Mały Krzysztof Kolumb

May Yohé jako Mały Christopher

Little Christopher Columbus to burleskowa opera w dwóch aktach, z muzyką Ivana Carylla i Gustave'a Kerkera oraz librettem autorstwa George'a R. Simsa i Cecila Raleigha . Został otwarty 10 października 1893 roku w Lyric Theatre w Londynie, a następnie przeniesiony do Terry's Theatre , dając łącznie 421 przedstawień, co było wówczas bardzo udanym występem. Tytułową rolę stworzył May Yohé , a Furneaux Cook i EJ Lonnen byli w obsadzie. Mabel Love , Geraldine Ulmar i Florence St. John dołączyli do obsady jako zastępcy.

Utwór został wyprodukowany w 1894 roku w Nowym Jorku w Garden Theatre i przez lata cieszył się różnymi trasami koncertowymi i wznowieniami.

Role i oryginalna obsada

  • O'hoolegan (prywatny detektyw Silasa Blocka) – EJ Lonnen
  • Kapitan Joseph H. Slammer (z SS „Chocktaw”) – Harry Parker
  • Burmistrz Kadyksu – Henry Wright
  • Don Juan (z policji hiszpańskiej) – George Tate
  • Właściciel hotelu – Roland Carse
  • Silas Block (milioner) – Furneaux Cook
  • Pedro, Sebastian, Lopez (oficerowie hiszpańscy) – Kate Dudley, Vinnie Cassell, Blanche Winter
  • Vigilant Cutter (2. oficer SS „Chocktaw”) – Maude Vernon
  • Druga pani Block – Adelaide Newton
  • Hannah (córka Slammera) – Maud Leicester
  • Pepita – Eva Moore
  • Blok Ginewry – Maud Holland
  • Mercedes-Rose Hamilton
  • Lola – Cissie Cranford
  • Salambo Smith – Dora Thorne
  • Mysotes Calhoun – Millie Marsden
  • Mały Krzysztof – May Yohé

Numery muzyczne

Akt I - Wielki Plac Kadyksu

  • Nr 1 - Refren - „Tutaj w Kadyksie powiewają flagi, z każdej wieży dzwonią dzwony”
  • Nr 2 - Solista i chór - „Kolumb był sławnym człowiekiem, który zaginął na morzu”
  • Nr 3 - Christopher - "Och! marynarz King, który zdobył sławę niesłabnącą aż do końca świata"
  • Nr 3a - Ginewra - "Kotek siedział nad srebrnym strumieniem - mruczy! - śpiewa w delikatnym śnie - mruczy!"
  • Nr 4 - Refren - „W niekonwencjonalny sposób uczestniczą dziś w festynie”
  • Nr 5 - Air de Ballet
  • Nr 6 - Solista i chór męski - „Kiedy idziesz do domu do łóżka przez długą, opustoszałą ulicę”
  • Nr 7 - Christopher and Chorus - „Kiedy flow'ret opada w południowym słońcu, a śpiewające ptaki delikatnie trylują” (opublikowane również jako „Leniwo, sennie - pieśń sjesty”)
  • Nr 8 - Ginewra i Krzysztof - „Jeśli we śnie widzisz moją twarz, śnij dalej, prawdziwe serce, bo jestem blisko”
  • Nr 9 - Finał Akt I - „O tak! O tak! O tak! Och, tak! Tańczące dziewczyny dadzą show, zanim wyruszą do Chicago!”

Akt II - The Midway Plaisance, wystawa w Chicago

  • Nr 10 - Chór Cudzoziemców - "Jesteśmy przybyszami z daleka, tak, jesteśmy"
  • Nr 11 - O'Hoolegan and Two Flunkies - „Jestem puchaty, jak widać po moich manierach i wyglądzie”
  • Nr 12 - Christopher, Ginewra oraz pan i pani Block - „Jeśli chcesz w tej chwili zabłysnąć w społeczeństwie”
  • Nr 13 - Christopher i O'Hoolegan - „Mówią, że w życiu nie ma nic tak słodkiego, jak szczęście małżeńskie”
  • Nr 14 - Duet i taniec - „Jesteśmy siostrami Giggle, znasz nas na pierwszy rzut oka”
  • Nr 15 - Chór Niemców i Turków - „Ve vas Deutsche frauleins, jak wszyscy widzicie”
  • Nr 16 - Taniec
  • Nr 17 - Piosenka „Rumpty Tumpty” - (prawdopodobnie śpiewana przez Christophera) - „Jestem wesołym facetem, wszędzie ulubionym”
  • Nr 18 - Plantation Song - „Och! Kochanie, kochanie, jest ciemna i spokojna noc i tylko gwiazdy widzą”
  • Nr 19 - Taniec - Tarantella
  • Nr 20 - Finał Akt II - „Witaj! Cześć! Cześć! Wielki Krzysztof Kolumb!”

Notatki

Linki zewnętrzne