Les voyages aventureux du Capitaine Martin de Hoyarsabal, habitant du çubiburu
Les voyages aventureux du Capitaine Martin de Hoyarsabal, habitant du Cubiburu, contenant les règles et enseignments nécessaires à la bonne et seure navigation („Podróże pełne przygód kapitana Martina de Hoyarsabal, mieszkańca Ciboure , zawierające zasady i informacje niezbędne do dobrego i pewnego nawigacja”) to środkowofrancuski „ rutter ” (z francuskiego : routier ) autorstwa Martina de Hoyarçabala z francuskiego Kraju Basków . Był to jeden z wcześniejszych przewodników nawigacyjnych lub książki pilotażowe, których celem było pokazanie żeglarzom, jak poruszać się po różnych wybrzeżach Europy i Nowego Świata . Zobacz także fr:Routier (instrukcje nautiques) . Po raz pierwszy została opublikowana w języku francuskim w 1547 roku, najwyraźniej wydrukowana w Bordeaux przez Jeana Chouina.
Jedyny znany egzemplarz wydania z 1547 r. trafił do francuskiej Biblioteki Narodowej w ok. 1900 r. Do tego czasu uważano, że pierwszym wydaniem książki było z Rouen z 1632 roku . 11 fotostatów oryginału w Bibliothèque nationale zostało wydrukowanych przez Massachusetts Historical Society w Bostonie w 1930 r., z których większość znajduje się obecnie w bibliotekach w USA.
Według Michaela Barkhama wydaje się pewne, że adres typograficzny wydania z 1547 r . Protestancki drukarz-wydawca i propagandysta Jean Portau.
Wydania
Źródło:
- (1547) À Bordeaux: Jean Chouin.
- (1662) À Rouen: A L'imprimerie de David du Petit Val, Imprimeur et Librarie ordinaire de sa Majesté
- (1633, dwukrotnie) À Bordeaux: Guillaume Millanges . (galijski)
- (1636, 1669) Sevendent à la Rochelle,: Chez les veuves de Paul & Pierre Yvounet, sur la rive . (Archiwum.org)
- (1677) Librvrv hau da Jxasoco Nabigacionecoa. Martin de Hoyazarbalec, egiña Francezes . Wydanie baskijskie przetłumaczone przez Pierre'a Detcheverry'ego, zatytułowane „Dorre”. Bordeaux: Fauvet.