Kawiarnia Irreal
Dyscyplina | Dziennik literacki |
---|---|
Język | język angielski |
Szczegóły publikacji | |
Historia | 1998 - obecnie |
Częstotliwość | Kwartalny |
Standardowe skróty | |
ISO 4 | Kawiarnia Irreal |
Indeksowanie | |
ISSN |
1931-6763 |
Linki | |
The Cafe Irreal to internetowe czasopismo poświęcone publikacji i propagowaniu literatury irrealizmu .
Historia i profil
Od 1998 roku publikuje online wielu wybitnych autorów, których prace czasami pasują do tego nierealistycznego gatunku, takich jak Charles Simic , Ignacio Padilla , Elaine Vilar Madruga i Pavel Řezníček . Wydało wielu autorów w tłumaczeniu, zwłaszcza z języka hiszpańskiego i (ponieważ ma częściowo siedzibę w Pradze) z języka czeskiego. W związku z tym tłumaczenia, które pierwotnie ukazały się w The Cafe Irreal, zostały włączone do antologii Norton Sudden Fiction Latino i Litteraria Pragensia's Powrót Krála Majálesa: praski międzynarodowy renesans literacki 1990-2010 .
W 2008 roku współredaktorzy The Cafe Irreal zostali nominowani do nagrody specjalnej World Fantasy Special Award — Non-professional za pracę nad czasopismem, aw tym samym roku czasopismo zostało uznane za jedno z 25 najlepszych miejsc do publikacji online przez Writer's Digest czasopismo.
Zgodnie z notką na tylnej okładce antologii drukowanej z okazji 15-lecia (listopad 2013), publikacja opublikowała opowiadania ponad 250 autorów z ponad 30 różnych krajów.
Zobacz też
Źródła
- Evans, GS i Alice Whittenburg, „Po Kafce: krytyka Kafki i stypendium jako źródło w próbie rozpowszechnienia nowego gatunku literackiego”, Journal of the Kafka Society of America , 31/32 (1 + 2): 18-26.
- Evans, GS i Alice Whittenburg, (red.), The Irreal Reader: Fiction & Essays from The Cafe Irreal , Bowie, MD: Guide Dog Books, 2013, ISBN 978-1935738-34-3 .