Małgorzata Flory

Małgorzata Flory
MFlorey profile pic.jpg
Narodowość australijski
Alma Mater Uniwersytet Hawajów
Kariera naukowa
Pola Językoznawstwo

Margaret Florey jest australijską lingwistką, której praca koncentruje się na rewitalizacji i utrzymaniu rdzennych języków australijskich . Udokumentowała zmiany we współczesnej mowie, takie jak wyrażenie Tak, nie , które staje się coraz bardziej powszechne w Australii.

Florey uzyskała stopień doktora w 1990 roku na Uniwersytecie Hawajskim. Jej doświadczenie lingwistyczne w terenie koncentruje się na zagrożonych językach austronezyjskich środkowego Maluku , wschodniej Indonezji i językach australijskich regionu Pilbara w Zachodniej Australii. Jest współzałożycielką Resource Network for Linguistic Diversity i jest twórcą Programu Szkoleniowego Dokumentowania i Rewitalizacji Języków Tubylczych, który dotarł do ponad 50 australijskich społeczności. Brała udział w międzynarodowych warsztatach szkoleniowych, w tym InField: Institute on Field Linguistics and Language Documentation (2008, 2010), CoLang: Institute on Collaborative Language Research (2014, 2016, 2018) oraz Canadian Indigenous Languages ​​and Literacy Institute (2009, 2010) ). Była współzałożycielem (2009-1012) Consortium for Training in Language Documentation and Conservation i zasiadała w jego komitecie sterującym od 2012 roku. Międzynarodowa konferencja na temat komitetu sterującego lingwistyki austronezyjskiej , delegat regionu Pacyfiku dla Linguapax w Barcelonie i zasiadał w Radzie Gubernatorów Terralingua.

Kluczowe publikacje

  • (2018) Florey, M. „Przekształcanie krajobrazu pracy nad rewitalizacją języka w Australii: dokumentowanie i rewitalizacja modelu szkoleniowego języków rdzennych”. W Bischoff, ST & C. Jany (red.) Spostrzeżenia z praktyk w badaniach społecznościowych: od teorii do praktyki na całym świecie, 314-338. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
  • (2010) Florey, M. (red.). Zagrożone Języki Austronezji . Oksford: Oxford University Press.
  • (2007) Florey, M. i V. Rau. (red.) Dokumentowanie i rewitalizacja języków austronezyjskich . Honolulu: University of Hawai'i Press.
  • (2005) McConvell, P. i M. Florey (red.). Zmiana języka, mieszanie i wariacje kodu. (Tom specjalny) Australian Journal of Linguistics 25 (1).
  • (2008) „Aktywizm językowy i„ nowa lingwistyka ”: poszerzanie możliwości dokumentowania zagrożonych języków w Indonezji”. W PK Austin (red.) Dokumentacja i opis języka , tom. 5, 120-135. Londyn: SOAS.
  • (1990) Zmiana języka: zmiana wzorców przynależności językowej w zachodnim Seram. Niepublikowana praca doktorska, Honolulu: The University of Hawaii.

Linki zewnętrzne