Kaanchi Thalaivan

Kaanchi Thalaivan.jpg
Plakat premiery kinowej
Kaanchi Thalaivan
W reżyserii A. Kasilingama
Scenariusz M. Karunanidhi
Wyprodukowane przez

M. Karunanidhi A. Kasilingam Murasoli Maran
W roli głównej



MG Ramachandran S. S. Rajendran P. Bhanumathi MR Radha SA Ashokan
Muzyka stworzona przez KV Mahadevan
Firma produkcyjna
Zdjęcia Mekali
Dystrybuowane przez Zdjęcia Emgeeyaara
Data wydania
  • 26 października 1963 ( 26.10.1963 )
Czas działania
150 minut
Kraj Indie
Język Tamil

Kaanchi Thalaivan ( tłum . Leader of Kaanchi ) to indyjski historyczny film akcji z 1963 roku w języku tamilskim , wyreżyserowany przez A. Kasilingama i napisany przez M. Karunanidhi . W filmie występują MG Ramachandran , SS Rajendran , P. Bhanumathi i CR Vijayakumari , a czarnymi charakterami są MR Radha i SA Ashokan . Wyprodukowane przez Karunanidhi, A. Kasilingam i Murasoli Maran pod szyldem Mekala Pictures ukazał się 26 października 1963 roku. Film wzbudził liczne kontrowersje i okazał się finansową porażką.

Działka

Historia opowiada o rywalizacji między Pallavami i Chalukyami, MGR jako król Narasimha Pallava, znany również jako Mamallan, rządzi Kanchipuram w pokoju, Pulikesi chce schwytać Kanchipuram, z przebiegłym planem, wysyłając Poovikramana i Chola Kumari do Kanchi. Zgodnie z planem Poovikraman będzie pracował jako rzeźbiarz w Kanchi, a Chola Kumari jako urzędnik. Paranjothi aresztuje Cholę Kumari i zabiera ją na dwór Mamallan, gdzie król okazuje należny szacunek i uwalnia ją. Tymczasem przyjaciel Mamallana, Manavaraman (król Cejlonu), traci koronę, wraz z rodziną przybywa do Kanchi po pomoc przyjaciela, niestety statek się rozbija, a jego rodzina zostaje rozdzielona. Poovikraman miał okazję uratować dziecko Manavaramana, a później jego żonę.

Poovikaraman prosi Chola Kumari, aby zaprosił Mamallana podczas uczty; prowokuje gniew Mamallana i zmusza go do opuszczenia imprezy bez jedzenia. Później jeden z jego szpiegów informuje go o jej prawdziwej tożsamości.

Poovikaraman wysyła inną dziewczynę zamiast żony Manavarmana do Paranjothi, po drodze próbuje uwieść Paranjothi i sprawia wrażenie, że żona Manavarmana jest cudzołożnicą. Paranjothi wspomina o tym Mamallanowi przed swoim przyjacielem Manavarmanem, Paranjothi zostaje spoliczkowany przez swojego króla, lojalność Paranjothiego pozostaje taka sama po tym incydencie. Manavarman próbuje zabić swoją żonę, ale Mamallan odgrywa dramat i dowiaduje się, że dziewczyna, którą zabrał ze sobą Paranjothi, nie jest żoną Manavarmana. Ich przyjaźń zostaje odnowiona.

Chociaż Chola Kumari sprzeciwia się życzeniom Pulikesiego, jej miłość do Mamallana stwarza problem w królestwie, a sojusznicy Pallavy zwracają się przeciwko niemu. Nadszedł czas, by Pulikesi zaatakował i zatrzymał Kanchi na zawsze. Paranjothi też rezygnuje ze swojego stanowiska z powodu miłości między królem a Chola Kumari. Król mianuje Manavarmana swoim dowódcą, z tego powodu jego dziecko zostało zabite przez Pulikesi. Początkowo Kanchi traci część swoich fortów na rzecz Pulikesi.

Siostra Mamallana, która jest przywiązana do Paranjothiego, prosi go o pomoc, ale on jej odmawia. Idzie do świątyni, aby się modlić, gdzie Poovikraman planuje zabić Mamallana, zanim wybuchną materiały wybuchowe, Mamallan wychodzi ze świątyni, ale jego siostra umiera. Chola Kumari rozmawia z sojusznikami Pallavy i zgadza się na ich życzenie, aby nie poślubiła króla Kanchi. Teraz Paranjothi zgłasza się na ochotnika do wojny i obejmuje dowództwo z Mamallanem, Manavarmanem po jednej stronie i sojusznikami Kanchi po drugiej stronie. Niszczą siłę Pulikesi, który później zginął w bitwie.

W końcu sojusznicy Kanchi zmieniają swoje życzenie i proszą Cholę Kumari o poślubienie Kanchi Thalaivan.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Muzykę skomponował KV Mahadevan . Słowa napisał KD Santhanam , M. Karunanidhi i Alangudi Somu .

Piosenka Śpiewacy tekst piosenki Długość
„Avani Ellam” LR Eswari i SV Ponnusamy Alangudi Somu 02:40
„Kan Kavarum Silaiye” TM Soundararajan i P. Bhanumathi KD Santhanam 03:26
„Makkal Oru” TM Soundararajan Alangudi Somu 03:11
„Mayangatha Manamyaavum” P. Bhanumathi 05:12
„Neermel Nadakkalam” AL Raghavan i LR Eswari M. Karunanidhi 03:07
„Ninaithu Vandha” TM Soundararajan Alangudi Somu 02:57
„Oru Kodiyil Iru Malargal” TM Soundararajan & P. ​​Susheela 03:45
„Uyirai Tharukiren” P. Susheela 03:56
„Vaanathil Varuvathu” TM Soundararajan & P. ​​Susheela 04:09
„Velga Naadu” CS Jayaraman M. Karunanidhi 03:25

Kontrowersje

Rada cenzorska sprzeciwiła się tytułowi Kaanchi Thalaivan , ponieważ przypadkowo polityk CN Annadurai był również znany jako taki, i zażądała zmiany tytułu, ale producenci odmówili. Niemniej jednak, jak zauważył historyk RL Hardgrave, zarząd „tak bardzo zniekształcił film, że był to porażka finansowa”. Film wzbudził również kontrowersje, przedstawiając króla Chalukya jako błazna i zawierał scenę, w której król Tamilów depcze flagę Chalukyas. Doprowadziło to do masowych protestów w Bangalore pod przywództwem aktywisty kannada Ma Ramamurthy'ego zakończone potrzebą flagi kannada .

Linki zewnętrzne