, którzy go spożyli, oszaleli w pięciu etapach. Chidambarananda ma ostateczne antidotum o nazwie Pamba Jamba Lamba Lakidi ale zanim mu to zabiorą, zostaje porwany przez Thutala Rani z pomocą Ramalakshmi. Kiedy próbują go wyśledzić, odkrywają, że ludzie osiągnęli drugi etap, w którym dzieci zachowują się jak dorośli i odwrotnie. Kiedy Vijay wyjaśnia to wszystko Ramalakshmi, zdaje sobie sprawę ze swojego błędu i pomaga Vijay znaleźć antidotum. Podczas gdy próbują wyśledzić Thutala Rani, nadchodzi trzecia faza, w której zmienia się styl ubierania się i głosy wszystkich ludzi. Kiedy wszyscy ludzie wpadają w szał, ścigają ich do jaskini Thutala Rani, gdzie znajdują Chidambaranandę i każą mu przygotować antidotum. Walczą z Thutala Rani iw końcu mieszają ją z wodą i spryskują nimi wszystkich ludzi i wszystko staje się normalne.
Rzucać
- Naresh jako Vijay
- Aamani jako Ramalakszmi
- Brahmanandam jako Anandam, brat Vijaya
- Jayaprakash Reddy jako Keeravani
- Kota Srinivasa Rao jako ojciec Ramalakszmiego
- Babu Mohan jako Nagulu, podinspektor policji
- Mallikarjuna Rao jako Mallikarjuna Rao
- Maharishi Raghava
- Ironleg Sastri jako Panthulu
- Ali jako brat Ramalakszmiego
- Dubbing Janaki jako matki Ramalakshmi
- Jayalalitha jako Thutala Rani, bandyta
- Kallu Chidambaram jako Chidambarananda Swamy
- Sri Lakshmi jako Paru, pijak
- Kalpana Rai jako żona Panthulu
- Aditya jako dyrektor szkoły
- Chidathala Apparao jako asystent Paru, Bose DK
- Wiśwanatham
- Lakszmi Kantham
- Subhash
- Kryszna Caitanya
- Shilpa
Produkcja
Rozwój
EVV wymyślił historię mężczyzn, którzy stali się kobietami i vice versa, pracując pod kierownictwem Jandhyali jako asystent reżysera. Początkowo wysłał historię do Andhra Jyothi do publikacji, ale gazeta ją odrzuciła. Film został również zainspirowany sztuką napisaną przez Madireddy Sulochana. EVV wziął podstawowy temat sztuki Sulochany i jego starą historię i rozwinął go w historię Jamby Lakidi Pamby. Diwakar Babu pomógł w rozwoju tej historii.
DVV Danayya , któremu spodobał się scenariusz, zgodził się wyprodukować film. Początkowo zatytułowany Reverse Gear, film został później przemianowany na Jamba Lakidi Pamba, ponieważ twórcy uznali, że ten pierwszy może zostać odebrany negatywnie.
Odlew
EVV napisał scenariusz z wizją Rajendry Prasada w roli głównej. Jednak z powodu napiętego harmonogramu Prasada, EVV zwrócił się do Naresha . Spodobał mu się scenariusz i natychmiast podpisał. Kilka aktorek zostało zaproszonych do roli głównej, ale tamilska aktorka Meenakshi została sfinalizowana. Przyjęła pseudonim Aamani i zadebiutowała w kinie telugu .
Główna fotografia
Film został w całości nakręcony w Visakhapatnam w ciągu miesiąca.
Uwolnienie
Film został pierwotnie wydany w 1992 roku, ale przeszedł niezauważony, wyświetlając go tylko przez jeden dzień w kinach. Po sukcesie wyreżyserowanego przez EVV Varasudu , został ponownie wydany 12 lipca 1993 roku i odniósł komercyjny sukces.
Ścieżka dźwiękowa
Ścieżka dźwiękowa została skomponowana przez Raj-Koti i wszystkie teksty zostały napisane przez Bhuvana Chandra .
NIE. | Tytuł | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Kanaraa Vinaraa” | Malgudi Subha | 5:20 |
2. | „Madanaa Thagunaa” | SP Balasubrahmanyam , KS Chithra | 4:36 |
3. | „Nene Superman” | SP Balasubrahmanyam, chór | 4:45 |
4. | „Niluvara Valukanula Vaada” | Mano , SP Sailaja , Radhika | 10:10 |
5. | „Yamma Yamma” | SP Balasubrahmanyam, KS Chithra | 4:49 |
Długość całkowita: | 29:42 |
Linki zewnętrzne
- Filmy w języku telugu z lat 90
- Komediodramat romantyczny z lat 90
- Filmy z 1992 roku
- Przebieranie się w indyjskich filmach
- Filmy wyreżyserowane przez EVV Satyanarayana
- Filmy napisane przez Raj-Koti
- Filmy kręcone w Visakhapatnam
- Indyjskie komediodramaty romantyczne
- Filmy telugu przerobione w innych językach