Lottie Louise Riekehof

Lottie Riekehof
Lottie Reikehof Battern High School, New Jersey 1937.png
Zdjęcie z rocznika Battern High School, 1937
Urodzić się ( 13.08.1920 ) 13 sierpnia 1920
Niemcy
Zmarł 6 sierpnia 2020 (w wieku 99)
Arlington, Wirginia , Stany Zjednoczone
zawód (-y) Tłumacz i pedagog

Lottie Louise Riekehof (13 sierpnia 1920 - 6 sierpnia 2020) była tłumaczką amerykańskiego języka migowego , autorką i pionierką w dziedzinie profesjonalnego tłumaczenia języka migowego. Napisała jeden z pierwszych programów nauczania dla nauczycieli tłumaczy ustnych oraz przeszkoliła tłumaczy ustnych i nauczycieli tłumaczy ustnych na całym świecie.

Biografia

Lottie Riekehof 1962 w Central Bible College, Springfield, Missouri

Wczesne życie

Prezydent USA Gerald Ford , Robert Griffin , Pamela Young, Ann Billington Bahl, Lottie Louise Riekehof w Gabinecie Owalnym , kwiecień 1976 r., prezentując przypinkę w języku migowym z napisem „Kocham cię”

Lottie Riekehof urodziła się w 1920 roku w Niemczech jako córka Henry'ego i Laury Riekehof i była najstarszą z czworga dzieci. W 1923 r. Riekehof wraz z rodzicami i młodszą siostrą Ruth wyemigrowała z Lage w Nadrenii Północnej-Westfalii do Elizabeth w stanie New Jersey. Po osiedleniu się urodzili się jej dwaj młodsi bracia Henryk i Paweł.

Kariera

Około 1945 roku Riekehof rozpoczął pracę w Calvary Gospel Church w Waszyngtonie , pracując jako misjonarz nadzorujący dom dla chrześcijanek oraz jako muzyk.

Od głuchoniemej kobiety, którą poznała na Kalwarii, zaczęła uczyć się kilku znaków tygodniowo amerykańskiego języka migowego (ASL).

Później Riekehof uczęszczał na kursy ASL w Gallaudet College , w latach 1947-1948 prowadzone przez Elizabeth Peet.

Mniej więcej w tym czasie Riekehof przez siedem lat pracował również jako sekretarka w firmie chemicznej.

Około 1949 roku wyjechała do Central Bible College (CBC), aby uzyskać tytuł licencjata.

Tłumaczyła dla niesłyszących uczniów i prowadziła już zajęcia z języka migowego CBC. Jej uczniowie przygotowywali się do zostania misjonarzami, kaznodziejami pełnoetatowymi i tłumaczami dla niesłyszących w kościołach słyszących. To był pierwszy raz i miejsce, w którym język migowy był oferowany jako zaliczenie do college'u . Riekehof utorował drogę tłumaczowi, aby stał się uznanym zawodem, zdając sobie sprawę ze znaczenia odpowiedniego wykształcenia i szkolenia w tej dziedzinie. Od 1951 roku przez 20 lat była dziekanem kobiet w CBC; założyła także program CBC Deaf.

Wyjechała na New York University, gdzie uzyskała tytuł magistra. Potem uczyła tam języka migowego i pracowała nad doktoratem. praca magisterska z lat 1968-1970, opublikowana w 1971 roku.

W 1970 Riekehof wrócił do Gallaudet College, aby prowadzić kursy języka migowego dla absolwentów przygotowujących się do edukacji osób niesłyszących. Ponownie były to pierwsze tego typu kursy oferowane za zaliczenie, a ona dobrowolnie poświęciła swój czas na prowadzenie zajęć. Uczyła również jako profesor nadzwyczajny na wydziale sztuk komunikacji.

Pełniła funkcję dziekana kobiet w Gallaudet do 1974 roku, kiedy to uczelnia zniosła to stanowisko.

Następnie została nowym koordynatorem szkolenia tłumaczy dla programów amerykańskiego języka migowego w Gallaudet College.

W 1987 Riekehof został tymczasowym przewodniczącym wydziału sztuki komunikacji w Gallaudet. Oprócz licznych i różnorodnych obowiązków w Gallaudet College, podróżowała po całym świecie, prowadząc warsztaty i kontynuując świadczenie usług tłumaczeniowych w rejonie Waszyngtonu.

Kontynuowała pracę w Gallaudet College na wydziale komunikacji aż do przejścia na emeryturę w 1990 roku.

Riekehof był długoletnim mieszkańcem Arlington w Wirginii. Zmarła 6 sierpnia 2020 roku, tydzień przed swoimi setnymi urodzinami.

Książki

Riekehof wiedziała, że ​​zasoby do nauki języka migowego są bardzo ograniczone, co skłoniło ją do napisania w 1961 roku swojej pierwszej książki zatytułowanej Amerykański język migowy . Został opublikowany prywatnie przez Wayne'a Shaneyfelta, który był jej byłym uczniem.

Książka została poprawiona w 1963 roku z nowym tytułem, Talk to the Deaf . Nowe wydanie książki zawierało ilustracje wizualne. Riekehof usiadł z artystą, demonstrując produkcję każdego znaku, podczas gdy artysta wizualnie uchwycił ruch znaków na papierze. Niezliczone godziny poświęcono na ilustrowanie i projektowanie książki. Podpisane rysunki pomogły ludziom nauczyć się słownictwa języka migowego. Było to świetne źródło informacji dla rodziców komunikujących się ze swoimi niesłyszącymi dziećmi, a także dla dzieci lub uczniów uczących się migowego. Książka zawierała szeroki zakres słownictwa, diagramów, sposobów tworzenia znaku, historii znaku i została podzielona na sekcje, co ułatwia śledzenie. Książka została odebrana przez wydawnictwo Gospel i stała się jednym z ich bestsellerów. Sprzedał się w ponad 2 milionach egzemplarzy.

napisano zaktualizowaną wersję Talk to the Deaf 2 . Nazwa została później zmieniona na The Joy of Signing: Nowy ilustrowany przewodnik do opanowania języka migowego i ręcznego alfabetu i była poświęcona Bogu. Stał się używany na całym świecie. Ku jej zaskoczeniu Riekehof widziała nawet, jak jej książka była używana w telewizji do nauczania szympansów, jak migować.

Książki są obecnie oferowane w miękkiej lub twardej oprawie. Na podstawie książek powstała również wersja wideo, która zawiera dziewięć godzin materiału filmowego. Riekehof stworzył również dwie książki z puzzlami wraz z Lindą Lascelle Hillebrand, aby zapewnić dodatkowe instrukcje.