Koodi Vazhnthal Kodi Nanmai (film z 2000 roku)
Koodi Vazhnthal Kodi Nanmai | |
---|---|
W reżyserii | V. Sechar |
Scenariusz | V. Sechar |
Wyprodukowane przez |
SS Durai Raju K. Parthiban |
W roli głównej | |
Kinematografia | PS Selwam |
Edytowany przez | AP Manivannan |
Muzyka stworzona przez | Deva |
Firma produkcyjna |
Thiruvalluvar Kalaikoodam |
Data wydania |
|
Czas działania |
155 minut |
Kraj | Indie |
Język | Tamil |
Koodi Vazhnthal Kodi Nanmai ( tłum. Jedność sprzyja ) to indyjski dramat komediowy z 2000 roku w języku tamilskim , wyreżyserowany przez V. Sekhara . W filmie występują Nassar , Karan , Khushbu , Roja , Vadivelu , Vivek i Kovai Sarala (w jej 100. filmie tamilskim). Film miał ścieżkę dźwiękową autorstwa Devy i został wydany 15 lipca 2000 r. Film został przerobiony w kannada jako Jenu Goodu .
Działka
Thangaraj to niewinny człowiek z rodziny mieszczańskiej, a jego rodzina składa się z żony Meenakshi i córki Padmy. Boxer Krishnan, nieodpowiedzialna osoba, która marzy o karierze politycznej, jest młodszym bratem Thangaraja i jest żoną Kanagavalli. Sivaraman jest najmłodszym bratem Thangaraja, jest dobrze wykształcony i pracuje w tej samej firmie, w której pracuje Thangaraj, której właścicielem jest Valluvardasan.
Wszyscy mieszkają w jednym domu jako wspólna rodzina. Thangaraj i Meenakshi byli odpowiedzialni za wychowanie Sivaramana i uważają go za własnego syna. Sytuacja finansowa rodziny poprawia się, ponieważ Sivaraman dobrze zarabia. Valluvardasan jest pod wrażeniem postaci Sivaramana i postanawia wydać za niego swoją córkę Tamilselvi, mimo że należą do niższego statusu społecznego. Lubi też wspólną rodzinę Thangaraja.
Początkowo Kanagavalli pozostaje sceptyczna wobec Tamilselvi, ponieważ pochodzi z bogatej rodziny i wierzy, że nie będzie się mieszać z innymi członkami rodziny. Ale Tamilselvi szanuje wszystkich w rodzinie. W międzyczasie zachowanie Sivaramana zmienia się, ponieważ myśli, że jest głównym żywicielem rodziny i chce, aby inni członkowie rodziny byli mu posłuszni. To wywołuje częste kłótnie między Krishnanem a Sivaramanem, ponieważ Sivaramanowi nie podoba się, że Krishnan jest bezczynny w domu z aspiracjami politycznymi.
Dhandapani jest sąsiadem Thangaraja i zakochuje się w Padmie. Dowiedziawszy się o romansie, Thangaraj postanawia ich poślubić. Ale ojciec Dhandapaniego, Veerapandi, żąda ogromnego posagu. Thangaraj i Krishnan przyjmują posag z nadzieją, że Sivaraman dostarczy pieniądze. Śivaraman wpada w furię wiedząc o tym i nie zgadza się na dawanie pieniędzy, co skutkuje starciem między członkami rodziny. Meenakshi czuje się źle, ponieważ priorytet Sivaramana zmienił się na pieniądze i postanawia opuścić dom z córką. Thangaraj również opuszcza dom wraz z nią.
Tamilselvi dowiaduje się, że to Thangaraj i Meenakshi bardzo się starali edukować Sivaramana i rozumie, że teraz jego kolej, aby im w zamian pomóc. Tamilselvi martwi się, że wspólne rodziny się rozeszły i próbuje je zjednoczyć. Spotyka Meenakshi i przeprasza za zachowanie męża i oferuje pieniądze potrzebne na ślub Padmy. Ale Thangaraj nie akceptuje tego i zamiast tego wpada w furię widząc Tamilselvi, ponieważ wierzy, że Sivaraman bardzo się zmienił po zarobieniu pieniędzy.
Sivaraman podnosi kłótnię ze swoją żoną Tamilselvi po tym, jak dowiedział się, że spotkała Meenakshi i Kanagavalli. Ponadto Thangaraj nie lubi, gdy Meenakshi zaprzyjaźnia się z Tamilselvi i nie jest zainteresowany wydaniem swojej córki Padmy za mąż za Dhandapani, ponieważ nie chce polegać na pomocy Tamilselvi. Ale Meenakshi, Kanagavalli i Tamilselvi dołączają i prowadzą małżeństwo między Padmą i Dhandapani. W końcu współpracownicy Thangaraja dołączają do niego i protestują przeciwko Sivaramanowi, gdzie zostaje pobity. Sivaraman zdaje sobie sprawę ze swojego błędu i przeprasza członków swojej rodziny. W końcu wszyscy znów poruszają się jako wspólna rodzina.
Rzucać
- Nassar jako Thangarasu
- Karan jako Śiwaraman
- Khushbu jako Meenakshi
- Roja jako Tamilselvi
- Vadivelu jako „Bokser” Krishnan
- Vivek jako Dhandapani
- Kovai Sarala jako Kanagavalli
- Thyagu jako Veerapandi
- Vijayakumar jako Valluvardasan
Ścieżka dźwiękowa
Muzykę do filmu i ścieżkę dźwiękową skomponował Deva . Ścieżka dźwiękowa, wydana w 2000 roku, zawiera 5 utworów z tekstami napisanymi przez Muthulingam, Kalidasan, Kamakodiyan i Pazhani Bharathi.
Ścieżka | Piosenka | Piosenkarz (piosenkarze) | tekst piosenki | Czas trwania |
---|---|---|---|---|
1 | „Koodi Vazhnthal Kodi” | SP Balasubrahmanyam , KS Chithra | Muthulingam | 5:08 |
2 | „Enga Veetu Kalyanam” | SP Balasubrahmanyam, KS Chithra | Kamakodiyan | 5:07 |
3 | „Engal Thamizh Selvi” | KS Chithra, chór | Kalidasan | 4:55 |
4 | „Szczęśliwego roku 2000” | SP Balasubrahmanyam , chór | Pazhani Bharati | 4:57 |
5 | „Singara Chennaiyile” | Deva , chór | Kalidasan | 5:10 |
Przyjęcie
SR Ashok Kumar z The Hindu wystawił filmowi mieszaną recenzję: „Film zaczyna się jasno, ale w drugiej połowie spada”. Ayyappa Prasad z Screen zauważył, że były „dobre role”, chociaż „technicznie rzecz biorąc, film nie ma wiele do zaoferowania”. Malini Mannath napisał dla Chennai Online: „Reżyser Shekhar, który jest dobrze zaznajomiony z psychiką klasy średniej, radzi sobie ze scenami fachowo. Sceny są budowane bardzo naturalnie, przygotowania do walki bardzo spontaniczne. Ale po przerwie- w górę, reżyser [traci] ostrość. Scenariusz nurkuje w nos, z którego nigdy się nie podnosi”.