Lista odcinków Lady Jewelpet

Lista odcinków Lady Jewelpet
Kraj pochodzenia Japonia
Liczba odcinków 52
Uwolnienie
Oryginalna sieć TV Tokyo , TV Osaka
Oryginalne wydanie
5 kwietnia 2014 ( 05.04.2014 ) - 28 marca 2015 ( 28.03.2015 )
Chronologia sezonu

Lady Jewelpet ( レ デ ィ ジ ュ エ ル ペ ッ ト , Redi Juerupetto ) to szósta odsłona serii anime Jewelpet stworzonej przez Sanrio i Segę i animowanej zarówno przez Zexcs , jak i Studio Comet . Zostało to po raz pierwszy ogłoszone przez Sanrio na ich oficjalnej stronie na Twitterze, aby zbiegło się z 5. rocznicą serii anime. Serial został wyemitowany 5 kwietnia 2014 roku w TV Tokyo i TV Osaka i wyreżyserowany przez Itsuro Kawasaki , a napisany przez Natsuko Takahashi . Jest to pierwsza Jewelpet , która została oficjalnie obsługiwana przez Zexcs , który był współproducentem Jewelpet Twinkle Fan Discs i odcinka OVA.

Fabuła koncentruje się na Momonie, dziewczynie z Jewel Land, która przypadkowo zostaje przeniesiona w tajemnicze miejsce podczas przyjęcia weselnego swojej kuzynki. Stojąc przed prestiżowym Jewel Palace w Jewel Land wraz z innymi dziewczynami, spotyka Ruby, białego królika Jewelpet, który wybiera ją na swoją partnerkę i zostaje Małą Damą. Wiedząc, że wszystkie próby będą trudne, ona i Ruby muszą wytrwać, aby stała się prawdziwą damą i zdobyła tytuł Lady Jewel. Ale na ich drodze staje Lillian i jej partnerka Jewelpet, Luea, które również chcą tego samego tytułu, a także ręki księcia Cayenne.

Jun Ichikawa został zatrudniony do skomponowania muzyki, podczas gdy j-popowy zespół Fairies wykonuje odpowiednio otwierające i kończące piosenki z serii, Your Love (jako M-Three) i RUN with U.

Oficjalny zestaw DVD z serią, zawierający wszystkie odcinki, został wydany przez Frontier Works 7 lipca 2015 r. Zestaw zawiera również oficjalne grafiki postaci, informacje o postaciach i dodatkowe bonusy.

Lista odcinków

NIE. Tytuł Oryginalna data emisji
01
„Etykieta damy, Lady Go!” Transkrypcja : " Redi no tashinami redi ! "
5 kwietnia 2014 ( 05.04.2014 )
Momona to dziewczyna z Jewel Land, która tęskni za ślubem swojej starszej kuzynki. Jednak podczas przyjęcia zostaje przetransportowana do prestiżowego Jewel Palace wraz z innymi dziewczynami. Następnie po raz pierwszy spotyka Ruby, otrzymując przedmiot przypominający długopis. Gdy Ruby mówi jej, aby została Małą Damą, aby mogła zostać ukoronowana Lady Jewel, Momona musi podjąć trudne decyzje, jeśli może to zrobić.
02
„Przyszła dama powinna jeść wspaniale!” Transkrypcja : " Reditaru mono suteki ni o shokuji ! "
12 kwietnia 2014 ( 12.04.2014 )
Momona w końcu decyduje się zostać w Krainie Klejnotów i zostać Małą Damą z Ruby. Jednak staje przed poważnym problemem, związanym z pocałunkiem między nią a Cayenne, a pozostali kandydaci są tak samo jak ona bardziej kobieci. Co gorsza, jej kolejnym testem jest zdanie z nim egzaminu „Nice Dining”, aby awansować.
03
„Dama świeci na scenie!” Transkrypcja: „ Butai no ue de kagayake redi! ” ( Japoński : 舞台の上で輝けレディ! )
19 kwietnia 2014 ( 2014-04-19 )
Aby przejść do następnego testu na zostanie Lady Jewel, Petit Ladies muszą zdać egzamin, grając w sztuce teatralnej Romea i Julii wraz z księciem. Momona również jest gotowa na test, ale nie ma wystarczających umiejętności, aby występować na scenie lub z kimś grającym jako Książę, co stanowi dla niej duży problem.
04
„Być księżniczką niesiona jest również częścią bycia damą” : „ Ohimesama dakko wa redinotashinami ” ( po japońsku : お姫様だっこはレディのたしなみ )
26 kwietnia 2014 ( 2014-04-26 )
W następnym teście drobne damy muszą zostać powalone przez księcia. Jednak Mizuki ma problemy z testem dotyczącym uroczego wyglądu, który jej nie odpowiada, a inne dziewczyny muszą znaleźć sposób, aby jej pomóc.
05
„Przyszłe panie, spędź romantyczną noc…” Transkrypcja: „ Reditaru mono romantikkuna ichiya o ” ( po japońsku : レ デ ィ た る も の ロ マ ン テ ィ ッ ク な 一 夜 を )
3 maja 2014 ( 03.05.2014 )
Następnym egzaminem na damę Momony jest spędzenie romantycznych wakacji pod rozgwieżdżoną nocą, ale nieświadoma tego, że spędza je z Lillian, Cayenne i Romeo na południowych morzach. W tym czasie Momona stara się być bardziej przyjazna dla Lillian i dowiedzieć się o niej więcej, podczas gdy zwierzaki miały przerwę.
06
„Przyszłe panie, zdobądź gwiazdę!” Transkrypcja : „ Reditaru mono hoshi o te ni ireyo !
10 maja 2014 ( 10.05.2014 )
Podczas wakacji Momony z Cayenne, Lillian i Romeo, Lady Jewel pojawiła się przed nimi i dała im kolejny test, który polega na zdobyciu „gwiazdy”, aby zdać. Jednak zdając sobie sprawę, że spadająca gwiazda spadła na wyspę, damy i książęta muszą ścigać się ze sobą, aby zdobyć nagrodę i zdać test.
07
„Cudowny list jest częścią bycia damą” Transkrypcja: „ Sutekina mēru wa redi no tashinami ” ( po japońsku : ス テ キ な メ ー ル は レ デ ィ の た し な み )
17 maja 2014 ( 17.05.2014 )
Następnym testem Petit Ladies jest przekazanie jej uczuć za pomocą miłosnego e-maila za pomocą Jewel Pod. Panie będą miały trudności z tym zadaniem, Momona będzie miała trudności z samym testem. Chociaż Charon jest dobry w czytaniu i pisaniu, ona sama jest nieco niezdecydowana, gdy wspomina swój czas, kiedy po raz pierwszy spotkała Sapphie.
08
Przebij serce kobiety” : Redi no hāto o inuke!
24 maja 2014 ( 24.05.2014 )
W następnym zadaniu panie muszą zaprojektować własną śliczną suknię, podczas gdy książęta muszą wykonać zadanie polegające na „przekłuciu serca damy”. Podczas testu Momony, Cayenne powiedział jej, dlaczego chce zostać królem. Kiedy odchodzi, napotkali Lillian i Lueę, a Momona postanawia dołączyć do nich, aby zerwać trochę kwiatów, nie wiedząc swoim partnerom Jewelpet, że wpadają w kłopoty.
09
„A Lovely Lady Announcer” : „ Sutekina redi anaunsā ” ( po japońsku : ス テ キ な レ デ ィ ・ ア ナ ウ ン サ ー )
31 maja 2014 ( 2014-05-31 )
Kolejnym zadaniem pań jest dobra konwersacja i zostanie spikerem, aby zdać test. Podczas testu wszyscy udają się do miasta, aby przeprowadzić wywiad z różnymi osobami w mieście. Jednak powierzone zadanie jest dość trudne dla Petit Ladies.
10
„Parasolka jest częścią bycia damą” : „ Parasoru wa redi no tashinami ” ( po japońsku : パ ラ ソ ル は レ デ ィ の た し な み )
7 czerwca 2014 ( 07.06.2014 )
Następnym sprawdzianem dla trenujących pań jest to, jak z wdziękiem korzystać z parasola, czy to w słońcu, czy w deszczu. Sama Mizuki ma trudności z samym zadaniem, ponieważ nie jest przyzwyczajona do używania jakiegokolwiek parasola. Co gorsza, porzuca test, co powoduje poważny problem między nią a Soarerem.
11
„The Lady Police jest pełna pulsujących chwil” : „ Rediporisu wa dokidoki ga ippai ” ( po japońsku : レ デ ィ ポ リ ス は ド キ ド キ が い っ ぱ い )
14 czerwca 2014 ( 14.06.2014 )
Aby wykonać następne zadanie powierzone Momonie, musi nauczyć się doświadczać wielu różnych zawodów i miejsc pracy przez jeden dzień. Momona została policjantką na jeden dzień, aby wykonać zadanie, podczas gdy Lillan została kustoszem Muzeum Klejnotów. Jednak zaczynają się kłopoty, ponieważ najcenniejszy skarb Sweetsland, Tiara Mascaron, została w tajemniczy sposób skradziona.
12
„Bycie kochanym przez dzieci jest częścią bycia damą” Transkrypcja: „ Akachan ni suka reru no wa redinotashinami ” ( po japońsku : 赤 ち ゃ ん に 好 か れ る の は レ デ ィ の た し な み )
21 czerwca 2014 ( 21.06.2014 )
Kolejnym zadaniem pań jest bycie miłym dla dzieci i życzliwa opieka nad nimi. Jeśli chodzi o sytuację Momony i Ruby, oboje spotkali małego Jewelpeta o imieniu Labra, co zwiększy trudność ich zadania.
13
„Podwieczorek jest częścią bycia damą” : „ Afutanūntī wa redi no tashinami ” ( po japońsku : ア フ タ ヌ ー ン テ ィ ー は レ デ ィ の た し な み )
28 czerwca 2014 ( 2014-06-28 )
Cayenne i Momona wybierały się razem na randkę, aby dowiedzieć się więcej o sobie, ale wiedząc, że nie może opuścić terenu pałacu, musi najpierw poprosić o pozwolenie. Z drugiej strony Lady Lecter wezwała Cayenne, Romeo i Soarera i opowiedziała im o Pałacu Królewskim i że każdy z nich może się tam udać, aby dalej studiować, aby zostać królem. Momona ma za zadanie wykonać kolejny test od Lady Jewel: zrobić popołudniową herbatę. Ale w dniu ich randki coś strasznego stało się z Cayenne.
14
„Kobieta musi być wspaniała w selfie” : „ Redi wa jidori mo karei ni ” ( po japońsku : レ デ ィ は 自 撮 り も 華 麗 に )
5 lipca 2014 ( 05.07.2014 )
W następnym teście dla Drobnych Dam muszą zrobić sobie wspaniałe zdjęcia za pomocą Klejnotów. Widząc, że może to być łatwe zadanie, Momona zaczyna się martwić o Cayenne, gdy przenosi się do Pałacu Królewskiego.
15
„Do widzenia z uśmiechem” : „ Egao de sayonara ” ( po japońsku : 笑顔 で さ よ な ら )
12 lipca 2014 ( 12.07.2014 )
Zanim Cayenne opuści Pałac Klejnotów, Momona decyduje, że oboje muszą pójść razem na randkę. Jednak to nie idzie dobrze dla samej Lillian i postanawia zbadać tę dwójkę, wraz z innymi podążającymi za nią.
16
„Czytanie jest częścią bycia damą” : „ Dokusho wa redi no tashinami ” ( po japońsku : 読書 は レ デ ィ の た し な み )
19 lipca 2014 ( 2014-07-19 )
Dziewczyny otrzymują ekscytującą powieść od anonimowego autora i od razu się w niej zakochują. Bez ich wiedzy Charon jest autorem powieści. Lady Lecter mówi drobnym damom, aby tego nie czytały, ponieważ zawiera treści nieodpowiednie dla damy. Charon ma sprzeczne myśli, ponieważ wie, że to, co robi, jest złe, ale chce dalej pisać powieść.
17
Transkrypcja „Pomaganie ludziom jest częścią bycia damą” : „ Hitobito o tasukeru koto wa joseidearu koto no ichibudearu ” ( japoński : 人 々 を 助 け る こ と は 女 性 で あ る こ と の 一 部 で あ る )
26 lipca 2014 ( 2014-07-26 )
W kolejnym teście zdanym Petit Ladies, pomóż ludziom w potrzebie. Od pomocy parze w znalezieniu restauracji po układanie kwiatów, niezależnie od tego, jak mały jest akt dobroci, pomoc komuś w potrzebie pozostawia niezatarte wrażenie. Kiedy Momona wpada w kłopoty z podejrzanym modelem-zwiadowcą, Muira wskakuje, by ją uratować. Później dziewczyny dowiadują się, że Muira zajął pierwsze miejsce na egzaminach wstępnych, ale został wysłany do przechowania pierwszego dnia w szkole.
18
„Najpierw panie” to część bycia księciem” Transkrypcja: „ Redīsu daiichiōjidearu koto no ichibudearu ” ( po japońsku : レ デ ィ ー ス 第 一 王 子 で あ る こ と の 一 部 で あ る )
2 sierpnia 2014 ( 02.08.2014 )
Przyjaciele Momony byli bardzo zaniepokojeni tym, jak Muira wywołuje poruszenie w Pałacu Klejnotów, zwłaszcza w samej Momonie. Gdy wszyscy postanowili poznać jego prawdziwe motywy, damy i książęta otrzymali nowe zadanie polegające na puszczeniu damy jako pierwszej w ramach dobrych manier. Jednak Momona i Muira musiały połączyć siły, aby przejść, co ją martwi.
19
„Nawiedzony dom jest częścią bycia damą” : „ Obakeyashi mo redinotashinami ” ( po japońsku : お化 け 屋 敷 も レ デ ィ の た し な み )
9 sierpnia 2014 ( 09.08.2014 )
Do następnego testu Momona musi nauczyć się zachowywać z wdziękiem i odwagą, a scenerią jest nawiedzony dom w Pałacu Klejnotów, o którym uważa się, że jest nawiedzany przez duchy. Najgorsze ze wszystkiego podczas testu było to, że Lillian znalazła coś, co może odnosić się do przeszłości Luei.
20
„Tworzenie albumu jest częścią bycia damą” : „ Arubamu-tsukuri wa redinotashinami ” ( po japońsku : ア ル バ ム 作 り は レ デ ィ の た し な み )
16 sierpnia 2014 ( 16.08.2014 )
Przyszłe panie podjęły kolejną próbę stworzenia albumu z wycinkami wypełnionego zdjęciami z ich pierwszego doświadczenia w Pałacu Klejnotów. Jednak Ruby zauważyła coś na temat zdjęć i dowiedziała się, że Momona nie ma żadnego zdjęcia Cayenne.
21
„Przyszłe panie, zostańcie kwiatami festiwalu” : „ Reditaru mono fesutibaru no hana ni ” ( po japońsku : レ デ ィ た る も の フ ェ ス テ ィ バ ル の 花 に )
21 sierpnia 2014 ( 21.08.2014 )
Pałac Klejnotów jest gospodarzem corocznego Festiwalu Klejnotów; które zdarzają się raz na lato. Wszystkie panie miały w tym roku szansę zabłysnąć i spędzić ze sobą czas. Ale to powiedziawszy, Momona i Lillian muszą wykorzystać swój czas, aby spędzić ze sobą noc, widząc, że Cayenne już tu nie ma.
22
„Dama powinna traktować każdą chwilę z kimś drogocennym” : „ Redi wa ichigoichie de omotenashi ” ( po japońsku : レ デ ィ は 一 期 一 会 で お も て な し )
30 sierpnia 2014 ( 2014-08-30 )
Następny test Momony będzie polegał na tym, jak wyraźnie pamięta swoją jedyną w życiu chwilę z kimś, kogo bardzo kocha. Podsumowując, Ruby ma kłopoty, ponieważ jej partner nie miał Jewel Pad; przedmiot służący jako jej prawdziwy dowód kandydatury. Ale żeby było jeszcze gorzej, Luea wiedziała wszystko o swoim sekrecie o Momonie wybranej podczas ślubu, wszystko dzięki tajemniczej osobie, która ją wezwała.
23
„Zachowanie tajemnicy jest częścią bycia damą” : „ Himitsu o mamoru no wa redinotashinami ” ( po japońsku : ヒ ミ ツ を 守 る の は レ デ ィ の た し な み )
6 września 2014 ( 06.09.2014 )
Gdy zbliża się dzień testu, Luea jest zasmucona tym, jak jej poprzedni partner zostawił ją wiele lat temu, podczas gdy Ruby wciąż martwi się swoim związkiem z Momoną; utrzymywanie jej w tajemnicy i kłamstwo o byciu jej mentorem. Miura i Luea rozmawiały następnie o wyeliminowaniu Momony i Ruby z zawodów; wątpił w to, co powiedziała, podczas gdy Lillian podsłuchiwała ich rozmowę.
24
„Toczenie się jest częścią bycia damą” : „ Korokoro wa redinotashinami ” ( po japońsku : コ ロ コ ロ は レ デ ィ の た し な み )
13 września 2014 ( 13.09.2014 )
Do kolejnego sprawdzianu panie muszą nauczyć się przygotowywać rzeczy i pakować rzeczy niezbędne do podróży. Myśląc o egzaminach, Momona i Charon składają następnie wizytę w Pałacu Książęcym, aby zwrócić Jewel Pad Levina. Tam Momona spotkała Miurę i powiedział jej, aby była sobą w sprawie tajemnicy jej zapisania się do Pałacu Klejnotów.
25
„Uśmiechnięty lunch jest częścią bycia damą” : „ Sumairu ranchi wa redinotashinami ” ( po japońsku : ス マ イ ル ラ ン チ は レ デ ィ の た し な み )
20 września 2014 ( 2014-09-20 )
Kolejnym egzaminem jest przygotowanie obiadu w formie pikniku, który może wywołać u kogoś uśmiech. Mimo że Mizuki martwi się zadaniem, dziewczyny robią, co w ich mocy, zbierając informacje o tym, jak wyjdzie ich piknikowy lunch. Ale w najgorszym przypadku Miura zostaje wysłany do więzienia po tym, jak Lady Boot błędnie oskarżyła go o włamanie do serwerów Lady System, nie wiedząc, że Luea jest prawdziwym winowajcą.
26
„Pani, która może powiedzieć„ NIE ”” Transkrypcja: „ NIE dla ieru redi ” ( japoński : NO と 言 え る レ デ ィ )
27 września 2014 ( 2014-09-27 )
Ze względu na ich wysokie wyniki, Momona i Lillian zostały zakwalifikowane do przeniesienia do Pałacu Królewskiego. Ale Ruby jest bardziej zmartwiona niż szczęśliwa, ponieważ nie wybrała jej jako właściwej Małej Damy i od tamtej pory ją okłamuje. We wszystkich swoich zmartwieniach Momona w końcu poznała szokującą prawdę.
27
„Książę Curry!” Transkrypcja : " Karē no purinsu-sama ~ tsu ! "
4 października 2014 ( 04.10.2014 )
Tym razem Drobne Damy muszą wziąć udział w wyzwaniu rzuconym Kandydatom na Księcia, jakim jest domowe gotowanie. Kiedy jedzenie, które będą gotować, okaże się Curry, wszyscy muszą zobaczyć, jak sobie radzą pod względem umiejętności gotowania.
28
„The Ladies 'Samba Carnival” : „ Redi no sanbakānibaru ” ( japoński : レ デ ィ の サ ン バ カ ー ニ バ ル )
11 października 2014 ( 11.10.2014 )
Personel Jewel Palace będzie gospodarzem imprezy Thanks Jewel Palace, której tematem przewodnim będzie karnawał samby. Ponieważ impreza jest organizowana przez Ruby, Luea planuje zepsuć imprezę Petit Ladies i jej czystą nienawiść do niej.
29
„Chodzenie na spacerach jest częścią bycia damą” : „ Osanpo wa redinotashinami ” ( po japońsku : お散 歩 は レ デ ィ の た し な み )
18 października 2014 ( 2014-10-18 )
Kolejnym egzaminem dla Drobnych Dam jest doświadczenie w tym, jak prezentować się na spacerze z psami. Zdecydowano również, że panie muszą współpracować z męskimi klejnotami, aby zdać test. Ale kiedy Klejnotem prezentowanym w teście jest Nephrite, sprawy Momony nie układają się zgodnie z planem, kiedy dowiedziała się, że praca nad nim sprawia więcej kłopotów.
30
„The Ladies 'Halloween Party” : „ Redi no harouinpātī ” ( po japońsku : レ デ ィ の ハ ロ ウ ィ ン パ ー テ ィ ー )
25 października 2014 ( 2014-10-25 )
Halloween jest tuż za rogiem. Wraz z następnym egzaminem z udziałem Masquarade, Klejnotowy Pałac organizuje doroczną imprezę halloweenową zarówno dla Drobnych Dam, jak i Kandydatów na Księcia. Jednak kiedy magia Luei wymyka się spod kontroli po ożywieniu rycerskiej zbroi, ktoś wrócił, by uratować drobne damy przed krzywdą.
31
„Prince's Mushroom Hotpot” : „ Purinsu no kinoko nabe ” ( japoński : プ リ ン ス の キ ノ コ 鍋 )
1 listopada 2014 ( 01.11.2014 )
Wyzwaniem tym razem dla książąt jest przetrwanie w górach i zbieranie grzybów w Górach Klejnotów, aby zrobić Mushroom Hotpot. Ponieważ tym razem Damy muszą ocenić książąt, Momona i Miura odkrywają coś zaskakującego w znalezionej przez Lillian pozytywce i jej powiązaniach z Lady Dianą.
32
„Przyszłe panie, zamień moc klejnotów w swojego sojusznika” : „ Reditaru mono juerupawā o mikata ni ” ( po japońsku : レ デ ィ た る も の ジ ュ エ ル パ ワ ー を 味 方 に )
8 listopada 2014 ( 08.11.2014 )
Dzisiejsze wyzwanie Lady polega na odblokowaniu i opanowaniu Mocy Klejnotów oraz obudzeniu jej prawdziwego potencjału. Kiedy Momona i inne Małe Damy zdecydowały się użyć Klejnotów w oparciu o swoich mentorów, Luea przyjęła przeciwne podejście i powiedziała Lillian, aby użyła Diamentu do tego zadania.
33
„Randka dorosłego bije serce” : „ Otona no dēto wa dokidoki ” ( po japońsku : 大 人 の デ ー ト は ド キ ド キ )
15 listopada 2014 ( 15.11.2014 )
Następnym egzaminem damskim przekazanym Momonie jest nauczenie się adaptacji na randce, a otoczeniem jest restauracja. Z drugiej strony Miura postanawia włamać się do Jewelpad Luei i odkryć coś interesującego. Ponieważ Ruby zdecydowała się na Sushi Bar, Drobne Panie i ich Jewelpet Mentors muszą nauczyć się, jak jeść je we właściwy sposób. Następnie Miura spotkała się z Momoną, aby pokazać coś jej i Ruby, prywatne wideo dotyczące kuzyna Momony: pierwszej randki księcia Alto i Lady Diany. Ale Luea wtrąciła się w gniewie, ponieważ włamał się do jej Klejnotu, gdy chwyciła jego. Jednak kiedy przypadkowo upuściła go na ziemię, Miura i Momona zostały wessane do środka. Dopiero wtedy oboje dowiedzieli się więcej o tym, jak książę Alto i Lady Diana poznali się na swojej pierwszej randce.
34
„Kobieta, która może sprawić, że modna sukienka będzie dobrze wyglądać” : „ Hayari no doresu o kikonasu redi ” ( po japońsku : 流行 り の ド レ ス を 着 こ な す レ デ ィ )
22 listopada 2014 ( 2014-11-22 )
Kolejnym egzaminem dla pań jest nauczenie się robienia modnych ubrań i uszycie sukienki dla otrzymanej lalki. Lillian czuła się jednak nieco przygnębiona testem, widząc, że są pewne rzeczy, których nie wiedziała, zwłaszcza jej prawdziwa ja.
35
„Przygotowania do Świąt Bożego Narodzenia jest częścią bycia damą” : „ Kurisumasu no junbi wa redinotashinami ” ( po japońsku : ク リ ス マ ス の 準 備 は レ デ ィ の た し な み )
29 listopada 2014 ( 29.11.2014 )
Ponieważ zbliżają się Święta Bożego Narodzenia, Lady Lecter i Lady Boot badają tajemnicze ataki, które miały miejsce w Pałacu Klejnotów i jak można je powiązać z kolejnym kryzysem w Krainie Klejnotów. Z drugiej strony zarówno Lecter, jak i Boot w końcu rozpoznali Momonę i Lillian, aby udały się do Pałacu Królewskiego, ale muszą najpierw wykonać ostatnie zadanie, zanim będą mogli w końcu ruszyć. jednak Luea nie jest zadowolony z wiadomości.
36
„Do Pałacu Królewskiego!” Transkrypcja: „ Roiyaruparesu e! ” ( Japoński : ロイヤルパレスへ! )
6 grudnia 2014 ( 06.12.2014 )
Ponieważ przygotowania Momony i Lillian dobiegły końca, a ostatnie zadanie jest bliskie, obie dziewczyny są gotowe do przeprowadzki do Pałacu Królewskiego przed Bożym Narodzeniem. Ale kiedy Momona i Lillian w końcu przeszły i mogą teraz iść do Pałacu Królewskiego, Romeo jest przygnębiony tym, jak Momona go odrzuciła. Luea skorzystała z okazji i rzuciła na niego swoją magię, która ostatecznie została opętana przez Jokera.
37
„Poszukiwanie skarbów kobiet” : „ Redi no takarasagashi ” ( po japońsku : レ デ ィ の 宝 探 し )
13 grudnia 2014 ( 13.12.2014 )
Momona w końcu ukończyła Klejnotowy Pałac i teraz kontynuuje studia w Pałacu Królewskim. Jej pierwszy egzamin dotyczy jednak „skarbu dla par”, ale martwi się, jak tym razem poradzi sobie z drobnymi damami z wysokiego poziomu. W trakcie egzaminu Lady Elena postanawia powiedzieć Momonie prawdę o tym, co wydarzyło się między Lady Dianą i Lueą lata temu.
38
„Boże Narodzenie dla pań” : „ Redi-tachi no kurisumasu ” ( japoński : レ デ ィ た ち の ク リ ス マ ス )
20 grudnia 2014 ( 2014-12-20 )
Jest dzień przed Bożym Narodzeniem, kiedy Elena organizuje przyjęcie bożonarodzeniowe dla wszystkich w Pałacu Królewskim. Ale przy całej niepokojącej atmosferze Momona nie jest pewna, czy może ponownie porozmawiać z Cayenne, wiedząc, że ma wątpliwości co do Eleny z powodu zazdrości.
39
„Szczęśliwego Nowego Roku” to część bycia damą : „ Happīnyūiyā wa redinotashinami ” ( po japońsku : ハ ッ ピ ー ニ ュ ー イ ヤ ー は レ デ ィ の た し な み )
27 grudnia 2014 ( 2014-12-27 )
W Krainie Klejnotów minął kolejny rok i zbliża się nowy rok. Ale z powrotem w Pałacu Klejnotów, Granat dostaje wiadomość, że Momona przyjeżdża do Pałacu Klejnotów. Po podzieleniu się wiadomością ze wszystkimi, Garnet wciąga przyjaciół Momony w przekonanie, że Momona została wyrzucona z Pałacu Królewskiego. Jej przyjaciele z Pałacu Klejnotów będą próbowali ją rozweselić podczas jej powrotu w Nowym Roku, ale dowiedzieli się, że Momona wróciła tylko po to, by naprawić swój Jewel Pad. Gdy impreza się zaczyna, wszyscy zaczynają przypominać sobie swoje przeszłe doświadczenia i wspomnienia z Pałacu Klejnotów.
40
„Rysowanie szczęścia na Nowy Rok jest częścią bycia damą” : „ Shin'nen o uranau no mo redinotashinami ” ( po japońsku : 新年 を 占 う の も レ デ ィ の た し な み )
4 stycznia 2015 ( 04.01.2015 )
Ruby i Luea świętują pierwszy dzień nowego roku w Pałacu Królewskim, podczas gdy Momona wraca do Pałacu Królewskiego. Momona postanowiła umówić się na randkę do Cayenne i przeczytać ich noworoczne wróżby, a także Lillian i Miurę. Ale kiedy Lillian i Miura udają się do wróżki, ten mówi Miurze, że Lillian nie ma przeszłości, a przyszłość ma tylko teraźniejszość, co dezorientuje go co do jej pochodzenia.
41
„Przyszła dama musi cenić swoje więzi z innymi” : „ Reditaru mono kizuna o taisetsu ni… ” ( po japońsku : レ デ ィ た る も の 絆 を 大 切 に… )
10 stycznia 2015 ( 10.01.2015 )
Pewnej nocy Ruby śni, że dziwna kobieta mówi jej, że Momona jest jedyną osobą, która może ocalić Krainę Klejnotów i uwierzyć w moc miłości bez poddawania się. Sama Ruby nie wie, co to znaczy, ale następnego dnia Momona i pozostali dyskutują, kim dokładnie jest Joker i jak jest powiązany z tajemniczymi atakami i Lady X. Ponadto Miura w końcu odkrywa szokującą prawdę o Cayenne i Lillian .
42
„Przeszłość damy…” Transkrypcja: „ Redi no kako ” ( po japońsku : レ デ ィ の 過 去 )
17 stycznia 2015 ( 17.01.2015 )
Kolejnym wyzwaniem Momony jest głębsze zrozumienie Ruby i odnalezienie jej prawdziwych mocy. Jednak test określi więź między Ruby i Momoną i znajdzie punkt mocy Ruby. Ale Miura jest teraz w pełni świadoma działań Luei wobec Lillian, jednak postanawia go powstrzymać, zanim będzie miał szansę z nią porozmawiać.
43
Transkrypcja „Znikającej damy” : „ Kieru Redi ” ( po japońsku : 消 え る レ デ ィ )
24 stycznia 2015 ( 24.01.2015 )
Po tym, jak Miura zostaje znokautowana przez Lueę, odkrywa dziwną laskę wychodzącą z jej JewelPad. Potwierdzono, że jest to Ostatnia Różdżka, gdy Joker w końcu karci ją za celowe nieposłuszeństwo i niewykonanie obowiązków. Z tego powodu porywa Miurę, tylko po to, by odkrył prawdziwe pochodzenie Lillian, z żalem mówiąc, że mimo wszystko ją kocha. Momona, Ruby, Lillian i Cayenne również dowiedziały się wszystkiego, ale Joker wykonuje swój ruch i postanawia wyeliminować wszystkich za pomocą Ostatecznej Różdżki. Lillian następnie dokonuje żałosnej ofiary.
44
„Dama musi strzelić Klejnotową Strzałą” : „ Redi wa jueruarō o iru ” ( japoński : レ デ ィ は ジ ュ エ ル ア ロ ー を 射 る )
31 stycznia 2015 ( 2015-01-31 )
Kiedy Miura opłakiwała śmierć Lillian, a Luea odleciała z Ostatnią Różdżką, Lady Jewel postanowiła poświęcić się, by zapieczętować bramę. Jednak to się nie powiodło, ponieważ zmarła, zużywając swoją magię. Momona i pozostali dowiadują się o związku Luei z Jokerem, a Drzwi Chaosu zostały otwarte po tym, jak Luei i Ruby nie udało się przywrócić Lillian do życia i zamiast tego wezwali Bestię. Aby uratować wszystkich, Elena i Romeo muszą samotnie stawić czoła Bestii i użyć Klejnotowej Strzały, aby ją powstrzymać. Ale kiedy bestia zostaje pokonana, Momona jest zszokowana widząc, jak Diana poświęca się Wrotom Chaosu.
45
„Luea jest w niebezpieczeństwie!” Transkrypcja: „ Rūa ga abunai! ” ( Japoński : ル ー ア が あ ぶ な い! )
7 lutego 2015 ( 07.02.2015 )
Wezwana bestia została pokonana, ale Diana zużyła swoją magię, by zapieczętować bramę. Tymczasem Luea wciąż ucieka. Widząc, że wciąż trzyma Ostatnią Różdżkę, Momona i pozostali kontynuują jej poszukiwania. Miura wkrótce odkrywa coś zaskakującego i znajomego w swoim JewelPadzie.
46
„Kim jest Joker?” Transkrypcja: „ Jōkā wa dareda? ” ( Japoński : ジョーカーは誰だ? )
14 lutego 2015 ( 14.02.2015 )
Po ponownym połączeniu się ze swoją ludzką partnerką Dianą, Luea dowiaduje się, że Lillian wciąż żyje. Tymczasem Momona i Ruby muszą dowiedzieć się... Kim naprawdę jest Joker? ...i dlaczego chowa się w cieniu?
47
Transkrypcja „Lady Joker” : „ Redi Jōkā ” ( po japońsku : レ デ ィ ジ ョ ー カ ー )
21 lutego 2015 ( 21.02.2015 )
Prawdziwa tożsamość Jokera została ujawniona jako Lady Lecter, zaskakując Momonę i innych; zwłaszcza fakt, że znała wszystkie ich sekrety i Wrota Chaosu. Byli jednak bardziej zaskoczeni, gdy wyjawiła im szokującą prawdę o swoim zejściu w ciemność.
48
„Opętanej damy” : „ Ubawareta Redi ” ( po japońsku : 奪 わ れ た レ デ ィ )
28 lutego 2015 ( 2015-02-28 )
Po śmierci Lady Lecter i jej zniknięciu w świetle. Elena zostaje zaatakowana przez jedną z Bestii i walczy, ale nagle zostaje opętana przez dziwny cień, który chce ukraść Ruby Ostatnią Różdżkę.
49
„Jewel Arrow of Fate” : „ Unmei no jueruarō ” ( po japońsku : 運 命 の ジ ュ エ ル ア ロ ー )
7 marca 2015 ( 07.03.2015 )
Gdy Rosa odeszła, a Jewel Land stoi w obliczu kolejnego kryzysu, Pałac Królewski został otoczony złowrogą mgłą. Momona wstaje wraz z Ruby, aby przywrócić uśmiech Lillian i wszystkich podczas ich ostatecznej bitwy z Bestiami.
50
„Ratowanie świata jest częścią bycia damą!” Transkrypcja: " Sekai o sukuu no wa redinotashinami ! "
14 marca 2015 ( 14.03.2015 )
Pomimo tego, że teraz jest w stanie użyć Klejnotowej Strzały, Momona nie może jej strzelić i w końcu ponownie otwiera Wrota Chaosu, co sprawia, że ​​waha się, czy stawić czoła Bestiom. Kiedy opuszcza broń, Momona chce poznać ich prawdziwe uczucia.
51
„A White Rabbit and a Red Ribbon” : „ Shiroi usagi to akai ribon ” ( po japońsku : 白 い う さ ぎ と 赤 い リ ボ ン )
21 marca 2015 ( 21.03.2015 )
Momona budzi się w swoim łóżku, nie pamiętając, co się stało, ani swoich doświadczeń związanych z byciem Panią Kandydatką. Teraz jako zwykła dziewczyna traktuje to wszystko tak, jakby to był sen i żyje swoim codziennym życiem. Ale nagle w ciągu wydarzeń widzi znajomego białego królika, co prowadzi ją do ponownego spotkania z Cayenne.
52
„Be the Top Lady” : „ Toppuoburedi e ” ( po japońsku : ト ッ プ オ ブ レ デ ィ へ )
28 marca 2015 ( 2015-03-28 )
Momona i Cayenne są razem od jakiegoś czasu; rozmawiając, uśmiechając się i dzieląc się swoimi uczuciami do siebie. Ale teraz nadszedł czas, aby książę w końcu zebrał się na odwagę i oświadczył Momonie ich małżeństwo. Tymczasem w Krainie Klejnotów Claire zleca Lillian i Elenie ostatnie zadanie, aby ustalić, kto zostanie kolejnym Klejnotem Pani.
Ogólne
Specyficzne