Maria Luisa Puga

Maria Luisa Puga (3 lutego 1944 - 25 grudnia 2004) była meksykańską pisarką. Jej powieść Panico o peligro z 1983 roku zdobyła nagrodę Xaviera Villaurrutia .

Biografia

Puga urodził się w Mexico City . Ona i jej rodzeństwo zamieszkali z babcią w Acapulco, gdy miała 9 lat, po śmierci matki. Po drugim małżeństwie jej ojca przeprowadzili się do Mazatlán. Kiedy miała 24 lata, podróżowała zarówno po Europie, jak i Afryce ( Nairobi , Kenia ). Po około dziesięciu latach spędzonych w Europie María Luisa Puga wróciła do Meksyku i opublikowała swoją pierwszą powieść Las Posibilidades del Odio (Możliwości nienawiści), w 1978. Jej pierwsza powieść spotkała się z dużym zainteresowaniem ze względu na porównanie siedemdziesięcioletniej walki Kenii o lepszą przyszłość z sytuacją w Meksyku .

Wielu krytyków zauważa, że ​​praca Pugi to proste opowiadanie; prostota jej pisania jest tym, co nadaje jej uroku. Typowe tematy w pracach Pugi obejmują społeczno-psychologiczny charakter jednostki i historię. Mówi się, że opowiadając swoją osobistą historię, bada sytuację społeczną w Meksyku od końca lat 60. do dnia dzisiejszego. Sytuacje polityczne i społeczne odzwierciedlają się w tym, jak wpływają na bohaterów jej opowiadań.

Ostatnie lata życia spędziła w Zirahuén w stanie Michoacán w Meksyku. Była koordynatorem warsztatów literackich w całym Meksyku. María Luisa Puga zmarła 25 grudnia 2004 roku w Mexico City. Jej niepublikowane pamiętniki, w których Puga poruszała wiele aspektów jej życia literackiego i osobistego, zostały przekazane University of Texas at Austin's Benson Latin American Collection przez jej siostrę Patricię w styczniu 2017 r. Zobacz http://www.lib.utexas.edu /taro/utlac/00471/lac-00471.html , aby uzyskać więcej informacji.

Pracuje

powieści

  • Las posibilidades del odio . Meksyk: Siglo XXI, 1978; wydanie 2: 1981; Wydanie 3: Aldus-Conaculta, 2003.
  • Cuando el aire es azul . Meksyk: Siglo XXI, 1980.
  • Pánico o peligro . México, Siglo XXI, 1983. Wydanie 2: Fondo de Cultura Económica, 2002.
  • La forma del silencio . Meksyk: Siglo XXI, 1987.
  • Antonia . Meksyk: Grijalbo, 1989. Wydanie drugie: Ariadna: 1999; Wydanie 3: Punto de Lectura, 2004.
  • Las razones del lago . Meksyk/ Barcelona/ Buenos Aires: Grijalbo, 1991.
  • La viuda . Meksyk: Grijalbo, 1994.
  • La reina . México: Planeta Mexicana, 1995. (= Biblioteca Breve)
  • Ciudades Inventar . Meksyk: Alfaguara , 1998.
  • Nueve madrugadas y media . Meksyk: Alfaguara, 2003.
  • Diario del dolor . Meksyk: Alfaguara, 2004.

Zbiory opowiadań

  • Inmóvil sol secreto . Meksyk: La Máquina de Escribir, 1979.
  • Wypadki . Meksyk: Martín Casillas, 1981.
  • Intencje . Meksyk: Grijalbo, 1987.
  • De intentos y wypadków . Meksyk: Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado, 2001.

Eseje, kroniki i wywiady

  • La cerámica de Hugo X. Velázquez: cuando rinde el horno . Meksyk: Martín Casillas, 1983.
  • Itinerario de palabras wraz z Moniką Mansour. Meksyk: Folios Ediciones, 1987.
  • De cuerpo entero (autobiografia). Meksyk: UNAM/ECO, 1990.
  • Ruptura i różnorodność . México: Coordinación de Difusión Cultural, Dirección de Literatura, UNAM, 1990.
  • Lo que le pasa al lektor . Meksyk: Grijalbo, 1991 (= Narrativa Grijalbo).
  • Crónicas de una oriunda del kilometro X en Michoacán . Meksyk: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1995 (= Cuaderno de viaje).
  • Diario del dolor . Meksyk: Alfaguara/Universidad del Claustro de Sor Juana/Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2004.

Literatura dziecięca

  • Tornado . Ilustracje Rosario Valderrama. Meksyk: CIDCLI - LIMUSA, 1985 (= La Hormiga de Oro).
  • Los tenis acatarrados . Meksyk: ECO, 1991.
  • La ceremonia de iniciación . México: FCE, 1994 (= Travesías).
  • Lucas todo le sale mal . México: FCE, 2005 (= A la orilla del viento).

Tłumaczenia

  • Helmuta i Floriana. . Trans. Leland H. Chambers. Recenzja Mississippi 16, no. 1 (1987): 66-70.
  • Podróż. . Trans. Nick Caistor. Księga Faber współczesnych opowiadań latynoamerykańskich, 86-91. Londyn i Boston: Faber i Faber, 1989.
  • Ukryty język rzeczywistości. . Trans. Leland H. Chambers. Tabor 17/18 (1990):28.
  • Wyjeżdżasz na plażę. . Trans. Leland H. Chambers. Tabor 17/18 (1990):29.
  • Motyle. . Trans. Alfred Mac Adam. Recenzja: Literatura i sztuka Ameryki Łacińskiej 44 (styczeń – czerwiec 1991): 165-171.
  • Wspomnienia Oblique. . Trans. Leland H. Chambers. Sekrety drewna i ciszy: opowiadania pisarek z Ameryki Łacińskiej . Wydanie specjalne Latin American Literary Review 19, no. 37 (styczeń-czerwiec 1991): 165-171.
  • Straszna sytuacja. . Trans. Leland H. Chambers. Latin American Literary Review 20, nr 39 (styczeń – czerwiec 1992): 58-61.
  • Ukryty język. . Trans. Annette Cowart i Reginald Gibbons. Nowe pismo z Meksyku. Specjalne wydanie TriQuarterly 85 (jesień 1992): 317-335.
  • Naturalna rzecz do zrobienia. . Trans. Judyta de Mesa. Nowe pismo z Meksyku. Wydanie specjalne TriQuarterly 85 (jesień 1992): 219-225.
  • Nowe ścieżki. . Trans. Elżbieta Gamble Miller. Manoa: A Pacific Journal of International Writing 4, nr 2 (jesień 1992): 17-20.
  • Podróż. . Trans. Nick Caistor. Piramidy ze szkła: krótka fikcja ze współczesnego Meksyku, 157-163. San Antonio: Koronawirus, 1994.

Wybrana krytyka

  •   Bradu, Fabienne: Señas specifices: Escritoras (Ensayos sobre escritoras mexicanas del siglo XX). México: Fondo de Cultura Económica, 1987, 118-135. ISBN 968-16-2689-3 (hiszpański)
  •   De Beer, Gabriella. Współczesne meksykańskie pisarki: pięć głosów . Austin: University of Texas Press, 1996, 11-57. ISBN 0-292-71586-2
  •   López, Irma M.: Historia, escritura e identidad: la novelística de Maria Luisa Puga . Nowy Jork / Wiedeń [itp.]: Peter Lang, 1996. (Wor (l) ds. zmian ; 23) ISBN 0-8204-3052-8 (hiszpański)
  •   Pfeiffer, Erna: EntreVistas. Diez escritoras mexicanas desde bastidores . Frankfurt nad Menem: Vervuert Verlag, 1992, 123-135. ISBN 3-89354-051-2 (hiszpański)

  Piwo, Gabriella de (1996). Współczesne meksykańskie pisarki . University of Texas Press: Austin. ISBN 0-292-71586-2

Linki zewnętrzne