Kim Kyunghu

Kim Kyunghu (latynizacja preferowana przez autora według LTI Korea) (ur. 1971) to południowokoreańska poetka.

Życie

Kim Kyunghu urodził się w 1971 roku w Seulu . Ukończyła Ewha Woman's University na wydziale literatury i języka niemieckiego . Później uzyskała doktorat z kreatywnego pisania w Graduate School na Uniwersytecie Myongji . Karierę rozpoczęła w 1998 roku w wydawnictwie Hyundae Munhak i publikowała zbiory poezji Geunal Mali dolaoji anatda (그날 말이 돌아오지 않았다 The Horse Did Not Return That Day ) i Yeoldu gyeobui jajeong (열두 겹의 자정 Twelve Layer s o północy ). Wygrała 61 Nagroda Literacka Hyundai 2016.

Pismo

Poezja Kim Kyunghu przyciągnęła uwagę, ponieważ po prostu pokazuje sposób życia, w którym znosi się całą światową przemoc, ale sens życia nie jest rezygnowany do końca. Jej pierwszy tomik poezji Geunal Mali dolaoji anatda (그날 말이 돌아오지 않았다 Koń nie wrócił tamtego dnia ) ukazuje drogę poezji, która nie idzie na kompromis z brutalną rzeczywistością, używając szczerych słów, ukazujących najskrytszą stronę nędznego życia, zamiast słów fałszywego pojednania. Jej poezja sugeruje, jak można znosić przemoc rzeczywistości, jednocześnie szukając lepszego życia, innej rzeczywistości. Jej drugi tomik poezji pt. Yeoldu gyeobui jajeong (열두 겹의 자정 Twelve Layers of Midnight ) rejestruje jęki wymuszonego milczenia tych, którzy nie mają nawet możliwości zabrania głosu w brutalnym świecie. Takie milczenie i jęk przychodzi wtedy, gdy podmiot poezji, wytrzymując przemoc świata i nie rezygnując z możliwości wkroczenia w rzeczywistość, traci zdolność do działania z taką możliwością. Oznacza to, że gdy podmiot dorasta z dziecka do dorosłego, przemoc na świecie staje się większa. Z takiej perspektywy ból w świecie poezji Kim Kyunghu nie jest metaforą, ale bliższy rzeczywistości. O jej poezji, która ma taką głębię, poeto Kim Ki-taek napisał w swoim komentarzu do Nagrody Literatury Współczesnej (Hyundae Munhak), co następuje. "Jej poezja krąży i uruchamia delikatne emocje i uczucia, dając dziwnie wielką radość. Nowością w jej poezji nie jest to, co zostało znalezione przez opór, odrzucenie i wyrzucenie tego, co stare, ale to, co zostało znalezione poprzez ponowne odkrycie tego, co jest już obfite, ale niewidoczne w starym, i odnalezienie jego prawdziwej wartości i piękna, pozwalając nam poczuć to żywo”.

Pracuje

Zbiory poezji

  • Geunal Mali dolaoji anatda (그날 말이 돌아오지 않았다 Koń nie wrócił tego dnia ), Minumsa, 2001.
  • Yeoldu gyeobui jajeong (열두 겹의 자정 Dwanaście warstw północy ), Munhakdongne, 2012.

Książki dla dzieci

  • Salatni? Jukeotni? Salatda! (살았니? 죽었니? 살았다! Czy żyjesz? Nie żyjesz? Żyjesz! ), Gilbut Kid, 2014.
  • Goete-ui jeolmeun bereuteoui seulpeum (괴테의 젊은 베르터의 슬픔 Goethe's Cierpienia młodego Wertera ), Woongjin Media, 2012.

Nagrody

  • 61. nagroda literacka Hyundai (2016)
  1. ^ "김경후 | Cyfrowa biblioteka literatury koreańskiej (LTI Korea)" . biblioteka.klti.or.kr . Źródło 2018-01-03 .
  2. ^ Piosenka, Seunghwan, „Wymuszona cisza i zniszczenie języka”, Sijak , wydanie wiosenne, 2013.
  3. ^ Park, Seulgi, „Metodologia bólu, pamiętanie niefortunnych spotkań”, Literatura i społeczeństwo , wydanie jesienne, 2012: 334.
  4. ^ Kim, Ki-taek, „Komentarz do nagrody”, The 61. Hyundae Literary Award Poetry Collection, Hyundae Munhak, 2016.

Dalsza lektura

  • Park, Seulgi, „Metodologia bólu, pamiętanie niefortunnych spotkań”, Literatura i społeczeństwo, wydanie jesienne, 2012.
  • Song, Seunghwan, „Wymuszona cisza i zniszczenie języka”, Sijak, wydanie wiosenne, 2013.

Linki zewnętrzne