Johan Andreas Der Mouw

Johan Andreas Der Mouw
DerMouw2.jpg
Urodzić się
( 1863-07-24 ) 24 lipca 1863 Westervoort
Zmarł 8 lipca 1919 (w wieku 55) Haga ( 08.07.1919 )
Pseudonim Adwajta
Zawód nauczyciel, poeta
Narodowość Holenderski
Alma Mater Uniwersytet w Lejdzie
Godne uwagi prace Brahman I
Witryna
internetowa www.biografischportaal.nl/persoon/07166714 _ _ _

Johan Andreas Dèr Mouw (24 lipca 1863-08 lipca 1919) był holenderskim poetą i filozofem. Za życia Dèr Mouw tylko niektóre z jego wierszy zostały opublikowane w czasopismach literackich.

życie i kariera

Der Mouw urodził się w Westervoort . Jego ojciec Jacob Cornelis der Mouw (oryg. Dermauw) był przez krótki okres agentem ubezpieczeniowym i księgarzem; jego matka Anna Elisabeth Zillinger była dyrektorką szkoły w Deventer . Der Mouw uczęszczał do Gymnasium (gimnazjum) w Deventer i studiował na Uniwersytecie w Leiden od 1883 do 1887, gdzie zajmował się greką, łaciną, sanskrytem i filozofią. Po ukończeniu studiów Dèr Mouw dostał pracę jako nauczyciel w gimnazjum w Doetinchem . Obronił pracę doktorską ( m.in. Quomodo Antiqui Naturam mirati sunt? ) na Uniwersytecie w Lejdzie w 1890 r. W 1893 r. Dèr Mouw poślubił Hendrikę van Enst. Ich pasierbica Teuntje Vink została później przemianowana na Hetty der Mouw. Towarzystwo Dèr Mouw z synem dyrektora gimnazjum w Doetinchem doprowadziło do konfliktu. Został pozwany i skazany za obrazę dyrektora. (Jego pełnomocnikiem był Pieter Jelles Troelstra ). W trakcie afery Dèr Mouw próbował popełnić samobójstwo. Następnie Der Mouw przeniósł się do Rijswijk w 1904 roku, a później do Hagi , gdzie utrzymywał rodzinę udzielając korepetycji. Resztę życia poświęcił pisaniu poezji i studiowaniu filozofii. Wydał dwie książki o filozofii, ze szczególnym uwzględnieniem Hegla .

Poezja

Poezja Dèr Mouw jest szczególna, ponieważ udaje mu się wyrazić swój mistyczny pogląd na świat w jasnych słowach, które mają przyziemny urok. Widać to w jednym z jego najsłynniejszych wierszy: Jestem Brahmanem. Ale jesteśmy bez pokojówki . Dèr Mouw opublikował niektóre ze swoich wierszy w czasopismach literackich i został natychmiast uznany za ważnego poetę przez takich pisarzy jak Frederik van Eeden i Albert Verwey . Poeci tacy jak PC Boutens i JH Leopold podzielali jego zainteresowanie wschodnim mistycyzmem. Dèr Mouw nie dożył swojej pierwszej książki, Brahmana I , wychodzi na jaw. Została ona opublikowana w kilka tygodni po jego śmierci, w lipcu 1919 roku.

Listy i rękopisy JA Dèr Mouw są przechowywane w Nederlands Letterkundig Museum w Hadze.

Publikacje (wybór)

  • (w języku niderlandzkim) JA Dèr Mouw: Verzamelde Werken (tom 1-6). (Wyd. Victor van Vriesland). Amsterdam, GA van Oorschot, 1947-1949
  • (po łacinie) JA Der Mouw: Quomodo Antiqui Naturam mirati sunt? Daventriae, Kreunen, 1890
  • (w języku angielskim) JA Dèr Mouw: Jestem Brahmanem. 15 sonetów . (Tłum.: Paul Claes). Sonnega, Regulieren Uitgeverij, 1999
  • (w języku angielskim) Dwa przekłady Tanisa Guesta, w: „Nazwę cię Bogiem, ty moce” Piętnaście wierszy wybranych przez Jozefa Deleu” W: The Low Countries , tom. 10 (2002) i w: „Solidne i ulotne dwanaście wierszy wybranych przez Jozefa Deleu” w: Niderlandy . tom. 11 (2003). (Odp .: Jestem braminem i nudny fiolet to zachód (oba przekład Tanis Guest)
  • (w języku angielskim i holenderskim) Johan Andreas dèr Mouw: Zes gedichten / Sześć wierszy . Tłumacz. na język angielski przez Johna Ironsa. Bredevoort, Poëziecentrum Nederland & Dèr Mouwgenootschap, 2013. Nr ISBN

Linki zewnętrzne