Kaligraf
Autor | Edwarda Docxa |
---|---|
Kraj | Zjednoczone Królestwo |
Język | język angielski |
Wydawca |
Fourth Estate (Wielka Brytania) Houghton Mifflin Harcourt (USA) |
Data publikacji |
2003 |
Typ mediów | Wydrukować |
Strony | 368 |
ISBN | 1-84115-543-8 |
The Calligrapher to debiutancka powieść Edwarda Docxa , opublikowana w 2003 roku. Została wybrana przez Matta Thorna jako jego letnia powieść fabularna w The Independent oraz przez San Francisco Chronicle i San Jose Mercury jako „Najlepsza książka roku”. Był także finalistą Międzynarodowej Nagrody im. Williama Saroyana w dziedzinie pisania . Od 2012 roku został przetłumaczony na osiem języków.
Wprowadzenie do fabuły
Opowiadana przez Jaspera Jacksona, znakomitego kaligrafa i seryjnego uwodziciela mieszkającego przy Warwick Avenue w Londynie , historia opowiada o tym, jak jego pozornie idealne życie rozpada się, gdy zostaje odkryta jego ostatnia niewierność i opuszcza go dziewczyna Lucy. Jednak wkrótce Jasper zostaje urzeczony nową sąsiadką, Madeleine Belmont, pisarką podróżniczą, podczas gdy otrzymuje zlecenie na transkrypcję Pieśni i sonetów Johna Donne'a dla bogatego amerykańskiego biznesmena. Książka opisuje jego rosnącą miłość i oddanie Madeleine, oświetlone obserwacjami z sonetów, które transkrybuje. Ale czy jego związek z Madeleine przetrwa?
Przyjęcie
- Stephen Metcalf w New York Times pisze: „Docx, felietonista z zawodu, często pisze jak felietonista z przyzwyczajenia, zwięzłymi, redakcyjnymi ukąszeniami… Niemniej jednak tempo jest przeważnie szybkie, ton najczęściej lekki i jest kilka przebłysków diabelskiego sprytu.
- Diane White z The Boston Globe opisuje ją jako „zachwyt, dowcipną, zręcznie napisaną, szczerą komedię obyczajową”, „powieść równie inteligentna i wyrafinowana, co lekka i zabawna”.
- Mark Rozzo z Los Angeles Times ostrzega: „Czasami zastanawiasz się, czy Docx nie jest zbyt płynny. Podobnie jak jego pewny siebie bohater, ma talent do ozdobników i zawijasów. Jednak jest coś niezaprzeczalnie ujmującego w powieści, która ośmiela się użyj napalonych wierszy miłosnych Johna Donne'a jako wątku przewodniego (każdy rozdział odpowiada piosence lub sonetowi, który transkrybuje Jasper), a mimo to jakoś udaje się wyjść jako komedia Fox Searchlight Pictures, która pojawia się w pobliskim kinie .
- The Economist konkluduje: „Piękno słów Donne'a zapewnia zadowalająco wyrazisty kontrast z chłopięcym, głośnym śmiechem dialogów i mocną charakteryzacją utrzymaną przez cały czas. Może i jest czarujący i kobieciarz, ale optymizm i radość życia Jaspera sprawiają, że jest atrakcyjny człowiek rządzony zarówno głową, jak i sercem. Jeśli czytelnicy mogą zawiesić niedowierzanie w boleśnie szokującym podwójnym uderzeniu serwowanym na końcu historii, to ta stylowo napisana, dynamiczna powieść jest seksowną, satysfakcjonującą lekturą.