Magda Cârneci

Magda Cârneci jest poetką, eseistką i historyczką sztuki urodzoną w Rumunii . Zrobiła doktorat. doktor historii sztuki w Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales w Paryżu (1997) i otrzymał kilka międzynarodowych stypendiów z literatury i historii sztuki (Fulbrigt, Soros, Getty, Wspólnota Europejska). Członek znanego „pokolenia lat 80.” w literaturze rumuńskiej, którego była jedną z teoretyków, po rewolucji grudniowej 1989 aktywnie zaangażowała się w rumuńską scenę polityczną i kulturalną lat 90. W 2000 roku, po pracy jako wykładowca wizytujący w Narodowym Instytucie Języków i Cywilizacji Orientu (INALCO) w Paryżu była dyrektorem Rumuńskiego Instytutu Kultury w Paryżu (2007 – 2010). Obecnie jest profesorem wizytującym na National University of Arts w Bukareszcie, redaktorem naczelnym magazynu ARTA poświęconego sztukom wizualnym oraz prezesem PEN Club Romania. Jest również członkiem Europejskiego Parlamentu Kultury.

Karierę literacką rozpoczęła w czasopiśmie România literară pod pseudonimem Magdalena Ghica, którego używała do 1989 roku. Wydała liczne tomiki poezji, krytyki sztuki i eseje w języku rumuńskim i innych językach, a jej wiersze zostały przetłumaczone na wiele języków. Języki.

Jest związana z kilkoma organizacjami, m.in.

  • Członek założyciel i obecny przewodniczący Grupy ds. Dialogu Społecznego (GDS) w Bukareszcie
  • Członek AICA International
  • Członek PEN International; prezes PEN Club Rumunia, 2011 -
  • Członek Europejskiego Parlamentu Kultury (ECP)
  • Członek HGCEA (Historians of Central and East European Art), USA
  • Członek CIRET (Centre international de recherches et etudes transdisciplinaires), Paryż
  • Członek Institut de Neuroconnectique w Paryżu
  • Członek Związku Pisarzy w Rumunii (USR), Bukareszt
  • Członek Związku Artystów Plastyków w Rumunii (UAP), Bukareszt

Pracuje

Tomy poezji w języku rumuńskim

  • Ogłuszająca cisza , Eminescu , Bukareszt, 1985
  • Chaosmos , Cartea Românească , Bukareszt, 1992
  • Wiersze polityczne , Axa, Botoșani, 2000
  • Chaosmos i inne wiersze , antologia, Paralela 45, Bukareszt, 2004
  • TRANS Wiersze , Tracus Art, Bukareszt, 2012

Książki poetyckie w językach obcych

  • Psaume, Marsylia: Editions Autres Temps , 1997
  • Poeme / Poems, Pitesti: Paralela 45 (w języku rumuńskim i angielskim, przetłumaczone przez Adama J.Sorkina)
  • Le paradis poétique , Paryż: Transignum, 2004 (książka bibliofilska)
  • Chaosmos. Gedichten , Jan Willem Bos tłumacz, Amsterdam: Go-Bos Press, 2004
  • Chaosmos. Wiersze , tłumacz Adam J.Sorkin, Boston: White Pine Press, 2006
  • Trois saisons poétiques , Luksemburg : éditions PHI, 2008
  • Chaosmos , przekład Lindy Marii Baros, Paryż: Editions de Corlevour, 2013
  •   Oh, meine Generation , Dionysos Boppard , Rheinland-Pfalz - 2020, ISBN 979-8-6423-5888-7 , Trans: Christian W. Schenk Niemcy

Proza

  • MES, powieść, Bukareszt: Cartea Românească, 2011; wydanie drugie Polirom, 2014.

Teksty w księgach zbiorowych w języku francuskim

  • Paryż par écrit , Paryż: L'Inventaire/Maison des Ecrivains, 2002
  • Le sacré aujourd'hui , Paryż: Editions du Rocher, 2003
  • Transdisciplinarité - Un chemin vers la paix , Paryż: Éditions FBV pour le CNRS, 2005
  • La Mort aujourd'hui , Paryż: Editions du Rocher, 2008
  • Mon royaume pour un livre , redaktor Guy Rouquet, L'atelier imaginaire/ Le castor astrale, Paryż, 2013.

Antologie poezji

  • Nuovi poeti romeni, redaktorzy Marco Cugno i Marin Mincu, Florence: Vallecchi Editore, 1986
  • Niepewność. Antologie de la poésie roumaine, redaktor Dan Deșliu, Quebec: Humanitas Nouvelle Qptique, 1992
  • Streiflicht: Eine Auswahl zeitgenossischer Rumänisher Lyrik, redaktor Christian W. Schenk, Kastellaun: Dionysos Verlag, 1994
  • Antologia di poesia mediteranea, redaktor Marco Cugno, Milano: Marzorati, redaktor Emanuele Bettini, 1996
  • Gefährliche Serpentinem. Rumänischer Lyric der Gegenwart, redaktor Dieter Schlesak, Berlin: Edition Druckhaus, 1998
  • Rumunia i cywilizacja zachodnia , redaktor Kurt W. Treptow, Iassi: The Centre for Romanian Studies, 1998
  • Dzień po nocy. Dwudziestu rumuńskich poetów XXI wieku, redaktorzy Gabriel Stănescu i Adam J. Sorkin, Norcross: Criterion Publishers, 1999
  • MOCNY. 28 de poete din România: 28 poetek rumunskich, redaktor Denisa Comănescu, Bukareszt: Universal Dalsi, 1998
  • Poètes roumains contemporains, redaktor Irina Petraș, Montreal/Bukareszt: Les Ecrits des forges/Editura didactică și pedagogică, 2000
  • Mówiąc w ciszy. Poeci prozy współczesnej Rumunii, redaktorzy Adam J.Sorkin i Bogdan Stefanescu, Bukareszt: Paralela 45, 2001
  • Poezja to kobieta (11 Poetów z Rumunii), tłumaczenie na język grecki: Sandra Michalaki i Anna Sotrini, Athens: wydawnictwo Alpha, 2006
  • Urodzony w Utopii/ Născut în Utopia. Antologia współczesnej i współczesnej poezji rumuńskiej, pod redakcją Carmen Firan i Paula Doru Mugura z Edwardem Fosterem, New Jersey: Talisman House Publishers, 2006
  • Poésies de langue française. 144 poètes d'aujourd'hui autour du monde. Anthologie établie par Stephane Bataillon, Bruno Doucey et Sylvestre Clancier, Paryż: Seghers, 2008
  • Antologia poetycka. 109 poètes femmes contemporaines, sélection d'Angèle Paoli, Terre des femmes, 2010, 2014, s. 74. http://terresdefemmes.blogs.com/anthologie_potique/anthologie-po%C3%A9tique-terres-de-femmesprintemps-des-po%C3%A8tes-2010-couleur-femme-.html
  • Rumuńscy pisarze o pisaniu, redaktor Norman Manea, Trinity University Press, San Antonio, Teksas, 2011
  •   Testament - 400 Years of Romanian Poetry - 400 de ani de poezie românească - wydanie dwujęzyczne - Daniel Ioniță (redaktor i główny tłumacz) z Danielem Reynaudem , Adrianą Paulem i Evą Foster - Editura Minerva , 2019 - ISBN 978-973-21-1070- 6
  •     Poezja rumuńska od jej początków do współczesności - wydanie dwujęzyczne angielski/rumuński - Daniel Ioniță (redaktor i główny tłumacz) z Danielem Reynaudem , Adrianą Paulem i Evą Foster - Wydawnictwo Akademii Australijsko-Rumuńskiej - 2020 - ISBN 978-0-9953502-8- 1 ; OCLC 1288167046

Krytyka sztuki

Eseje

  • Sztuka lat 80. Teksty o postmodernizmie, Bukareszt: Litera, 1996 (po rumuńsku)
  • Sztuka lat 80. w Europie Wschodniej. Teksty o postmodernizmie , Pitesti: Paralela 45, 1999 (w języku angielskim)
  • Sztuki wizualne w Rumunii 1945-1989, Bukareszt: Meridiane, București, 2000 (po rumuńsku)
  • Art et pouvoir en Roumanie 1945-1989 , Paryż: L'Harmattan, 2007 (po francusku)
  • Sztuki wizualne w Rumunii 1945-1989. Z dodatkami 1990-2010, Bukareszt: Polirom, 2013 (w języku rumuńskim)

Monografie

Teksty w tomach zbiorczych

  • Von der Bürokratie zur Telekratie, Berlin: Merve Verlag, 1990 (w języku niemieckim)
  • A Latvany és Gondolat, Bukareszt: Editura Kriterion, 1991 (w języku węgierskim)
  • Bukareszt w latach 1920-1940: między awangardą a modernizmem , Bukareszt: Simetria, 1994 (w języku rumuńskim i angielskim)
  • Konkurs trwa. Pokolenie lat 80. w tekstach teoretycznych. Antologia autorstwa Gh. Crăciun, Pitesti: wyd. Własie, 1994; wydanie drugie, Paralela 45, 1999 (po rumuńsku)
  • Moment prawdy. Antologia autorstwa Iordana Chimeta, Cluj-Napoca: Dacia, 1996 (po rumuńsku)
  • Eksperyment w sztukach rumuńskich po 1960 r., Bukareszt: CSAC, 1997 (w języku rumuńskim i angielskim)
  • Kultura czasu transformacji, Poznań: Wydawnictwo WIS, 1998 (w języku angielskim i polskim)
  • Encyklopedia Europy Wschodniej. Od kongresu wiedeńskiego do upadku komunizmu, pod redakcją Richarda Fruchta, Northwest Missouri State University, Garland Publishing, Inc., Nowy Jork i Londyn, 2000
  • Europejska sztuka współczesna. Sztuka krajów bałkańskich, Tesaloniki, Państwowe Muzeum Sztuki Współczesnej, 2002
  • Perspektywy rumuńskie. Du post-comunisme à l'intégration européenne, redaktorki Catherine Durandin i Magda Carneci, Paryż: L'Harmattan, 2004
  • Europejska krytyka sztuki, Stuttgart, Badischer Kunstverein / sieć AVAN / Kultura 2000, 2005
  • Ligeia, Paryż, 2005, nr. 57-58-59-60, janvier-juin (po francusku)
  • Influences françaises dans l'architecture et l'art de la Roumanie des XIXe et XXe siècles, Bukareszt: Editura Institutului Cultural Român, 2006 (po francusku)
  • D'une édification l'autre. Socialisme et nation dans l'espace (post-) communiste, redaktorzy Marlène Laruelle i Catherine Servant, Paryż: PETRA Editions, 2008 (po francusku)
  • Ligeia, Paryż, XXII°année, n° 93-94-95-96, juillet-décembre 2009 (po francusku)
  • The She-writer's Sofa, redaktor Mihaela Ursa, Cluj-Napoca : Limes, 2010 (po rumuńsku)
  • Rumuńska rezolucja kulturalna, Hatje Cantz Verlag, Niemcy, 2011 (w języku niemieckim i angielskim)
  • Intellectuels de l'Est exilés en France, redaktorzy Wojciech Falkowski i Antoine Marès, Paryż: Institut d'études slaves, 2011
  • Zidaru. Das Work von Marian & Victoria Ziadaru, Essen: Klartext Verlag, 2011
  • SAPTE. Metadecorativul/SIEBEN. Das Metadekorativismus, tom III, Bochum: Klartext, 2012 (w języku niemieckim, rumuńskim i angielskim)

Tłumaczenia na język rumuński

  • Christopher Merrill, Zostają tylko paznokcie. Sceny z wojen bałkańskich 1992-1997, razem z Radu Savą, Pitesti: Paralela 45, 2002
  • Katarzyny Durandin w Bukareszcie. Wspomnienia i spacery, razem z Horią Mihailem Vasilescu, Pitesti: Paralela 45, 2004
  • Nicole Brossard, Instalacje. Paralela 45/ Montreal: Les Ecrits des Forges, 2005
  • Pierre Oster, Alchemia powolności/ Alchimie de la lenteur, Paralela 45/Gallimard, 2007
  • Jane Perlez, „Bucharest Rediscovers Houses by a Modernist. Wywiad z Magdą Carneci”, New York Review of Books, 1997, 14 stycznia.
  • Andreas Broeckmann, Inke Arns, „Normalność mediów na Wschodzie”, Media, Berlin/Rotterdam, 1997.
  • Adrian Guţă, „Riders on the Storm” - Performance Art in Romania between 1986 and 1996”, Experiment in Romanian Art since 1960, Bukareszt: CSAC, 1997, s. 94–95.
  • Piotr Piotrowski, „Powojenna Europa Środkowa: sztuka, historia i geografia”, Krasnogruda, Sejne - Sztokholm, 1998, nr 8, s. 29–32.
  • Mircea Cărtărescu, Postmodernizm rumuński, Bukareszt: Humanitas, 1999, s. 168–169.
  • Kto jest kim we współczesnym piśmie kobiecym, pod redakcją Jane Eldridge Miller, Londyn i Nowy Jork, Routledge, 2001.
  • Robert Murray Davis, „Pismo rumuńskie Redivivus”; World Literature Today, wiosna 2002, s. 76–83.
  • Fiona Sampson, „O wojnę głuchoniemych, którą prowadzą: współczesna poezja rumuńska i besarabska”, Poetry Review, t. 93, nr 3, jesień 2003, s. 51–59.
  • Rob Pope, Kreatywność: historia, teoria, praktyka. Londyn: Routledge, 2005, s. 231, 269-270 (tekst).
  • Deborah Schultz, „Zagadnienia metodologiczne: badanie socrealistycznej Rumunii”, w: Vojtech Lahoda, red., Strategie lokalne, ambicje międzynarodowe. Sztuka współczesna i Europa Środkowa 1918-1968, Praga: Artefactum, 2006, s. 223-228.
  • Robert Murray Davis, Literatura postkomunistycznej Słowenii, Słowacji, Węgier i Rumunii. A Study, McFarland & Company, Inc., Publishers, 2008, Jefferson, Karolina Północna i Londyn, s. 155–156.
  • Piotr Piotrowski, W cieniu Jałty. Sztuka i awangarda w Europie Wschodniej, 1945-1989, Reaktion Books, Londyn 2009, s. 29.
  • Cristian Vasile, Literatura i sztuka w komunistycznej Rumunii 1948-1953, Bukareszt: Humanitas, 2010.
  • Les promesses du passé. Une histoire interrupte de l'art dans l'ex-Europe de l'Est, Centre Georges Pompidou, Paryż, 2010.
  • Ewa Izabela Nowak, Art face à la politique. L'art polonais w kontekście społeczno-politycznym w années 1945-1970 i après 1989, Allemagne, EUE, 2010.
  • Nena Dimitrijevic, «Cachés derrière un rideau de fer», Artpress, Paryż, nr. 367, maj 2010.
  • Ion Bogdan Lefter, Lustro wzdłuż drogi. Fotogramy rumuńskiej ponowoczesności, Pitesti: Paralela 45, 2010.
  • Lucian Boia , Pułapki historii – rumuńska elita intelektualna w latach 1930-1950, Bukareszt: Humanitas, 2011.
  • Dictionnaire universel des créatrices, sous la Direction de Beatrice Didier, Antoinette Fouque, Mireille Calle-Gruber, Editions des Femmes, Paryż, 2013.

Linki zewnętrzne