Jasin Aslan

Yasin Aslan to turecki pisarz. Urodził się w mieście Arpacay w Kars w Turcji w 1953 roku. Ukończył szkołę podstawową i średnią w mieście Aralik w prowincji Kars oraz Liceum w prowincji Tokat. Ukończył Wydział Pedagogiczny Uniwersytetu Seldżuckiego w 1977 roku. Po ukończeniu studiów przez osiem lat pracował jako nauczyciel języka angielskiego na Wydziale Anglistyki Wydziału Pedagogicznego Uniwersytetu Seldżuckiego. Następnie w 1985 przeniósł się do Monachium do pracy w azerbejdżańskim oddziale Radia Wolna Europa i Radia Wolność. Do 1995 roku pracował jako starszy redaktor i specjalista programowy w azerbejdżańskim serwisie Radia Liberty. Po 10 latach pracy w Radiu Liberty, w 1998 roku został zaproszony do Ankary do pracy jako doradca do premiera Republiki Turcji . Do 2003 roku pracował z trzema różnymi premierami, po czym przeszedł na emeryturę.

Specjalizuje się w Kaukazie. Jest autorem 13 książek, głównie o Kaukazie i regionie Morza Kaspijskiego. Ma także setki artykułów opublikowanych zarówno w Turcji, jak i za granicą.

Yasin Aslan jest żonaty i ma dwoje dzieci.

Opublikowane książki:

  • W świetle tajnych dokumentów próby przejęcia władzy przez grupy etniczne „Rękojeść siekiery jest od nas”. Wydanie pierwsze 2005, wydanie drugie 2009
  • Zaawansowane metody tłumaczenia, wydanie pierwsze 2004, wydanie drugie 2008
  • Równowaga sił w Eurazji w XXI wieku, „Żółta inwazja”, 2004
  • Caspian Oil , Causcasus Gordian Knot and Turkey, wydanie pierwsze 1997, wydanie drugie 2005.
  • Punkt zwrotny w historii Armenii , wydanie pierwsze 1996, wydanie drugie 1997.
  • Geopolityczne życzenie Trzeciego Rzymu, 1995
  • Nowi demokratyczni rosyjscy carowie i turecka rzeczywistość, 1994
  • Azerbejdżan na ścieżce całkowitej niepodległości, 1992
  • Walka Azerbejdżanu o niepodległość, 1992
  • Dzisiaj panturkizm i panislamizm w Azerbejdżanie, 1990
  • Dusza Azerbejdżan, 1990

Tłumaczenia:

  • Droga prowadząca do krwawej sobotniej nocy w Baku, Bakhtiyar Vahapzadeh, 1990
  • Ostatnia jazda na południe, Vladimir Jirinosky, 1995

Opublikowane artykuły: Dziesiątki artykułów opublikowanych w języku angielskim Report on the ZSRR , Eurasian Studies , Turkish Daily News itp.

Nagłówki niektórych artykułów

  • Azerbejdżańscy intelektualiści wyrażają zaniepokojenie językiem ojczystym
  • Azerbejdżańska prasa omawia związek między problemami ekologicznymi a wadami zdrowotnymi
  • Zanieczyszczenie środowiska, bezpłodność i rozwody w Azerbejdżanie.
  • Założyciel Niepodległego Azerbejdżanu Zrehabilitowanego
  • Niepodległy Azerbejdżan, 1918-1920: wezwanie do ponownej oceny historii byłego państwa narodowego.
  • Intelektualiści z Azerbejdżanu omawiają dziedzictwo reform alfabetu.
  • Meczety ponownie otwarte w Azerbejdżanie
  • Muzułmańskie wsparcie dla niepodległości Bałtyku
  • Era Psot-Aliewa już się rozpoczęła
  • W Azerbejdżanie nasila się walka o władzę w elicie rządzącej
  • Turcja dzierży klucz do konfliktu na Kaukazie
  • Azerbejdżan Yeniden Hassas Bir Sürece Girmiştir.
  • Azerbaycan Türkiye ile Birleşebilir
  • Caspian Oil and Pipelines-Interviwes-Rusya ve İran göz ardı edilmemeli

Sympozja i konferencje

Kilkukrotnie brał udział zarówno w sympozjach i konferencjach krajowych, jak i międzynarodowych przedstawionych poniżej

  • Konwencja Światowego Kongresu Azerbejdżanu, 21–22 października 2000 r. Strasburg-Francja
  • Konwencja Światowego Kongresu Azerbejdżanu, 10-12,2001. Malmo-Szwecja
  • Konferencja na temat czasopism tureckich, 1997. Haarlem-Holandia.
  • Integracja społeczności tureckiej ze społeczeństwem niemieckim, 1996. Monachium-Niemcy.
  • Türkiye, Azerbaycan ve Orta Asya Cumhuriyetlerinde Demokrasi ve Piyasa Ekonomisine Geçiş Sürecinde Bazı Pratik Sorunlar, 16-23 Kasım 1992. Bakü-Azerbaycanç
  • Demokrasi ve Pazer Ekonomisine Geçişte Türkiye'nin Tecrübesi ve Eski Sovyet Cumhuriyetlerinin Yeniden Yapılanması, 16-19 Eylül 1991. Yalıkavak-Bodrum-Türkiye.
  • Pierwsza konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 1993 r. Antalya-Turcja
  • Druga konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 1994 r. Izmir-Turcja
  • Trzecia konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 1995 r. Izmir-Turcja
  • Czwarta konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 1996 r. Ankara-Turcja
  • Piąta konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 1997 r. Stambuł-Turcja
  • Szósta konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 1998 r. Bursa-Turcja
  • Siódma konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 1999 r. Denizli-Turcja
  • Ósma konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 2000 r. Samsun-Turcja
  • Dziewiąta konwencja o przyjaźni, braterstwie i współpracy państw tureckich i społeczności tureckojęzycznych, 2001 r. Stambuł-Turcja