Jauchzet, ihr Himmel

Niemiecka kolęda
Jauchzet, ihr Himmel ” .
język angielski „Radujcie się, niebiosa”
Tekst przez Gerharda Tersteegena
Język Niemiecki
Opublikowany 1731 ( 1731 )

Jauchzet, ihr Himmel ” (Radujcie się, niebiosa) to niemiecka kolęda . Tekst, oryginalnie ośmiostrofowy, napisał Gerhard Tersteegen w 1731 roku. Przypisał go on popularnej melodii „ Lobe den Herren Joachima Neandera . Tylko w pierwszych siedmiu strofach jest częścią obecnego hymnu protestanckiego Evangelisches Gesangbuch jako EG 41 oraz obecnego niemieckiego hymnu katolickiego Gotteslob , jako 251. Jest opublikowany w 17 hymnach.

Tematem przewodnim jest pochwała Nieba i Ziemi, że Bóg w przyjazny sposób zbliżył się do człowieka, stając się dzieckiem („Gott will so freundlich und nah…”). W ostatniej zwrotce śpiewak prosi, aby Bóg narodził się także w nim („werd auch in mir nun geboren”).

Rudolf Mauersberger skomponował inną melodię w 1926 roku.

Zobacz też

Linki zewnętrzne