Mitrachi Goszta
Mitrachi Goszta | |
---|---|
Scenariusz | Vijay Tendulkar |
Data premiery | 1981 |
Oryginalny język | marathi |
Mitrachi Goshta ( marathi : मित्राची गोष्ट , czasami tłumaczone jako A Friend's Story ) to gra w języku marathi autorstwa indyjskiego dramatopisarza Vijaya Tendulkara . Został po raz pierwszy wystawiony w 1981 roku i został opisany jako jeden z pierwszych współczesnych indyjskich sztuk poruszających tematy lesbijskie lub pociąg do osób tej samej płci.
Działka
W artykule z 2015 roku na temat sztuki Poorva Joshi z Hindustan Times opisał ją jako „osadzoną w epoce przed uzyskaniem niepodległości, na kampusie uniwersyteckim w Poona (obecnie Pune), miała pozornie konwencjonalną budowę chłopca spotykającego dziewczynę- W rzeczywistości był to trójkąt miłosny między Bapu, nieśmiałym chłopcem walczącym z silnym poczuciem nieadekwatności, Mitrą, niezależną dziewczyną z tajemnicą, która ostatecznie doprowadziła do jej upadku, oraz Namą, wdzięczną, ale zdradziecką miłością Mitry. "
Według artykułu z 2016 roku w Mid-Day , „Mitrachi Goshta opowiedział historię trójkąta miłosnego między trzema studentami z college'u w Pune. Historia Bapu, Mitry, Namy nie jest jednak zwykłym trójkątem. Kiedy Bapu chce poznać Mitra się spełnia, staje się uczestnikiem jej wewnętrznych zmagań z jej seksualnością i ostatecznie zostaje wciągnięty w grę wahającej się polityki seksualnej między nią a Namą, dziewczyną, której pragnie.”
Według Mint : „W tym miłosnym splocie Bapu zostaje zauroczony przez pozornie opanowaną Mitrę (Phatak), którą pociąga seksualnie Nama Pethe, która odwzajemnia jej uczucia. Pożądanie osób tej samej płci było w tamtych czasach mało rozumiane i sprzeczne Mitra wkrótce wkracza na autodestrukcyjną trajektorię. Chociaż nie chce poświęcić swoich wrodzonych pragnień, nieuchronnie kończy jako archetypowa ofiara.
Opublikowanie
Oryginalne wydanie sztuki w języku marathi zostało opublikowane w 1982 roku przez Nilkanth Prakashan.
Tłumaczenie na język angielski autorstwa Gowri Ramnarayan zostało opublikowane w 2001 roku przez Oxford University Press .
Premiera
Oryginalna gra Marathi miała swoją premierę 15 sierpnia 1981 roku w Gadkari Rangayatan w Thane, Maharashtra , z udziałem Rohini Hattangadi.
Uderzenie
Frontline opisała Mitrachi Goshta jako „pierwszą indyjską sztukę o związkach osób tej samej płci, która również miała puste sale, kiedy miała swoją premierę z Rohini Hattangady na czele. Wspomina:„ W tamtych czasach nikt nie rozmawiał, nie mówiąc już o wystawianiu sztuki na temat.'"
Według Hindustan Times „Tendulkar wplatał złożone postacie i zawiłe wątki fabularne, które trzy dekady temu przełamały tabu dotyczące tożsamości lesbijek. Sztuka wyprzedzała swoje czasy, była intensywna, postępowa i wysoce kontrowersyjna”.
Mid-Day opisał sztukę jako „kontrowersyjny klasyk”, który „uniósł wiele brwi”.
Mint dotycząca produkcji z 2001 roku mówi: „Rola zatwardziałej lesbijki była z pewnością przełomowa w 1981 roku”.
- ^ a b c d Joshi, Poorva (2015-09-03). „34-letnia sztuka LGBT Vijaya Tendulkara otrzymuje angielską wersję” . Hindustan Times . Źródło 2017-11-28 .
- ^ ab Tendulkar , Vijay; Ramnarayan, Gowri. (2001). Mitrachi goshta, historia przyjaciela: sztuka w trzech aktach . Nowe Delhi ; Nowy Jork: Oxford University Press. ISBN 0195653173 .
- ^ a b c Mitter, Suprita (2016-07-02). „Zagraj jak Vijay Tendulkar” . środek dnia . Źródło 2017-11-28 .
- ^ ab Ramnarayan, Gowri (2008-06-07). „Pisanie dla życia” . Linia frontu . Źródło 2017-11-27 .
- ^ a b c d Phukan, Vikram (19.09.2015). „Zakochane kobiety” . Mięta . Źródło 2017-11-28 .
- ^ Natarajan, Nalini; Nelson, Emmanuel Sampath (1996). Podręcznik dwudziestowiecznych literatur Indii . Grupa wydawnicza Greenwood. P. 247. ISBN 9780313287787 .
- ^ „Lista dzieł Vijaya Tendulkara” . Vijay Tendulkar . katha. 2001. ISBN 9788187649175 .
- ^ Sawant, Purvaja (2015-09-11). „Przegląd gry: historia przyjaciela” . Czasy Indii . Źródło 2017-11-28 .