Maalai Pozhudhin Mayakathilaey
Maalai Pozhudhin Mayakathilaey | |
---|---|
W reżyserii | Narayan Nagendra Rao |
Scenariusz | Narayan Nagendra Rao |
Wyprodukowane przez | Mayuri Sekar |
W roli głównej | |
Kinematografia | Gopi Amarnath |
Edytowany przez | M. Thiyagarajan |
Muzyka stworzona przez | Achu |
Firma produkcyjna |
Kreacje Sri Lakszmi Narasimhy |
Data wydania |
|
Kraj | Indie |
Język | Tamil |
Maalai Pozhudhin Mayakathilaey ( tłum. Oczarowany zmierzchem ) to indyjski romans w języku tamilskim z 2012 roku, napisany i wyreżyserowany przez Narayana Nagendrę Rao. W rolach głównych występują Aari Arujunan i Shubha Phutela , a także Subbu Panchu , RS Shivaji i Balaji Venugopal w innych kluczowych rolach. Ścieżkę dźwiękową i ścieżkę dźwiękową w tle skomponował Achu , a film wyprodukował Mayuri Sekar.
Rzucać
- Aari Arujunan jako Ajay
- Shubha Phutela jako Jiya
- Subbu Panchu jako menedżer
- RS Shivaji jako pisarz
- Balaji Venugopal jako Satish
- Sathish jako Tarun
- Karunakaran jako Sampath
- Tejasvini jako Ramya
- Vishal jako Wisznu
- Hari jako Hari
- Radha Manallan jako Paarthi
- Ashwathy Warrier (gościnnie w piosence „Oh Baby Girl”)
- Nandha (gościnnie w piosence „Oh Baby Girl”)
Produkcja
W lutym 2010 r. Twórcy Maalai Pozhudhin Mayakathilaey (MPM) ogłosili, że zamierzają zorganizować przesłuchania w celu wybrania bohaterki, a następnie przez dwa dni odbywał się objazdowy pokaz wokół uczelni i popularnych miejsc spotkań w Chennai. W marcu 2010 roku szczegóły projektu stały się bardziej jasne i ogłoszono, że zespół pięciu asystentów reżysera ma zebrać się, aby wyprodukować film, zakładając firmę o nazwie „Team AD”. Okazało się, że historia opowiada o wydarzeniach, które mają miejsce w ciągu zaledwie 2,5 godziny, wspominając, że historia zaczyna się o 18:30, dokładnie wtedy, gdy przedstawienie zaczyna się w teatrze, a kończy o 21:00, kiedy kończy się przedstawienie. Pięcioosobowy zespół - Narayanan, Arun, Sakthi, Manoj i Subash - zdecydował, że Narayanan będzie reżyserem. Ogłoszono, że Adith Arun , która zagrała główną rolę w Katha (2009) i Inidhu Inidhu (2010), zagrałaby u boku Reginy Cassandry , która grała siostrę Laili w Kanda Naal Mudhal . Film miał zostać nakręcony i wydany do maja 2010 roku, ale ostatecznie nie potoczył się tak szybko.
Film pojawił się ponownie w październiku 2011 roku, kiedy ogłoszono, że główne role zagrają Aari Arujunan ze sławy Rettaisuzhi i zwyciężczyni Miss South India 2010, Shubha Phutela; natomiast produkcję przejął Mayuri Sekar. Aktorka musiała nauczyć się języka tamilskiego, a opanowanie poprawnej wymowy zajęło jej ponad dwa miesiące. Reżyser chciał zdecydować się na nagrywanie dźwięku na żywo, co utrudniło aktorce nie mówiącej po tamilsku. Shubha Phutela musiała zrezygnować z filmu kannada w lutym 2012 r., Jai Bhajarong Bali , decydując się na nadanie jej priorytetowych dat ukończenia Maalai Pozhudhin Mayakathilaey . Jednak zmarła w październiku 2012 roku z powodu problemów z nerkami. Aari wspomniał, że granie zwykłego faceta było „naprawdę trudne”, ponieważ przez cały czas musiał świadomie ograniczać swoje emocje do minimum.
Ścieżka dźwiękowa
Ścieżka dźwiękowa zawiera dziewięć piosenek skomponowanych przez Achu , z tekstami autorstwa Rohini , Narayan Nagendra Rao i samego Achu. Pojedynczy utwór do filmu miał zostać uruchomiony we wrześniu 2011 roku, ale tak się nie stało. Ścieżka dźwiękowa została uruchomiona 15 lutego 2012 r. przez Ameera , który wykorzystał platformę do wygłoszenia kontrowersyjnych wypowiedzi na temat strajku FEFSI w 2012 r. W wydarzeniu wzięły udział inne osobistości filmowe, takie jak Mysskin , Cheran , Balaji , Thamarai i Prabhu Solomon .
# | Piosenka | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|
1 | „Och, córeczko” | Hemachandra , Achu | 3:48 |
2 | „Yaaro Ivalo” | Haricharan | 3:30 |
3 | Piosenka masowa „Yen Uyirey”. | Karthik | 4:38 |
4 | „Yaen Indha Dhideer Thirupam” | Achu | 4:33 |
5 | „Nerathin Neram Yellam” | Narayan Nagendra Rao, Chinmayi , Achu | 1:42 |
6 | „Yen Uyirey (powtórka)” | KS Chitra | 4:38 |
7 | „Kadal Karayiley” | Śriram Parthasarathy | 2:47 |
8 | „Hymn MPM” | Achu | 2:43 |
9 | „Yen Uyirey (odłączony)” | Bombaj Jayashree | 3:57 |
Przyjęcie
Recenzent z Sify.com napisał, że Maalai Pozhudhin Mayakathilaey był „niesamowicie długi i okazał się nudną sprawą”, kontynuując cytowanie, że reżyser „wypróbował film eksperymentalny, który jest pouczający, monotonny i porusza się w ślimaczym tempie” . Krytyk The Times of India , M. Suganth, nazwał to „w dużej mierze nieciekawym - a także trochę pretensjonalnym - filmem, którego realizacja kończy się niepowodzeniem, a głównym winowajcą jest tempo”. Behindwoods.com oceniło go na 1,5 / 5, zwracając uwagę, że to „słaby scenariusz i powolne tempo filmu utrudniają postęp”. Recenzent dalej skrytykował „dokumentalny charakter całego filmu”, charakterystykę, a także „filozoficzne kwestie i pouczające dialogi”. Indiaglitz.com również znalazł błąd w tempie filmu, chociaż ścieżka dźwiękowa Achu i zdjęcia Gopi Amarnath zostały oklaskiwane. Rohit Ramachandran z Nowrunning.com ocenił go na 1,5/5, podsumowując: „Pełen wrażeń dzień w kawiarni, który zamienia się w nieciekawe seminarium o życiu miłosnym”.