Marii Jastrzębskiej

A picture of Maria Jastrzebska
Marii Jastrzębskiej

Marii Jastrzębskiej
Urodzić się
28 marca 1953 Warszawa
Zawód Poeta i nauczyciel
Narodowość polsko-brytyjski

Maria Jastrzębska (ur. 28 marca 1953) to polsko-brytyjska poetka, feministka, redaktorka, tłumaczka i dramatopisarka. Opublikowała pięć pełnometrażowych tomów poezji, dwie broszury i sztukę teatralną. Regularnie publikuje w wielu krajowych i międzynarodowych czasopismach i antologiach.

Wczesne życie i edukacja

Maria Jastrzębska urodziła się w Warszawie i jako małe dziecko przeprowadziła się do Wielkiej Brytanii. Uczęszczała do Ealing Grammar School for Girls i Lycée Français Charles de Gaulle , oba w Londynie. Później studiowała psychologię rozwojową na Uniwersytecie w Sussex .

Uczyła komunikacji w dalszej edukacji, a także kreatywnego pisania w edukacji dorosłych.

Kariera literacka

Jastrzębska pisze od najmłodszych lat; jej pierwsza książka, stworzona zanim nauczyła się pisać, nosiła tytuł Moja książka i była wypełniona zawijasami. Jako młoda dorosła zaczęła publikować w wielu feministycznych czasopismach, w tym Spare Rib , Writing Women i Spinster .

Nadal angażuje się w projekty społeczne, festiwale literackie i rezydencje.

Życie osobiste

Mieszka ze swoim partnerem w Brighton.

Prace i motywy

Czwarty pełnometrażowy zbiór Jastrzębskiej The True Story of Cowboy Hat and Ingénue został opublikowany przez Cinnamon Press. Recenzja Davida Caddy'ego w Tears in the Fence mówi o tym zbiorze: imponujące i stworzyć ekscytującą lekturę”. O parku Cedry z Walpole pisze Eliza Szybowicz Herb tego poety ma na sobie wilka. Jej język wywęszy, tropi, rozdziera mięso, walczy, czasem wybiera ucieczkę, szaleńczo imprezuje, pożąda. Nie żałuj, że nie jesteś w jej paczce!”. Jej piąta pełnometrażowa kolekcja Small Odysseys została opublikowana przez Waterloo Press w październiku 2022 roku.

Jest współzałożycielką Queer Writing South and South Pole oraz współredaktorką Queer w Brighton (New Writing South 2014) wraz z Anthonym Luverą . Jej poezja pojawia się w projekcie British Library Poetry Between Two Worlds i jej dramacie Dementia Diaries , który odbył tournée po kraju dla wyprzedanej publiczności, został opisany jako „jak utwór kameralny i wykraczający poza… dosłowność języka”.

Współpracowała również z dwoma innymi artystami związanymi z Polską, artystką plastyczną Dagmarą Rudkin i kompozytorem Peterem Copleyem, a także z reżyserem Markiem H. Hewittem i artystką Wendy Pye , nad projektem inspirowanym opowiadaniem Hansa Christiana Andersena o Królowej Śniegu . Po uzyskaniu dotacji na badania i rozwój od Arts Council England, pracowali razem nad stworzeniem instalacji multimedialnej w Regency Town House , Brighton, produkcja odbyła następnie pięć przedstawień w Portsmouth, Lewes, Birmingham i Lambeth w Londynie. Wiersze Jastrzębskiej pisane były głosami Kruka, wielojęzycznego, ponadczasowego oszusta, migranta i staruchy oraz Gerdy i Kaia, dwojga młodych, niebinarnie identyfikujących się młodych ludzi. Wśród wierszy znajduje się „ponglish” – język hybrydowy polskiego i angielskiego. Tryptyk filmowych poematów twórczości Marii Jastrzębskiej został wykonany przez Wendy Pye i pokazany na całym świecie.

Twórczość Jastrzębskiej skupia się na granicach i pograniczach: między krajami, kulturami i językami, między tożsamościami społecznymi i seksualnymi, zdrowiem a chorobą. Jej doświadczenie związane z przyjazdem do Wielkiej Brytanii z Polski jako dziecko, z koniecznością przystosowania się do innego języka, kultury i społeczeństwa, wpłynęło na całą jej twórczość pisemną. Poeta i kolega „wygnaniec”, George Szirtes, mówi, że jej „wiersze otwierają się jak przygody w podwójnej krainie, która jest zarówno tutaj, jak i gdzie indziej”.

Publikacje

Kolekcje pełnometrażowe

  •   Syrena (2004), Redbeck Press, ISBN 978-8373893054
  •   Codzienne anioły , Waterloo Press, (2009) ISBN 978-1906742102
  •   W Bibliotece Pamięci, Waterloo Press, (2014) ISBN 978-1-906742-57-7
  •   Prawdziwa historia kowbojskiego kapelusza i Ingénue , Cinnamon Press, (2018) ISBN 978-1-911540-03-8
  •   Małe Odyseje , Waterloo Press, (październik 2022) ISBN 978-1-915241-05-4

broszury

sztuki

  • Pamiętniki demencji (2011)

antologie

Współpraca

  • Snow Q w Regency Town House (2018)
  • Występy literackie Snow Q na żywo (2020)
  • Snow Q z Wendy Pye: Crow, Have You Seen Kai, Lullaby (2020)

Przetłumaczone prace

Tłumaczenia

Prace redagowane

Linki zewnętrzne