Kanadyjskie Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury Kanady ( LTAC ) (lub po francusku Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC)) jest stowarzyszeniem tłumaczy literatury z całej Kanady .
Kanadyjskie Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury jest stowarzyszone z Międzynarodową Federacją Tłumaczy (FIT).
Historia
Kanadyjskie Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zostało założone w 1975 roku i obecnie zrzesza około 120 członków, zajmujących się głównie tłumaczeniem dzieł literackich pierwotnie napisanych w języku francuskim lub angielskim , chociaż wielu pracuje w innych językach.
Do osiągnięć LTAC należy skodyfikowane uznanie tłumaczeń za dzieła literackie w kanadyjskiej ustawie o prawie autorskim oraz 50% udział w opłatach za prawa do użyczania publicznego dla tłumaczy.
Działalność Stowarzyszenia koncentruje się przede wszystkim na służbie swoim członkom oraz na podnoszeniu świadomości społecznej na temat jakości tłumaczeń. W tym celu LTAC sponsoruje nagrodę Johna Glassco Translation Prize , coroczną nagrodę z kieszonkowym w wysokości 1000 dolarów za pierwsze tłumaczenie całej książki na język francuski lub angielski z dowolnego języka.
Zobacz też
Linki zewnętrzne