Michael Biskup (literacista)
Michał Biskup | |
---|---|
Urodzić się |
Londyn , Anglia
|
19 kwietnia 1938
Wykształcenie | |
Alma Mater | |
Praca dyplomowa | Pierre'a Reverdy'ego (1977) |
Praca akademicka | |
Dyscyplina | Literatura |
Subdyscyplina | literatura francuska |
Instytucje |
Michael Bishop (ur. 1938) jest emerytowanym profesorem języka francuskiego na Uniwersytecie Dalhousie , a ostatnio związanym z programem studiów współczesnych na Uniwersytecie King's College w Halifax w Nowej Szkocji .
Jego twórczość koncentruje się głównie na współczesnych francuskich artystach i pisarzach oraz francuskiej poezji kobiecej. Jest także poetą, tłumaczem i redaktorem.
Jest dyrektorem Éditions VVV Editions, małego wydawnictwa zlokalizowanego w Halifax w Nowej Szkocji.
Edukacja
- BA z wyróżnieniem: Victoria University of Manchester , Anglia
- Magister: University of Manitoba , Kanada
- Doktorat: University of Kent w Canterbury , Anglia
Opublikowane prace
- Ziemia i umysł: śnienie, pisanie, bycie . Dziewięciu współczesnych poetów francuskich . Brill, 2018.
- Dystopie et poïein, agnose et reconnaissance. Wykorzystaj études sur la poésie française et francophone contemporaine . Rodopi, 2014.
- Béatrice Bonhomme: Deux paysages pour, entre les deux, dormir . Éditions VVV, 2018. Accompagné d'un Palimpseste Michaela Bishopa.
- Yves Bonnefoy's La grande ourse: Dwa eseje . Éditions VVV, 2016. Z Aaronem Prevotsem.
- Genesis Now, a następnie Teoria miłości . Wydania VVV, 2009.
- Współczesna sztuka francuska 1 . Rodopy, 2008
- Współczesna sztuka francuska 2 . Rodopy, 2011.
- Śnieg, a następnie Grace . Wydania VVV, 2007.
- La genèse maintenant, suivi de La théorie de l'amour . William Blake & Co., 2010
- Michel Deguy . Rodopy, CRMLFC VII, 1988.
- René Char. Les dernières années . Rodopi, CMRLFC, XIV, 1990.
- Poezja francuska XIX wieku . Twayne Publishers, Nowy Jork, 1993.
- Salah Stétié: ekranowany zimną wodą. Wybrane wiersze . Bloodaxe Books / UNESCO, 2000. Zredagowane, przetłumaczone i wprowadzone przez Michaela Bishopa.
- Współczesna poezja francuska . Rodopy, 1985
- Jacques Prévert. Od filmu i teatru do poezji, sztuki i piosenki . Rodopy, CHIAZMA 12, 2002.
- Trzydzieści głosów w kobiecości . Rodopi, Faux Titre 114, 1996. Pod redakcją Michaela Bishopa.
- Jean-Paul Michel: Un cri, select et signe . Éditions VVV, 2021. Tłumaczenie: Michael Bishop.*
- Współczesne Poetki Francuskie , tom 1. CHIAZMA, Rodopy, 1995.
- Współczesne Poetki Francuskie , tom 2. CHIAZMA, Rodopy, 1995.
- Marie Joqueviel: Le Corps des disparus, Le Corps des vivants . Éditions VVV, 2021. Tłumaczenie Michaela Bishopa.
- Poezja kobieca we Francji 1965-1995. Dwujęzyczna antologia wybrana, przetłumaczona i przedstawiona przez Michaela Bishopa.
- Esther Tellermann: Nos racines se ressemblent . Wydanie VVV, 2022. Traduction et Reflets autorstwa Michaela Bishopa.
- Poésie, język, obraz . Dalhousie French Studies , 111, 2018. Études dirigées przez Michaela Bishopa i Christophera Elsona.
- Altérités d'André du Bouchet. De Hugo, Szekspir i Poussin à Celan, Mandelstam i Giacometti . Rodopi, CMRLFC XXXVIII, 2003.
- Jean-Paul Michel: Placer l'être en face de lui-même. Carnets de Sicile (été 1994) . William Blake & Co./Éditions VVV, 2010. Tłumaczenie: Michael Bishop.
- Fluvial, Agnose et autres poèmes . Editions de la revue NU(e), 2014.
- Proza francuska w 2000 roku . Faux Titre, Rodopy, 2002. Pod redakcją Christophera Elaona.
- André du Bouchet: Un m0t: ce n'est pas le sens... Éditions VVV, 2013. Trois inédits préparés par Victor Martinez, avec La langue biface de V. Martinez; traductions et Le point monde Michaela Bishopa.
- Niekończąca się teoria dni. Sztuka i poezja Gérarda Tytusa-Karmela . CHIAZMA 22, Rodopy, 2007r.
- Yves Bonnefoy: Passant, czy znasz się na rzeczy? précédé de Ales Stenar . Éditions VVV, 2006. Tłumaczenie Michaela Bishopa.
- Yves Bonnefoy aujourd'hui . Dalhousie French Studies , 60, 2002. Etudes reunies par Michael Bishop et ChrisTopher Elson.
- Jean-Luc Nancy: Język apokryficzny . Editions VVV, 2014. Tradction of Michael Bishop.
- „ Quand on vient d'un monde d'Idées, la niespodzianka est énorme…” . William Blake & Co./Editions VVV, 2013. 40 wierszy wybranych, tłumaczeń i postów autorstwa Michaela Bishopa.
- Gérard Titus-Carmel: Cztery niezapomniane obrazy: Picasso, Ernst, Caillebottte, Bram . Wydania VVV, 2009. Tłumaczenie i poczta: Michael Bishop.
- La Poésie québecoise depuis 1975 . Dalhousie French Studes , 1980. Eseje, pisma i podręczniki autorstwa Evy Kushner i Michaela Bishopa.
- Bernard Noël: Bouche du temps . Editions VVV, 2015. Tłumaczenie Michaela Bishopa.
- Jean -Paul Michel: „Stupeur et joie de devoirs nouveaux” . Editions VVV, 2009. Tłumaczenie: Michael Bishop.
- Yves Bonnefoy: Disorder, precédé de Poésie et théâtre. Editions VVV, 2012. Tłumaczenie: Michael Bishop.
- Yves Bonnefoy: Une wariante de la sortie du jardin, suivi de Bouche Bée . Editions VVV, 2006. Traduction et Note de Michael Bishop.
- Salah Stétié: Noc substancji . Editions VVV, 2008. Tłumaczenie: Michael Bishop.
- Christian Jaccard: Sztuka ognia i sęków . Editions VVV, 2005. Tłumaczenie: Michael Bishop.
- Simone de Beauvoir et les féminismes contemporains . Dalhousie French Studies , 13, 1987. Études dirigées par Nicole Trèves et Michael Bishop.
- Salah Stétié: Fluidité de la mort . Editions VVV, 2007. Tłumaczenie Michaela Bishopa.
Linki zewnętrzne
- Wydania Wydania VVV
- Wydawnictwo Rodopi , obecnie Brill.