Mapp i Łucja

Mapp i Łucja
Mapp and Lucia.jpg
Pierwsza edycja
Autor EF Benson
Kraj Zjednoczone Królestwo
Język język angielski
Gatunek muzyczny Komiksowa powieść
Wydawca Hodder & Stoughton
Data publikacji
1931
Poprzedzony Łucji w Londynie 
Śledzony przez Postęp Łucji

Mapp and Lucia to powieść komiksowa z 1931 roku napisana przez EF Bensona . Jest to czwarta z sześciu powieści z popularnej Mapp i Lucia , opowiadającej o bezczynnych kobietach w latach dwudziestych XX wieku i ich walce o dominację społeczną nad ich małymi społecznościami. Łączy dwa zestawy postaci z trzech poprzednich powieści Bensona: „Lucia” Lucas, Georgie Pillson i Daisy Quantock z Queen Lucia (1920) i Lucia in London (1927) oraz Miss Elizabeth Mapp i jej sąsiedzi z Miss Mapp (1922) .

W tej powieści Lucia i Georgie opuszczają Riseholme , aby zamieszkać w letniej rezydencji w Tilling , wynajmując dom panny Mapp w Mallards. Mapp i Lucia wkrótce rozpoczynają wojnę o dominację życia towarzyskiego w Tilling.

Działka

Pani Emmeline Lucas — znana wszystkim jako „Łucja” — straciła ukochanego męża Peppino, który zmarł od poprzedniej książki. Wychodząc z żałoby po roku, dowiaduje się, że Daisy Quantock przejęła elżbietański festyn, który pierwotnie planowała Lucia. Zdecydowana nie zostawać w Riseholme , podczas gdy Daisy gra Królową, Lucia i jej przyjaciel Georgie Pillson jadą do uroczego nadmorskiego miasteczka Tilling , gdzie mieszka Elżbieta Mapp. Mapp wynajmuje swój dom, Mallards, na lato i jest zachwycona, że ​​jej najemcą jest Lucia, ponieważ odwiedziła Riseholme kilka lat wcześniej. Lucia przekonuje Georgiego do wynajęcia pobliskiego Mallards Cottage, a on dołącza do niej na lato.

Ponieważ Lucia była przywódczynią społeczną w Riseholme, Mapp jest królową pszczół Tilling, a Mapp zamierza wykorzystać wizytę Lucii do wzmocnienia własnej pozycji społecznej. Lucia oczywiście nie chce być szefem i z łatwością oczarowuje Tillingitów - Divę Plaistow, majora Benji Flinta, państwo Wyse, ojca i żonę oraz Quaint Irene - którzy mieli dość bycia pod kciukiem Mappa. Oprócz tego, Lucia użyła mocnego łańcucha na drzwiach wejściowych, aby uniemożliwić Mappowi wtargnięcie do jej domu, kiedy tylko zechce, i nalega, aby ogrodnik, któremu zapłaciła, powinien pracować na trawniku i kwiatach, a nie uprawiać i zbierać produkty ogrodnicze firmy Mapp na sprzedaż.

na fortepianie pierwszą część Sonaty Księżycowej . Tillingici stają się niespokojni, a Mapp myśli, że może odzyskać przewagę, gdy pan Wyse ogłasza, że ​​jego siostra, hrabina Faraglione, odwiedzi Tilling i nie może się doczekać rozmowy po włosku z Lucią — która udaje, że mówi płynnie po włosku mówcy, ale tak naprawdę zna tylko kilka rozproszonych zwrotów. Podejrzewając prawdę, Mapp jest zachwycony zbliżającym się ujawnieniem Lucii. Ale Lucia nagle zapada na wyimaginowaną grypę podczas całej wizyty hrabiny, a Georgie wymyśla sztuczkę, która ma pomóc Lucia udowodnić, że potrafi płynnie mówić po włosku, tak jak Mapp ma nadzieję, że uda jej się zdobyć punkty.

Pobudzona tą walką społeczną Lucia postanawia zostać w Tilling na stałe i kupuje dom na obrzeżach miasta o nazwie Grebe; Georgie również zostanie, biorąc długą dzierżawę Mallards Cottage. Mapp jest przerażona, że ​​jej rywalka zostaje, ale wciąż ma nadzieję na zdobycie przewagi. Próbuje wyłudzić przepis na „ Homar á la Riseholme ” od Lucii, która odmawia. Wściekły Mapp zakrada się do kuchni w Grebe, aby sama znaleźć przepis – ale burza zalewa dom, pozostawiając zarówno Mappa, jak i Lucię uwięzionych na kuchennym stole, który wypływa na morze.

Wierząc, że para utonęła, Tillingici smucą się na swój własny sposób. Georgie zostaje poinformowany, że Lucia zostawiła mu Grebe'a i dużą sumę pieniędzy w testamencie, który docenia, ale odmawia odebrania, dopóki Lucia nie zostanie oficjalnie uznana za zmarłą. Major Flint, podobnie poinformowany, że Mapp zostawił mu kaczki krzyżówki, postanawia od razu się wprowadzić i przejąć piwnicę z winami Mappa. Mapp i Lucia wracają do Tilling po kilku miesiącach, uratowani przez włoski statek rybacki, a Mapp jest wściekły, gdy zastaje majora Flinta w rezydencji. Wyrzuca go z domu i nie chce z nim rozmawiać, ale potem decyduje, że jest to okazja, by poślubić Flinta, którego zawsze miała na oku. Udaje jej się nakłonić Flinta, by w końcu się jej oświadczył, a powieść kończy się jej przyjęciem weselnym, na którym serwuje „Lobster á la Riseholme”, na podstawie przepisu, który ukradła Lucii.

Przyjęcie

W Frivolity Unbound Robert F. Kiernan pisze, że w tej czwartej książce Benson „inscenizuje bitwę głównych dam. Jest to jego najlepsza powieść, głównie dlatego, że Mapp i Lucia po raz pierwszy mają godną konkurencję. Daisy nigdy nie jest tak naprawdę konkurencją dla Lucii, za jej wysiłki mające na celu zastąpienie Lucii upadek ich własnej nieadekwatności, a Diva nie ma upodobania do rywalizacji z Mappem, a jedynie poczucie godności osobistej, które skłania ją do okazjonalnej samoobrony… Rywalizacja między Mappem a Lucią jest tak ogólnie sprawiedliwa, z drugiej strony, że żadne z nich nie może utrzymać przewagi. Jeśli Lucia zawsze jest w stanie odwrócić zwycięstwa Mappa, Mapp nigdy nie męczy się zadawaniem Lucii nowego ciosu, zwykle z nieoczekiwanej strony. Znają się całkowicie… W walce z Mappem i Lucia przeciwko sobie, Benson zapewnił każdej kobiecie nowy świat do podbicia, ale jednocześnie zwiększył trudności na swojej drodze. Rezultatem jest linia narracji ekstrawagancko kampowa - bogata w zwroty akcji i skrzepła z pięknymi, ironicznymi momentami.

W Alchemii śmiechu Glen Cavaliero omawia „fascynację „świętym potworem”, osobą, o której lubi się czytać, ale nie chce się z nią mieszkać. W angielskiej fikcji jest wiele takich postaci, od Fieldinga Squire Western po Nancy Mitford połykającego ogień wujka Matthew oraz Inge Middleton i innych w pracy Angusa Wilsona . EF Benson dodał do tej listy, kiedy wymyślił, początkowo w separacji, zarówno afektowaną, pretensjonalną, dominującą Emmeline Lucas („Lucia”), jak i przebiegłą, manipulującą i nieskutecznie złośliwą pannę Mapp; a jeszcze bardziej, kiedy wzmocnił szczególny charakter każdego z nich, łącząc ich razem w Mappie i Łucji oraz ich dwóch następcach. Dzięki czystej kumulatywnej sile powtarzania komiksów te książki i ich trzy poprzedniki dotyczące pary w separacji nie tylko tworzą świat komiksu tak samo samowystarczalny jak świat Surteesa, ale prawie osiągają iluminację komediowej wizji.

Brian Masters mówi w The Life of EF Benson : „To było śmiałe posunięcie, aby zaryzykować starcie tytanów w Mapp i Lucii , dokonane w najprostszy sposób przez wynajęcie przez panią Lucas domu panny Mapp na okres dwóch miesięcy. .. Zasługą Bensona jest to, że wymyśla niedorzeczny punkt kulminacyjny, nie tracąc przy tym sympatii czytelnika”.

Iain Finlayson pisze, że Benson „byłby zachwycony, gdyby wiedział, że czterdzieści lat po jego śmierci wróci do mody dzięki sześciu powieściom z udziałem panny Mapp i Lucii. Te, stale wznawiane i sprzedawane w dużych ilościach (dzięki w dużym stopniu część serialu telewizyjnego opartego na powieściach), są doskonałymi małymi arcydziełami, pomniejszymi perełkami epoki, uwielbianymi przez miłośników ich raczej kampowej komedii. Choć on sam uważał je za frywolne i po części żałowałby, że jego bardziej treściwe, poważniejsze - zamierzone dzieło zostało przeoczone, być może uznałby powiew mody, wiejący nad jego najbardziej pamiętnymi kreacjami, za przyjazny wiatr.

Sequele

Mapp i Lucia to czwarta książka w tak zwanej serii sześciu powieści Mapp i Lucia . Seria jest kontynuowana w Lucia's Progress (1935) i Trouble for Lucia (1939), rozgrywających się w Tilling.

Adaptacje

Telewizja

Mapp and Lucia została dwukrotnie zaadaptowana do telewizji, w serii z 1985 roku , pierwotnie wyemitowanej na Channel 4 , oraz w serii z 2014 roku w BBC One . Obie adaptacje zaczynają się od czwartej książki z serii.

W serialu z 1985 roku Mapp i Lucia są w całości adaptowani w pięciu odcinkach i zawierają sekwencje elżbietańskich festynów w Riseholme . Następnie Lucia spędza lato w Tilling i walczy z Mappem; pięć odcinków kończy się małżeństwem Mapp i kradzieżą przepisu na Lobster á la Riseholme. Następująca seria, wyemitowana w 1986 roku, adaptuje zarówno piątą książkę ( Lucia's Progress ) w pierwszych trzech odcinkach, jak i szóstą książkę ( Trouble for Lucia ) w ostatnich dwóch odcinkach.

Seria z 2014 roku oferuje skróconą wersję Mappa i Lucii , zaczynając od przyjazdu Lucii do Tilling (ale bez festynu w Riseholme). Ten drugi odcinek zawiera fabułę z pierwszej powieści, Królowa Lucia , o guru odwiedzającym i anektowanym przez Łucję, która jest transponowana z Riseholme do Tilling. Trzeci odcinek zawiera sekwencję Contessa Faraglione, ale nie zawiera sekwencji homara / stołu kuchennego.

Scena

Powieść została również dostosowana do sztuki teatralnej z 1948 roku, Make Way for Lucia , napisanej przez Johna Van Drutena . Spektakl miał 29 przedstawień w Cort Theatre na Broadwayu .

Linki zewnętrzne