Kaligraf

Kaligraf
TheCalligrapher.jpg
Pierwsza edycja (Wielka Brytania)
Autor Edwarda Docxa
Kraj Zjednoczone Królestwo
Język język angielski
Wydawca
Fourth Estate (Wielka Brytania) Houghton Mifflin Harcourt (USA)
Data publikacji
2003
Typ mediów Wydrukować
Strony 368
ISBN 1-84115-543-8

The Calligrapher to debiutancka powieść Edwarda Docxa , opublikowana w 2003 roku. Została wybrana przez Matta Thorna jako jego letnia powieść fabularna w The Independent oraz przez San Francisco Chronicle i San Jose Mercury jako „Najlepsza książka roku”. Był także finalistą Międzynarodowej Nagrody im. Williama Saroyana w dziedzinie pisania . Od 2012 roku został przetłumaczony na osiem języków.

Wprowadzenie do fabuły

Opowiadana przez Jaspera Jacksona, znakomitego kaligrafa i seryjnego uwodziciela mieszkającego przy Warwick Avenue w Londynie , historia opowiada o tym, jak jego pozornie idealne życie rozpada się, gdy zostaje odkryta jego ostatnia niewierność i opuszcza go dziewczyna Lucy. Jednak wkrótce Jasper zostaje urzeczony nową sąsiadką, Madeleine Belmont, pisarką podróżniczą, podczas gdy otrzymuje zlecenie na transkrypcję Pieśni i sonetów Johna Donne'a dla bogatego amerykańskiego biznesmena. Książka opisuje jego rosnącą miłość i oddanie Madeleine, oświetlone obserwacjami z sonetów, które transkrybuje. Ale czy jego związek z Madeleine przetrwa?

Przyjęcie

  • Stephen Metcalf w New York Times pisze: „Docx, felietonista z zawodu, często pisze jak felietonista z przyzwyczajenia, zwięzłymi, redakcyjnymi ukąszeniami… Niemniej jednak tempo jest przeważnie szybkie, ton najczęściej lekki i jest kilka przebłysków diabelskiego sprytu.
  • Diane White z The Boston Globe opisuje ją jako „zachwyt, dowcipną, zręcznie napisaną, szczerą komedię obyczajową”, „powieść równie inteligentna i wyrafinowana, co lekka i zabawna”.
  • Mark Rozzo z Los Angeles Times ostrzega: „Czasami zastanawiasz się, czy Docx nie jest zbyt płynny. Podobnie jak jego pewny siebie bohater, ma talent do ozdobników i zawijasów. Jednak jest coś niezaprzeczalnie ujmującego w powieści, która ośmiela się użyj napalonych wierszy miłosnych Johna Donne'a jako wątku przewodniego (każdy rozdział odpowiada piosence lub sonetowi, który transkrybuje Jasper), a mimo to jakoś udaje się wyjść jako komedia Fox Searchlight Pictures, która pojawia się w pobliskim kinie .
  • The Economist konkluduje: „Piękno słów Donne'a zapewnia zadowalająco wyrazisty kontrast z chłopięcym, głośnym śmiechem dialogów i mocną charakteryzacją utrzymaną przez cały czas. Może i jest czarujący i kobieciarz, ale optymizm i radość życia Jaspera sprawiają, że jest atrakcyjny człowiek rządzony zarówno głową, jak i sercem. Jeśli czytelnicy mogą zawiesić niedowierzanie w boleśnie szokującym podwójnym uderzeniu serwowanym na końcu historii, to ta stylowo napisana, dynamiczna powieść jest seksowną, satysfakcjonującą lekturą.

Linki zewnętrzne