Misumi Kubo
Misumi Kubo | |
---|---|
Imię ojczyste | 窪美澄 |
Urodzić się |
1965 (wiek 57–58) Inagi , Tokio, Japonia |
Zawód | Pisarz |
Język | język japoński |
Gatunek muzyczny | |
Godne uwagi prace |
|
Godne uwagi nagrody |
|
Misumi Kubo ( 窪 美澄 , Kubo Misumi ) to japońska pisarka . Zdobyła nagrodę literacką R-18, nagrodę Yamamoto Shūgorō , nagrodę Yamada Fūtarō i nagrodę Naoki . Jej prace zostały zaadaptowane do filmu i telewizji, w tym do filmu Tchórze, którzy spojrzeli w niebo z 2012 roku .
Wczesne życie i edukacja
Kubo urodził się w 1965 roku w Inagi , mieście w zachodniej części Tokio. Uczęszczała do szkół katolickich przez gimnazjum i liceum, a następnie porzuciła gimnazjum i pracowała w niepełnym wymiarze godzin, zanim dostała pracę na pełny etat w firmie reklamowej. Po urodzeniu dziecka została niezależną pisarką i redaktorką literatury faktu, koncentrując się szczególnie na zdrowiu i medycynie kobiet.
Kariera
W 2009 roku opowiadanie Kubo „Mikumari” zdobyło Nagrodę Literacką R-18, nagrodę dla opowiadań erotycznych nowych pisarek. Jej pierwsza książka Fugainai boku wa sora o mita ( ふ が い な い 僕 は 空 を 見 た ) , zestaw opowieści o charakterze jednoznacznie seksualnym o związku między kobietą poszukującą leczenia bezpłodności a nastoletnim synem kobiety prowadzącej klinikę, została opublikowana przez Shinchosha w 2010 roku. W następnym roku Fugainai boku wa sora o mita zdobyła 24. nagrodę Yamamoto Shūgorō . Został później zaadaptowany do filmu Yuki Tanada z 2012 roku Tchórze, którzy spojrzeli w niebo , z Tomoko Tabata i Kento Nagayamą w rolach głównych .
Druga książka Kubo, Seiten no mayoikujira ( 晴天 の 迷 い ク ジ ラ ) , opowieść o trzech osobach, które podróżują, aby zobaczyć osieroconego wieloryba, została opublikowana przez Shinchosha w 2012 roku. Seiten no mayoikujira zdobył trzecią nagrodę Yamada Futarō, przyznawaną przez Kadokawa Shoten do prac utrzymanych w tym samym duchu artystycznym, co tajemniczy pisarz Futaro Yamada . Potem pojawiło się kilka książek, w tym połączony zbiór opowiadań Yoru no fukurami ( よ る の ふ く ら み ) w 2014 r., powieść Sayonara niruvāna z 2015 r . ( さ よ な ら 、 ニ ル ヴ ァ ー ナ , Goodbye, Nirvana) , która dramatyzowała rzeczywisty przypadek zabójstwa młodej dziewczyny przez nastoletniego chłopca, spekulatywną powieść fabularną Akagami ( ア カ ガ ミ ) z 2016 roku , która wyobrażała sobie Japonię w 2030 roku po wzroście wskaźników samobójstw wśród młodzieży i spadku płodności, oraz powieść Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo z 2017 roku ( やめるときも,すこやかなるときも ) .
Angielska wersja wczesnego opowiadania Kubo „Mikumari”, przetłumaczona przez Polly Barton, została opublikowana w 2017 roku przez Strangers Press. W następnym roku powieść Kubo Jitto te o miru ( じ っ と 手 を 見 る ) , opowieść o relacjach między opiekunami pielęgniarskimi, została opublikowana przez Gentosha . Jitto te o miru był nominowany do 159. nagrody Naoki i prowadził głosowanie wśród członków komisji selekcyjnej w pierwszej turze, ale nagrodę otrzymał Rio Shimamoto . W następnym roku jej historia Trinity ( トリニティ , Toriniti ) był nominowany do 161. nagrody Naoki. Nippon telewizyjna adaptacja Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo , z udziałem Taisuke Fujigayi z zespołu Kis-My-Ft2 , wyemitowana na początku 2020 roku. W 2022 roku Kubo otrzymała 167. Nagrodę Naoki za zbiór opowiadań Yoru ni hoshi o hanatsu ( 夜に星を放つ , spadające gwiazdy w nocne niebo) .
Uznanie
- 2009: VIII Nagroda Literacka R-18
- 2011: 24. nagroda Yamamoto Shūgorō
- 2012: 3. nagroda Yamada Fūtarō
- 2022: 167. nagroda Naokiego
Wybrane prace
Po japońsku
- Fugainai boku wa sora o mita ( ふがいない僕は空を見た ) , Shinchosha , 2010, ISBN 9784103259213 (zawiera „Mikumari”)
- Seiten no mayoikujira ( 晴 天 の 迷 い ク ジ ラ , Bezpański wieloryb w pogodny dzień) , Shinchosha, 2012, ISBN 9784103259220
- Yoru no fukurami ( よるのふくらみ ) , Shinchosha, 2014, ISBN 9784103259244
- Sayonara niruvāna ( さよなら、ニルヴァーナ , Żegnaj, Nirvana) , Bungeishunjū , 2015, ISBN 9784163902562
- Akagami ( ア カ ガ ミ ) , Kawade Shobō Shinsha, 2016, ISBN 9784309024608
- toki mo sukoyaka naru toki mo ( やめるときも こやかなるとき ) , す も
- Jitto te o miru ( じっと手を見る ) , Gentosha , 2018, ISBN 9784344032750
- Yoru ni hoshi o hanatsu ( 夜 に 星 を 放 つ , spadające gwiazdy w nocne niebo) , Bungeishunjū, 2022, ISBN 9784163915418
Po angielsku
- „Z lewego brzegu grypy”, przeł. Polly Barton, Granta , 2017
- Mikumari , tłum. Polly Barton, Strangers Press, 2017, ISBN 9781911343073
- Patrzymy więc w niebo , przeł. Polly Barton, Arcade Publishing, 2021 ISBN 9781951627713